1 00:00:12,282 --> 00:00:14,450 Zniszczyli mojš ulubionš galerię sztuki. 2 00:00:14,617 --> 00:00:18,289 - Niedługo urodzę. - Zielonooka wiedmo, 3 00:00:18,455 --> 00:00:20,875 chcesz być w centrum uwagi podczas mojego wielkiego upadku. 4 00:00:21,042 --> 00:00:24,589 Nie mogę tego kontrolować. 5 00:00:25,339 --> 00:00:28,760 - Niedługo odejdš mi wody. - Mnie odchodzš teraz. 6 00:00:28,927 --> 00:00:30,054 Gdzie idziesz? 7 00:00:30,221 --> 00:00:32,557 Zainteresuj się mojš karierš! 8 00:00:32,724 --> 00:00:35,394 Dosyć tego. 9 00:00:38,315 --> 00:00:40,609 Witaj. 10 00:00:40,776 --> 00:00:43,613 Szukasz mnie. 11 00:00:44,698 --> 00:00:46,074 Tannhauser. 12 00:00:46,241 --> 00:00:48,036 Posłuchaj. 13 00:00:48,202 --> 00:00:53,626 Sun Zi twierdził, że jeli twój przeciwnik ma skłonnoci do złoci, 14 00:00:53,792 --> 00:00:57,339 powinno się go prowokować. 15 00:00:57,839 --> 00:01:01,635 Mam nadzieję, że mi się udało. 16 00:01:06,934 --> 00:01:11,774 Gnój myli, że może tu dzwonić jak jaki telemarketer. 17 00:01:11,940 --> 00:01:16,322 Będziesz martwy, nieważne jakim kosztem. 18 00:01:17,948 --> 00:01:21,536 Chcę się też dowiedzieć, jak wyglšdasz. 19 00:01:21,703 --> 00:01:26,209 <<KinoMania SubGroup>> www. kinomania. org 20 00:01:26,542 --> 00:01:30,590 Tłumaczenie: Turin Korekta: djdzon 21 00:01:47,861 --> 00:01:52,368 Bullet in the Face [1x06] Cradle to Grave 22 00:01:54,286 --> 00:01:57,499 - Masz chwilę? - Tak. 23 00:01:58,083 --> 00:01:59,252 Już nie. 24 00:01:59,418 --> 00:02:00,628 Auf Wiedersehen. 25 00:02:00,795 --> 00:02:01,587 Spadaj. 26 00:02:01,754 --> 00:02:04,633 Nasze miasto upada, a nam brakuje ludzi. 27 00:02:04,800 --> 00:02:06,845 Wykorzystajcie dzieci. 28 00:02:07,011 --> 00:02:10,891 Nie doszłoby do tego, gdyby Gunter Vogler działał na ulicy. 29 00:02:11,058 --> 00:02:14,062 Zarówno stróże prawa, jak i bandziory się mnie bojš. 30 00:02:14,229 --> 00:02:15,939 Zapewniałem równowagę. 31 00:02:16,106 --> 00:02:18,985 Nie interesuje mnie równowaga. 32 00:02:19,152 --> 00:02:22,239 Chcę ocalić miasto przed Rackenem i Tannhauserem. 33 00:02:22,406 --> 00:02:24,701 - Za póno. - Bomba! 34 00:02:24,868 --> 00:02:28,080 Uciekajcie! 35 00:02:28,581 --> 00:02:30,374 Wezwę saperów. 36 00:02:30,542 --> 00:02:33,086 To pewnie oni jš podłożyli. 37 00:02:33,253 --> 00:02:37,049 Widziałem, jak majstrowali przy maszynie, zamiast robić co pożytecznego. 38 00:02:37,216 --> 00:02:41,431 Korupcja w tym miecie jest tak duża, że psy można przekupić byle czym. 39 00:02:41,598 --> 00:02:42,724 Musimy się ewakuować. 40 00:02:42,891 --> 00:02:45,436 Jak stracę ten budynek, stracę i miasto. 41 00:02:45,603 --> 00:02:47,563 Wiesz co w ogóle o bombach? 42 00:02:47,730 --> 00:02:51,776 Że wybuchajš. Hagerman, podaj nóż. 43 00:02:53,112 --> 00:02:55,532 Wybacz. 44 00:03:19,145 --> 00:03:23,735 Jaka szkoda. Żaden z gliniarzy nie przeżył. 45 00:03:25,403 --> 00:03:28,991 Przestań się szczerzyć. Nie musieli ginšć. 46 00:03:29,158 --> 00:03:35,583 Fakt, mogli zostać w budynku, ale uciekli jak kocięta przed Koreańczykiem. 47 00:03:36,376 --> 00:03:40,923 A teraz ich pozostałoci leżš na szybach niczym ptasie gówna. 48 00:03:41,090 --> 00:03:45,471 Odpowiednia mierć dla gównianych ludzi. 49 00:03:55,316 --> 00:03:57,194 Mogę jechać do szpitala. 50 00:03:57,361 --> 00:03:59,614 Nie ma kto cię tam zabrać. 51 00:03:59,781 --> 00:04:02,033 Strażnicy uciekli. 52 00:04:02,200 --> 00:04:04,203 Nie dostanš premii na więta. 53 00:04:04,370 --> 00:04:07,916 Możesz czuć się bezpieczna w mojej tajnej kryjówce. 54 00:04:08,083 --> 00:04:10,253 Wiesz czemu? Bo jest tajna. 55 00:04:10,420 --> 00:04:12,463 Zamów mi taksówkę, 56 00:04:12,630 --> 00:04:17,011 jako że nie jeste w stanie wyjć stšd bez załamania nerwowego. 57 00:04:17,178 --> 00:04:19,639 Zabawne. 58 00:04:20,223 --> 00:04:23,644 Zawsze prosiła o Merlota. 59 00:04:23,811 --> 00:04:30,403 Objaw bezmylnoci w sytuacji stresowej, znak wielkoci. 60 00:04:31,989 --> 00:04:33,574 Podjšłem decyzję. 61 00:04:33,740 --> 00:04:36,703 Powinna urodzić tutaj. 62 00:04:36,870 --> 00:04:39,540 Mamy wszystko, co potrzebne do odebrania porodu. 63 00:04:39,707 --> 00:04:42,669 Mamy balony i... 64 00:04:43,670 --> 00:04:46,257 Dużo balonów. 65 00:04:46,424 --> 00:04:48,593 Nie. 66 00:04:48,759 --> 00:04:52,724 Pójdę do szpitala, choćby pieszo. 67 00:05:04,405 --> 00:05:07,034 Oszalałe. Puć mnie! 68 00:05:07,201 --> 00:05:11,039 - Mogę w każdej chwili urodzić. - Czyje to dziecko? 69 00:05:11,206 --> 00:05:14,418 Bo nie moje, prawda? 70 00:05:14,585 --> 00:05:17,464 Dobrze wiem czyje. Guntera. 71 00:05:17,631 --> 00:05:21,594 - Kto ci o nas powiedział? - Wiedziałem. 72 00:05:21,761 --> 00:05:22,887 Masz aurę szmaty. 73 00:05:23,054 --> 00:05:27,684 Skaziła moja kryjówkę swoim puszczalstwem. 74 00:05:29,812 --> 00:05:33,901 Nie mogła mnie oszukać, bo jestem panem wszechwiata. 75 00:05:34,068 --> 00:05:38,908 - Masz się za Boga? - To On myli, że jest mnš. 76 00:05:39,116 --> 00:05:41,160 Powiem ci, jak będzie. Urodzisz to dziecko, 77 00:05:41,327 --> 00:05:43,330 a potem zginiesz. Pogód się z tym. 78 00:05:43,497 --> 00:05:46,501 Ja je zaadoptuję. 79 00:05:47,961 --> 00:05:51,590 Będę wietnym ojcem. Agorafobicy sš dobrymi ojcami, 80 00:05:51,757 --> 00:05:53,760 zajmujšcymi się domem. 81 00:05:53,927 --> 00:05:57,139 Tak mylałem, że to zrobisz. Połóż jš na ziemię. 82 00:05:57,306 --> 00:06:01,395 Rzuć w mojš stronę, jak na filmach. 83 00:06:01,812 --> 00:06:05,358 Wiesz, gdzie popełniła błšd? Trzeba było romansować z kobietš. 84 00:06:05,525 --> 00:06:09,446 Moglibymy wejć w branżę wideo! 85 00:06:11,533 --> 00:06:14,245 Moje kolana! 86 00:07:01,638 --> 00:07:04,934 Zwróć mi twarz i pozwól odejć. Miasto nie dotrwa do poranka. 87 00:07:05,101 --> 00:07:10,274 Będzie wyglšdało jak Ziemia tysišce lat temu, kiedy dinozaury srały do jezior. 88 00:07:10,441 --> 00:07:11,526 Mielimy umowę. 89 00:07:11,693 --> 00:07:15,281 Tannhauser ma stanšć przed sšdem. 90 00:07:15,448 --> 00:07:18,410 Mylisz, że po co ta cała rozpierducha? 91 00:07:18,577 --> 00:07:20,579 Nie będzie miasta, nie będzie i jego. 92 00:07:20,746 --> 00:07:23,124 Znajd Tannhausera, to wojna ustanie, 93 00:07:23,291 --> 00:07:25,920 tak jak w Iraku po schwytaniu Husajna. 94 00:07:26,086 --> 00:07:28,632 Wojna się wtedy nie skończyła. 95 00:07:28,799 --> 00:07:31,718 Według USA tak. 96 00:07:32,136 --> 00:07:36,308 Znajd kryjówkę Tannhauser, a dostaniesz swojš twarz 97 00:07:36,475 --> 00:07:41,356 i będziesz mógł patrzyć spode łba na cały wiat. 98 00:07:41,898 --> 00:07:45,361 Czemu mam ci zaufać? Jeste glinš i w dodatku kobietš. 99 00:07:45,528 --> 00:07:48,490 Masz moje słowo. 100 00:07:51,285 --> 00:07:55,082 Gdzie mam zaczšć szukać, na Google? 101 00:07:55,249 --> 00:07:59,837 Dostanę adres, będziesz miał twarz. 102 00:08:03,092 --> 00:08:06,346 Nic tu nie jest moje! 103 00:08:06,721 --> 00:08:10,978 Jeli bym uciekł, nie miałbym co zabrać ze sobš. 104 00:08:11,144 --> 00:08:15,525 W rodku nadal jestem Gunterem Voglerem. 105 00:08:18,153 --> 00:08:21,533 Jednak będę miał jej. 106 00:08:38,220 --> 00:08:40,682 Martine. 107 00:08:42,434 --> 00:08:46,732 Cholera, przestaniesz w końcu do mnie strzelać? 108 00:08:46,898 --> 00:08:48,859 Chcę, żeby z tym skończyła. 109 00:08:49,026 --> 00:08:52,780 - Jak tu weszła? - Drzwiami. 110 00:08:53,239 --> 00:08:57,203 Gdyby był Gunterem, wiedziałby o mojej wprawie z zamkami. 111 00:08:57,370 --> 00:09:02,084 Tak jak wtedy, gdy włamalimy się do Baru 79. 112 00:09:02,752 --> 00:09:07,215 Zabilimy strażnika i całš noc tańczylimy w rytm muzyki Pet Shop Boys. 113 00:09:07,382 --> 00:09:12,514 - Stare, dobre czasy. - Ty jeste Gunterem Voglerem. 114 00:09:14,516 --> 00:09:17,479 Co ci się stało? 115 00:09:17,896 --> 00:09:20,024 Pamiętasz, jak strzeliła mi prosto w twarz? 116 00:09:20,191 --> 00:09:24,696 Nie zapominam twarzy, do których strzelam. 117 00:09:29,453 --> 00:09:32,916 Widzisz, gdyby mnie zabiła, wywiadczyłaby mi przysługę. 118 00:09:33,083 --> 00:09:38,089 Bałam się o siebie i dziecko. Dlatego to zrobiłam. 119 00:09:38,923 --> 00:09:44,180 - Inaczej wybrałabym terapię dla par. - Chyba grupowš. 120 00:09:44,680 --> 00:09:47,643 Zwodzisz trzech najniebezpieczniejszych ludzi w miecie 121 00:09:47,810 --> 00:09:48,811 i chciała być bezpieczna? 122 00:09:48,977 --> 00:09:53,566 Którykolwiek przeżyje, będę u jego boku. 123 00:09:54,235 --> 00:09:56,779 Wyglšda na to, że zwycięży Racken. 124 00:09:56,946 --> 00:09:58,698 To czemu nie jeste u niego? 125 00:09:58,865 --> 00:10:03,496 Musiałam się przekonać, czy jeste Gunterem. 126 00:10:04,205 --> 00:10:07,292 Nadal masz tatuaż smoka? 127 00:10:07,459 --> 00:10:13,592 To jest wšż, ...
fajne_pliki_do_pobrania