Bleach 352.txt

(12 KB) Pobierz
0:00:01:Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter.
0:00:13:Tłumaczenie: Syriusz15
0:00:13:Pomoc w uploadzie: Rudy102
0:00:51:[Wiosenny wietrzyk]
0:00:51:SCANDAL
0:00:13:Tooku he ite shimau mae ni
0:00:13:Zanim daleko stšd dokończysz to, co miałe do zrobienia
0:00:17:Tsutaenai koto omoi nagara
0:00:17:Pomyl o tych wszystkich uczuciach, których nie da się przekazać
0:00:25:Kyou mo sugiteyuku jikan
0:00:25:Dzisiaj minšł już ten czas
0:00:28:Waraiatte sukoshi mune itamete
0:00:28:Gdy mialimy się razem, gdzie w rodku trochę mnie to boli
0:00:36:Harukaze kasoku yori
0:00:36:Szybciej niż wiosenny wietrzyk
0:00:39:Hana rakka kuhai ga atte
0:00:39:Tak szybko opadajšce płatki kwiatów to gorzka lekcja
0:00:41:Sonna koto wo omotte
0:00:41:Kiedy tak o tym pomyleć,
0:00:44:Nanka yatte iyanaku natte
0:00:45:Odechciewa się starać się o cokolwiek
0:00:47:Ashita ne tte
0:00:47:Mówišc "Do zobaczenia jutro",
0:00:49:Sayonara shite
0:00:49:Żegnajšc się
0:00:50:Hitori aruku nari hi no shita me ni
0:00:50:W kolejne dni idę samotnie, ale patrzę inaczej
0:00:54:Futo omou yume no ato
0:00:54:I nagle zdaję sobie sprawę co zostało z moich marzeń
0:00:58:Maiochiru hana
0:00:58:Spadajšce płatki kwiatów
0:01:01:Mina hira-hira
0:01:01:Wszystkie drżš
0:01:04:Kokoro no sukima
0:01:04:Przez pęknięte serca
0:01:06:Surinukete
0:01:06:Przechodzš z łatwociš
0:01:08:Sunao ni nandake
0:01:08:Jakby w ten sposób stawały się łagodniejsze
0:01:11: Donna itami ga matta
0:01:11:Niezależnie od tego jaki ból będzie na nas czekał,
0:01:15: Boku no kokoro osotte mo
0:01:15: Jak będziesz atakował moje serce
0:01:20: Tozasareta doa no mukougawa wo mi ni iku kara
0:01:20:Przyjdę zobaczyć drugš stronę tych zamkniętych drzwi
0:01:37:Cholera! Znowu to samo!
0:01:52:Cholera!
0:01:53:Uczucie jest takie samo jak przy Getsuga Tenshou,
0:01:56:ale moc jest zupełnie inna!
0:01:59:Jasne!
0:02:00:Przecież nie mam tutaj ostrza
0:02:02:i dlatego wszystkie moje ataki były wyprowadzane zbyt szybko.
0:02:04:Jeli zbiorę więcej reiatsu, tak jak kiedy w Getsuga...
0:02:10:Warto spróbować!
0:02:35:Nawet niewiele łapišc z tego wszystkiego,
0:02:37:zebrał aż tyle mocy?
0:02:39:Ten facet...
0:02:42:No to teraz wejdziesz do tego akwarium!
0:02:46:Masz przepustkę!
0:03:02:Witaj.
0:03:03:Co jest? Ty?
0:03:05:Nie ma żadnych pluszaków?
0:03:07:Zrozumielimy, że już nie sš ci potrzebne.
0:03:11:Pewnie jeszcze ci się nie przedstawiłam.
0:03:16:Jackie Tristan. Miło mi.
0:03:21:Kurosaki Ichigo.
0:03:23:Prędko, zaczynajmy.
0:03:26:No, podoba mi się ta mina.
0:03:31:Dirty Boots!
0:03:48:O?
0:03:49:Niele.
0:03:51:Nie sšdziłam, że zdšżysz z unikiem.
0:03:54:Ja też nie.
0:03:56:O co ci chodzi?
0:03:58:A tobie o co?
0:03:59:Ta forma.
0:04:01:Nie wiedziałem, że Fullbring można na siebie założyć.
0:04:05:Można.
0:04:07:Włanie dlatego jestem w takiej formie.
0:04:10:Rozumiem.
0:04:11:Więc twoje Dirty Boots...
0:04:14:jaka jest ich zdolnoć?
0:04:17:Sšdzisz, że ci powiem?
0:04:19:Nie no, masz rację.
0:04:22:Przecież to walka.
0:04:24:No to dowiem się w trakcie. 
0:04:28:Co nie?!
0:04:41:Ej, dokšd to?
0:04:43:Nie możesz ić, musisz odwołać Dollhouse, gdy skończš.
0:04:46:Pooglšdaj sobie.
0:04:47:Nie chcę.
0:04:55:Mogę co powiedzieć?
0:04:58:Nie mów.
0:05:00:Nienawidzę tego w Riruce.
0:05:04:Powiedziałem, żeby nie mówił.
0:05:07:A ty, Giriko?
0:05:08:Ja?
0:05:10:Mi tam nie przeszkadza.
0:05:23:Nie będę oglšdała Fullbringa Jackie!
0:05:38:To jeszcze nie koniec!
0:06:03:I jak tam idzie Kurosakiemu-san? 
0:06:06:Kto wie?
0:06:23:Raz.
0:06:30:Dwa.
0:06:33:Trzy!
0:06:44:Rozumiem.
0:06:47:Nie przyjdziesz?
0:06:49:Jeli nie...
0:06:51:ja przyjdę do ciebie!
0:07:13:Już od jakiego czasu
0:07:15:powtarzasz ten sam cykl - robisz uniki i potem przyjmujesz cios. 
0:07:20:Zamiar dobry, ale trochę ci to zajmuje.
0:07:24:Próbujesz dojć, jak używa się tego w walce? 
0:07:30:Cóż, to nie ma znaczenia.
0:07:33:Wkrótce nie będziesz już miał tyle czasu.
0:07:38:Spójrz.
0:07:39:Podłoże, które wczeniej było twarde,
0:07:42:teraz chłonie wodę i zamienia się w błoto.
0:07:46:Popatrz.
0:07:49:Dirty Boots stajš się coraz brudniejsze.
0:08:04:Chyba się zaczyna.
0:08:08:Kurosaki-san wytrzyma?
0:08:12:Musimy w to wierzyć.
0:08:24:Jej kopnięcia stały się mocniejsze. 
0:08:27:Załapałe?
0:08:31:Zgodnie z nazwš, Dirty Boots
0:08:33:zyskujš na sile, gdy stajš się brudniejsze.
0:08:37:Przez piach, ziemię, błoto, kurz, krew, rdzę, przez jakiekolwiek podłoże!
0:08:44:Cały ten czas powoli stawałam się silniejsza.
0:08:52:Ale od teraz
0:08:53:moja siła będzie rosła o wiele szybciej.
0:09:14:Zyskujš na sile, gdy stajš się brudniejsze?
0:09:17:Co to ma być? Ale głupota!
0:09:19:Nienawidzę się brudzić!
0:09:31:Nigdy się nie ubrudzę.
0:09:34:Zawsze będę czysta i piękna.
0:09:38:Nawet gdy umrę.
0:09:41:To kupicie mi następnym razem?
0:09:42:Dobra, kupię ci, co będziesz chciała.
0:09:45:Super!
0:10:01:Kurosaki Ichigo...
0:10:03:Jak długo masz jeszcze zamiar to cišgnšć?!
0:10:09:Nic nie załapałe?!
0:10:11:Teraz nie jeste Shinigami!
0:10:13:Walczysz normalnym ciałem!
0:10:16:Czy przez to, że walczyłe w duchowej postaci,
0:10:19:zapomniałe jak walczyć w rzeczywistej?! 
0:10:21:Jeste normalny!
0:10:23:miertelny!
0:10:29:Jeli, tak jak do tej pory, będziesz przyjmował moje ataki
0:10:31:na swoje normalne ciało, za chwilę staniesz się kupš martwego mięsa!
0:10:40:Tylko to umiesz?!
0:10:43:Ta technika jest dziurawa jak sito!
0:10:46:Bezużyteczna w prawdziwej walce!
0:10:48:Jeszcze tego nie zauważyłe?
0:10:52:Jeli nie załapałe, udowodnię ci!
0:10:56:Ta technika jest bezsilna, gdy stawiasz na iloć!
0:10:59:Zależnie od twojej koncentracji
0:11:02:powstaje od trzech do szeciu ostrzy!
0:11:05:Jeli będziesz puszczał je seriami, liczba ostrzy zmaleje.
0:11:08:Gdy sš 4 ostrza, jestem w stanie zniszczyć je kopnięciem!
0:11:15:A potem...
0:11:16:Po trzech atakach pod rzšd...
0:11:21:..."dziura w twojej obronie jest największa", co?
0:11:25:Zrobił to specjalnie?
0:11:28:Zniknšł.
0:11:32:Bringer Light...
0:11:32:(Bringer Light = Niosšce wiatło)
0:11:44:Migotanie Bringer Light, po tym gdy kto poruszy się z ogromnš prędkociš,
0:11:48:oznacza, że następnym ruchem będzie błyskawiczny wyskok.
0:11:52:To znak, że zaczyna doskonalić swój Fullbring.
0:11:57:To już co.
0:11:59:Szybko orientujesz się w zdolnoci, którš dopiero co opanowałe
0:12:03:i zaczynasz rozumieć jš w walce.
0:12:05:Kto uczył cię walczyć?
0:12:16:Nauczono mnie podstaw.
0:12:19:Potem...
0:12:26:nabierałem wyczucia w walkach.
0:12:33:Doć krótko byłem Shinigami.
0:12:35:Jednak jeli chodzi o dowiadczenie, mam go prawdopodobnie więcej od was.
0:12:41:Dowiadczenie?
0:12:44:Jego zmysł walki, który był podwiadomie wyostrzany
0:12:48:podczas wszystkich tych starć,
0:12:50:musiał obudzić się pod wpływem tego, że stracił moc. 
0:12:57:Dobrze, Kurosaki Ichigo.
0:13:04:Ruszamy?
0:13:06:Dawaj!
0:13:31:Dziękuję serdecznie, Chado-san.
0:13:36:Co z Ichigo?
0:13:37:Tam jest.
0:13:38:Aha.
0:13:39:Dobrze się składa.
0:13:42:Mam do ciebie kilka pytań.
0:13:45:O facecie, o którym mi opowiadałe.
0:13:48:O tym Tsukishimie.
0:13:50:Chcę wiedzieć, jakš ma zdolnoć.
0:13:59:Aha.
0:14:02:Powiedziała ci to Inoue Orihime?
0:14:11:Na pewno zostałam wtedy cięta.
0:14:14:Ale gdy doszłam do siebie, nie miałam żadnej rany
0:14:18:i nie było ludzi, którzy do mnie przyszli.
0:14:23:No i potem, gdy do mnie przyszlicie
0:14:29:przez krótkš chwilę mylałam o nim jak o koledze.
0:14:37:Ja też zbyt dobrze nie rozumiem tego, o czym mówię.
0:14:40:W każdym razie mylałam o nim jakby był moim kolegš.
0:14:45:Nie pomyliłam go z nikim,
0:14:47:nie przypominał mi kogo innego,
0:14:49:to nie to.
0:14:51:Jakby to powiedzieć... To takie uczucie, jakbym zanurzyła się w jakim wspomnieniu
0:14:56:i przypomniała sobie tego człowieka.
0:15:03:Zastanawiam się, jakš zdolnoć ma Tsukishima.
0:15:08:Zdolnoć?
0:15:09:Dokładnie.
0:15:11:Sugerowanie... Wypaczanie wspomnień.
0:15:14:Czy Fullbring Tsukishimy miał takie specjalne zdolnoci? 
0:15:20:Powiedz.
0:15:22:Nie miejcie już przede mnš tajemnic.
0:15:49:Dobra.
0:15:50:Tak dalej i...
0:15:52:Ichigo!
0:15:56:Co jest?
0:15:57:Odznaka!
0:16:08:Nic nie ukrywaj.
0:16:09:Niczego nie ukrywam.
0:16:13:Martwię się.
0:16:15:Martwisz?
0:16:17:Gdyby Tsukishima posiadał takš kłopotliwš umiejętnoć,
0:16:21:na pewno powiedziałbym ci od razu.
0:16:26:Fullbring Tsukishimy nazywa się "Book Of The End".
0:16:31:Broń, która ma niesamowicie zabójczš zdolnoć -
0:16:34:katana, która przecina wszystko.
0:16:37:Tylko że...
0:16:39:Ta katana nie ma żadnych specjalnych zdolnoci.
0:16:54:Nie stój tak bez ruchu...
0:16:56:Kontynuujmy!
0:17:01:Przerwa.
0:17:03:Co ty gadasz?
0:17:04:Jeszcze nie!
0:17:06:Twój Fullbring wymknšł się spod kontroli.
0:17:09:Po raz pierwszy widzę co takiego.
0:17:12:Zbytnio popieszylimy się z twoim treningiem.
0:17:15:Musimy przerwać.
0:17:17:Dobrze jest!
0:17:19:Proszę, kontynuujmy.
0:17:22:Riruka!
0:17:23:Odwołaj Dollhouse!
0:17:28:Powiedziałem "kontynuujmy"!
0:17:32:Mój Fullbring wcale nie wymknšł się spod kontroli.
0:17:36:Zawsze tak było.
0:17:39:Moja Odznaka włanie w ten sposób
0:17:41:mówi mi, żebym popieszył się z tym odzyskiwaniem mocy!
0:17:47:Słuchaj no...
0:17:49:Mówię ci, że to niebezpieczne!
0:17:52:Trzeba cię zmiażdżyć, żeby wreszcie zrozumiał?!
0:17:55:Czy to możliwe, żeby zmieniła mu się zdolnoć?
0:17:58:Nie ma opcji.
0:18:00:Zdolnoci Fullbring nie zmieniajš się z wiekiem.
0:18:04:Ale moja zdolnoć zmieniła się już wiele razy!
0:18:09:Nie, mylisz się.
0:18:12:W twoim wypadku te wczesne stadia
0:18:15:to po prostu wynik tego, że nie mo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin