gossip.girl.s03e09.dvdrip.xvid-reward.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{14}{38}{Y:i}Tu Plotkara.
{43}{72}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{77}{139}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{141}{177}Jak to możliwe,|że nigdy nie słyszałe o Olivii Burke?
{180}{242}Seria "Wieczni rycerze"|zarobiła jaki miliard dolarów.
{245}{348}Marzyłam, żeby pójć na N.Y.U.|i być zwykłš studentkš.
{355}{384}Ten wieczór wreszcie się|skończył.
{386}{420}Jeli o mnie chodzi,|my również.
{424}{477}- Gdzie twoja lepsza połówka?|- Nie wiem. Szukałem jej.
{480}{532}- Mogę sobie pójć.|- Nie, zostań.
{537}{561}Nie jestem chory.
{563}{609}To dlaczego jeste w domu tak wczenie?|Czy co się stało?
{614}{628}Spytaj Jenny.
{633}{679}Nadal jestem twojš przyjaciółkš.|Nadal jestem twojš siostrš.
{681}{726}Nie możemy pozwolić,|by wiaty się pomieszały.
{729}{798}Nie chcę mieć nic wspólnego|z tobš w żadnym ze wiatów.
{837}{913}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & elistone|Synchro: tinditv
{1007}{1079}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1132}{1216}{Y:i}Bylicie na tyle zajęci,|że zapomnielicie, jakš mamy porę roku?
{1218}{1259}{Y:i}Pozwólcie, że dam wam|drobnš wskazówkę.
{1261}{1359}{Y:i}Suknie, taniec|i ostra konkurencja.
{1362}{1381}{Y:i}Zgadza się.
{1386}{1427}{Y:i}Czas na Kotylion.
{1429}{1458}Chłopak jest ode mnie niższy o głowę.
{1463}{1506}To ten, który ma 185 cm wzrostu.
{1578}{1611}Tak... i chodzi do York.
{1616}{1664}To w zasadzie|szkoła publiczna.
{1678}{1719}Nie dałam wam jasno|do zrozumienia,
{1721}{1757}jak ważny jest jutrzejszy wieczór?
{1762}{1834}To mój debiut na salonach.|Muszę wypać idealnie,
{1839}{1899}a to oznacza|idealnego partnera.
{1904}{1947}- Powiedziałam, kogo chcę. |- Starałymy się.
{1952}{1990}To postarajcie się bardziej.
{1995}{2038}Graham Collins to|najlepsza partia
{2043}{2064}na Upper East Side.
{2069}{2115}Wokół niego unosi się|jaka aura perfekcyjnoci,
{2119}{2175}- przez którš nie możemy się przebić.|- Lepiej znajdcie sposób.
{2177}{2256}Inaczej jutro zabiorę partnera|której z was.
{2388}{2483}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2484}{2537}{Y:i}Tak jak mafia,|szkoły prywatne w Nowym Jorku
{2541}{2594}{Y:i}też majš swoje pięć rodzin.
{2599}{2666}{Y:i}Może i jeste Johnem Gotti|w Constance, mała J.,
{2671}{2772}{Y:i}ale to nie znaczy, że kiedykolwiek|będziesz członkiem tej Cosa Nostry.
{2774}{2824}Boże, tu sš wszyscy.
{2829}{2884}Chodmy się przywitać.
{3088}{3150}Mam dla ciebie niespodziankę.
{3155}{3246}- W takim razie, czemu nadal jeste ubrana?|- To było wczoraj.
{3251}{3301}Dzi idziemy|na wystawę Kandinskiego
{3306}{3333}i kolację do E.A.T.
{3335}{3376}Bardzo chętnie,|ale chyba zapomniała,
{3381}{3419}że dzisiaj Nate się wprowadza.
{3424}{3469}więtujemy, robišc sobie|weekend zatracenia.
{3474}{3512}Nie wyraziłam zgody|na weekend zatracenia.
{3515}{3570}Naprawdę mylisz,|że chcę spędzić cały weekend
{3572}{3632}patrzšc na kobiety|z tatuażem nad tyłkiem,
{3637}{3673}które odreagowujš kiepskš relację|z ojcem?
{3678}{3743}To dla Nate'a.|I tak będziesz zajęta Kotylionem.
{3745}{3774}Nie powinna być mentorkš?
{3779}{3841}Mam ryzykować spotkanie z Serenš?|Nie, dziękuję.
{3846}{3882}Chociaż zabija mnie myl o tym,
{3884}{3946}jak te biedne dziewczyny będš się potykać|bez moich wskazówek.
{3949}{4009}Czy nie nadszedł już czas,|żeby pogodziła się z Serenš?
{4011}{4074}Uwielbiacie Kotylion.|Powinnycie razem się tym zajmować.
{4076}{4138}Czy to nie dzi zaczynajš się|uroczystoci?
{4145}{4213}U van der Woodsenów jest kolacja|dla debiutantów i mentorek.
{4217}{4258}Choć znajšc Serenę,|pewnie się nie pojawi.
{4261}{4342}Albo będzie na ciebie czekać|z przeprosinami.
{4347}{4416}Naprawdę, Bal Debiutantek|bez Blair Waldorf
{4421}{4486}jest jak Tour de France|bez Lance'a Armstronga.
{4488}{4575}Czuję się urażona porównaniem|do tej męskiej dziwki.
{4579}{4644}Ale zrozumiałam,|co chciałe przekazać.
{4651}{4721}Wydaje mi się, że wspaniałomylnie byłoby|dać Serenie szansę,
{4726}{4807}żeby błagała o przebaczenie.
{4846}{4898}Nie zatrać się zbytnio, Bass.
{4968}{5028}Wiele moich obowišzków|z biura K.C.
{5033}{5090}przełożyłoby się na tę pracę...|Planowanie imprez,
{5095}{5126}pisanie notek prasowych.
{5131}{5150}OK.
{5152}{5212}"OK" znaczy,|że mam tę pracę?
{5220}{5256}Co?
{5258}{5301}- Tak po prostu? |- Masz dobre argumenty.
{5303}{5351}Poza tym pamiętam|nasze sztafety
{5354}{5404}w domu Nate'a w Hamptons.
{5407}{5459}Za tym umiechem kryje się morderca.
{5464}{5558}Ja? Mam ci przypomnieć o incydencie|podczas wycigów w workach w 1998?
{5562}{5680}Nadal mam lad|twojego niesportowego zachowania.
{5690}{5747}Choć bioršc pod uwagę|nowe okolicznoci,
{5752}{5814}muszę ci chyba wybaczyć.
{5829}{5891}Powinnam już ić.
{5896}{5951}Jestem mentorkš|na tegorocznym Kotylionie.
{5956}{6028}Mama poprosiła,|żebym urzšdziła u nas kolację.
{6030}{6111}Oczywicie.|Pracujemy codziennie przez cały dzień.
{6114}{6150}Ale do zobaczenia w poniedziałek.
{6155}{6195}wietnie.
{6210}{6301}Bardzo ci dziękuję,|że zaprosiłe mnie na tę rozmowę.
{6306}{6392}Nasza rozmowa w dzień wyborów|wiele dla mnie znaczyła.
{6402}{6447}Dla mnie też.
{6620}{6670}Nie wiedziałem,|że przyjmujemy nowych pracowników.
{6675}{6728}Zawsze przyda się para ršk|do pracy.
{6797}{6824}Mylicie, że można uszkodzić mózg,
{6826}{6893}- uczšc się bardzo dużo w krótkim czasie? |- Nie.
{6898}{6934}To ty chciała zdobyć|prawdziwe studenckie dowiadczenie,
{6939}{6991}- kujšc do sesji.|- Wiem.
{6996}{7049}Boże, to niemożliwe!
{7102}{7147}Powiedz mi,|że Ginewra użyje Piekielnego Grala,
{7152}{7202}żeby uwolnić Lancelota|od wiecznych tortur Artura?
{7207}{7243}"Wieczni rycerze 4"?
{7248}{7267}Dlaczego mi nie powiedziała?
{7272}{7320}Bo to nieprawda.
{7325}{7363}Te plotki kršżš od zawsze.
{7368}{7406}Ale Warner Brothers|wydało owiadczenie.
{7411}{7495}- Już nigdy nie zaufam Harry Knowles. |- Przykro mi.
{7588}{7624}To nieprawda.
{7629}{7706}Gdyby to była prawda,|urywałyby się telefony w tej sprawie.
{7780}{7826}Cholera.
{7852}{7912}Zaraz wracam.
{7917}{7974}To na pewno nieprawda.
{7982}{8039}Chociaż byłoby super.
{8042}{8101}W porzšdku, debiutantki,|doć rozmów.
{8106}{8157}Mamy dużo do zrobienia,
{8159}{8219}więc znajdcie, proszę,|swoich partnerów
{8224}{8286}i zajmijcie miejsca.
{8291}{8394}Jak wiesz, nie mam jeszcze|wyklarowanej sytuacji z partnerem, więc...
{8399}{8499}Nic nie szkodzi.|Maximillian zatańczy dzi z tobš.
{8502}{8545}Jest boski.|wietnie się składa,
{8547}{8593}że będziesz miała|indywidualnego nauczyciela.
{8598}{8663}Wiem, że musisz trochę nadrobić.
{8665}{8742}Nadrobić?|To pierwsza próba.
{8746}{8792}Wiem, ale inne dziewczyny
{8797}{8838}chodziły na bale od zawsze.
{8840}{8888}Będziesz wietna,
{8890}{8953}na pewno masz poczucie rytmu|po ojcu.
{8967}{9053}Pójdę po szklankę wody.
{9185}{9224}Hej, Jenny.
{9334}{9389}Jeste Kira, tak?|Jestem Eric van der Woodsen.
{9391}{9437}Nasze matki ustaliły,|że będę twoim partnerem.
{9439}{9521}No tak. To upokarzajšce,|że sama nie umiałam znaleć sobie partnera.
{9523}{9564}- Ale dziękuję.|- To będzie niezła zabawa.
{9566}{9619}Jeste bratem Jenny Humphrey,|prawda?
{9624}{9658}To mój nowy powód|do sławy.
{9662}{9722}Te dziewczyny, które z niš sš,|majš wielkie szczęcie.
{9727}{9813}- Kto jest jej partnerem? |- Ma obsesję, żeby został nim Graham Collins.
{9818}{9883}Graham mieszka w moim bloku.|Jestemy sšsiadami od zawsze.
{9888}{9928}- Mogłabym...|- Nie puszczaj pary z ust.
{9931}{9979}Też znam Grahama.|Byłem z nim na obozie w Szwajcarii.
{9984}{10041}- Sam mógłbym ich poznać.|- Czemu tego nie zrobisz?
{10044}{10149}Bo Jenny nie cierpi,|kiedy inni ludzie wtršcajš się w jej życie osobiste.
{10151}{10192}Na twoim miejscu|trzymałbym się od tego z daleka.
{10197}{10216}Serio?
{10221}{10288}- Oczywicie. Gotowa?|- Jasne.
{10293}{10331}Tylko pójdę po buty.
{10336}{10434}- W porzšdku.|- Panie, znajdcie swoich partnerów.
{10552}{10607}Chcę jej przypomnieć,|dlaczego chciała pójć do college'u.
{10609}{10674}I nie chodzi mi|o biblioteki,
{10677}{10720}czy budzenie się|z nosem w ksišżkach.
{10722}{10794}Gdyby nam się udało,|mielibymy spore szanse na zatrzymanie jej tu.
{10799}{10916}Masz na myli "15 rzeczy,|które każdy student zrobić powinien"?
{10921}{10983}Włanie.
{10988}{11058}Nie zdarlimy sobie gardeł|na stadionie.
{11060}{11144}Nie pochorowalimy się po zawodach|w piwnego ping ponga w Bar None.
{11149}{11223}Nie uprawialimy seksu z kim,|kogo nie chcemy więcej widzieć.
{11226}{11295}- Choć właciwie... Zrobiłem to z Georginš.|- Zgadza się.
{11297}{11324}Ale tego nie robilimy...
{11326}{11372}Falafele w Mamoun's,|impreza u bractwa...
{11377}{11444}Tym razem to naprawdę.|Moi rodzice, menedżer,
{11449}{11504}trójka agentów...|wszyscy przylatujš z L.A. w poniedziałek,
{11508}{11542}że mnie do tego przekonać.
{11547}{11595}To jak "Rodzina Soprano",|tylko że z bajglami.
{11600}{11664}Przecież chyba wszyscy się zgodzili,|żeby ten rok powięciła na college?
{11669}{11679}Tak mówiłam.
{11684}{11772}Ale to nie ma znaczenia.|Na pewno włanie rozmawiajš z dziekanem,
{11777}{11832}żeby pozwolił mi skończyć zajęcia|na odległoć.
{11837}{11875}Jakie mam argumenty?
{11880}{11957}Powiedz, że college|to nie tylko zajęcia.
{11962}{12038}- Na odległoć nie zaliczysz piwnego ping ponga.|- Co?
{12043}{12072}Wyjanimy ci po drodze.
{12077}{12151}Ale w tej chwili zaczyna się|twoje studenckie życie.
{12515}{12547}Nie znasz tańca.
{12549}{12597}Nie, znam...
{12638}{12693}Wydawałoby się,|że wystarczy,
{12695}{12726}że jeste królowš Constance,|ale nie...
{12731}{12796}Potem trzeba być królowš|całego Upper East Side,
{12801}{12882}co oznacza idealnego partnera...
{12889}{12959}Zrobię z siebie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin