Bullet.in.the.Face.S01E06.HDTV.XviD-AFG.txt

(18 KB) Pobierz
1
00:00:12,282 --> 00:00:14,450
Zniszczyli mojš ulubionš
galerię sztuki.

2
00:00:14,617 --> 00:00:18,289
- Niedługo urodzę.
- Zielonooka wiedmo,

3
00:00:18,455 --> 00:00:20,875
chcesz być w centrum uwagi
podczas mojego wielkiego upadku.

4
00:00:21,042 --> 00:00:24,589
Nie mogę tego kontrolować.

5
00:00:25,339 --> 00:00:28,760
- Niedługo odejdš mi wody.
- Mnie odchodzš teraz.

6
00:00:28,927 --> 00:00:30,054
Gdzie idziesz?

7
00:00:30,221 --> 00:00:32,557
Zainteresuj się mojš karierš!

8
00:00:32,724 --> 00:00:35,394
Dosyć tego.

9
00:00:38,315 --> 00:00:40,609
Witaj.

10
00:00:40,776 --> 00:00:43,613
Szukasz mnie.

11
00:00:44,698 --> 00:00:46,074
Tannhauser.

12
00:00:46,241 --> 00:00:48,036
Posłuchaj.

13
00:00:48,202 --> 00:00:53,626
Sun Zi twierdził, że jeli twój przeciwnik
ma skłonnoci do złoci,

14
00:00:53,792 --> 00:00:57,339
powinno się go prowokować.

15
00:00:57,839 --> 00:01:01,635
Mam nadzieję, że mi się udało.

16
00:01:06,934 --> 00:01:11,774
Gnój myli, że może tu dzwonić
jak jaki telemarketer.

17
00:01:11,940 --> 00:01:16,322
Będziesz martwy,
nieważne jakim kosztem.

18
00:01:17,948 --> 00:01:21,536
Chcę się też dowiedzieć,
jak wyglšdasz.

19
00:01:21,703 --> 00:01:26,209
<<KinoMania SubGroup>>
www. kinomania. org

20
00:01:26,542 --> 00:01:30,590
Tłumaczenie: Turin
Korekta: djdzon

21
00:01:47,861 --> 00:01:52,368
Bullet in the Face [1x06]
Cradle to Grave

22
00:01:54,286 --> 00:01:57,499
- Masz chwilę?
- Tak.

23
00:01:58,083 --> 00:01:59,252
Już nie.

24
00:01:59,418 --> 00:02:00,628
Auf Wiedersehen.

25
00:02:00,795 --> 00:02:01,587
Spadaj.

26
00:02:01,754 --> 00:02:04,633
Nasze miasto upada,
a nam brakuje ludzi.

27
00:02:04,800 --> 00:02:06,845
Wykorzystajcie dzieci.

28
00:02:07,011 --> 00:02:10,891
Nie doszłoby do tego,
gdyby Gunter Vogler działał na ulicy.

29
00:02:11,058 --> 00:02:14,062
Zarówno stróże prawa,
jak i bandziory się mnie bojš.

30
00:02:14,229 --> 00:02:15,939
Zapewniałem równowagę.

31
00:02:16,106 --> 00:02:18,985
Nie interesuje mnie równowaga.

32
00:02:19,152 --> 00:02:22,239
Chcę ocalić miasto
przed Rackenem i Tannhauserem.

33
00:02:22,406 --> 00:02:24,701
- Za póno.
- Bomba!

34
00:02:24,868 --> 00:02:28,080
Uciekajcie!

35
00:02:28,581 --> 00:02:30,374
Wezwę saperów.

36
00:02:30,542 --> 00:02:33,086
To pewnie oni jš podłożyli.

37
00:02:33,253 --> 00:02:37,049
Widziałem, jak majstrowali przy maszynie,
zamiast robić co pożytecznego.

38
00:02:37,216 --> 00:02:41,431
Korupcja w tym miecie jest tak duża,
że psy można przekupić byle czym.

39
00:02:41,598 --> 00:02:42,724
Musimy się ewakuować.

40
00:02:42,891 --> 00:02:45,436
Jak stracę ten budynek,
stracę i miasto.

41
00:02:45,603 --> 00:02:47,563
Wiesz co w ogóle o bombach?

42
00:02:47,730 --> 00:02:51,776
Że wybuchajš.
Hagerman, podaj nóż.

43
00:02:53,112 --> 00:02:55,532
Wybacz.

44
00:03:19,145 --> 00:03:23,735
Jaka szkoda.
Żaden z gliniarzy nie przeżył.

45
00:03:25,403 --> 00:03:28,991
Przestań się szczerzyć.
Nie musieli ginšć.

46
00:03:29,158 --> 00:03:35,583
Fakt, mogli zostać w budynku,
ale uciekli jak kocięta przed Koreańczykiem.

47
00:03:36,376 --> 00:03:40,923
A teraz ich pozostałoci leżš
na szybach niczym ptasie gówna.

48
00:03:41,090 --> 00:03:45,471
Odpowiednia mierć
dla gównianych ludzi.

49
00:03:55,316 --> 00:03:57,194
Mogę jechać do szpitala.

50
00:03:57,361 --> 00:03:59,614
Nie ma kto cię tam zabrać.

51
00:03:59,781 --> 00:04:02,033
Strażnicy uciekli.

52
00:04:02,200 --> 00:04:04,203
Nie dostanš premii na więta.

53
00:04:04,370 --> 00:04:07,916
Możesz czuć się bezpieczna
w mojej tajnej kryjówce.

54
00:04:08,083 --> 00:04:10,253
Wiesz czemu?
Bo jest tajna.

55
00:04:10,420 --> 00:04:12,463
Zamów mi taksówkę,

56
00:04:12,630 --> 00:04:17,011
jako że nie jeste w stanie wyjć stšd
bez załamania nerwowego.

57
00:04:17,178 --> 00:04:19,639
Zabawne.

58
00:04:20,223 --> 00:04:23,644
Zawsze prosiła o Merlota.

59
00:04:23,811 --> 00:04:30,403
Objaw bezmylnoci w sytuacji stresowej,
znak wielkoci.

60
00:04:31,989 --> 00:04:33,574
Podjšłem decyzję.

61
00:04:33,740 --> 00:04:36,703
Powinna urodzić tutaj.

62
00:04:36,870 --> 00:04:39,540
Mamy wszystko, co potrzebne
do odebrania porodu.

63
00:04:39,707 --> 00:04:42,669
Mamy balony i...

64
00:04:43,670 --> 00:04:46,257
Dużo balonów.

65
00:04:46,424 --> 00:04:48,593
Nie.

66
00:04:48,759 --> 00:04:52,724
Pójdę do szpitala,
choćby pieszo.

67
00:05:04,405 --> 00:05:07,034
Oszalałe.
Puć mnie!

68
00:05:07,201 --> 00:05:11,039
- Mogę w każdej chwili urodzić.
- Czyje to dziecko?

69
00:05:11,206 --> 00:05:14,418
Bo nie moje, prawda?

70
00:05:14,585 --> 00:05:17,464
Dobrze wiem czyje.
Guntera.

71
00:05:17,631 --> 00:05:21,594
- Kto ci o nas powiedział?
- Wiedziałem.

72
00:05:21,761 --> 00:05:22,887
Masz aurę szmaty.

73
00:05:23,054 --> 00:05:27,684
Skaziła moja kryjówkę
swoim puszczalstwem.

74
00:05:29,812 --> 00:05:33,901
Nie mogła mnie oszukać,
bo jestem panem wszechwiata.

75
00:05:34,068 --> 00:05:38,908
- Masz się za Boga?
- To On myli, że jest mnš.

76
00:05:39,116 --> 00:05:41,160
Powiem ci, jak będzie.
Urodzisz to dziecko,

77
00:05:41,327 --> 00:05:43,330
a potem zginiesz.
Pogód się z tym.

78
00:05:43,497 --> 00:05:46,501
Ja je zaadoptuję.

79
00:05:47,961 --> 00:05:51,590
Będę wietnym ojcem.
Agorafobicy sš dobrymi ojcami,

80
00:05:51,757 --> 00:05:53,760
zajmujšcymi się domem.

81
00:05:53,927 --> 00:05:57,139
Tak mylałem, że to zrobisz.
Połóż jš na ziemię.

82
00:05:57,306 --> 00:06:01,395
Rzuć w mojš stronę,
jak na filmach.

83
00:06:01,812 --> 00:06:05,358
Wiesz, gdzie popełniła błšd?
Trzeba było romansować z kobietš.

84
00:06:05,525 --> 00:06:09,446
Moglibymy wejć
w branżę wideo!

85
00:06:11,533 --> 00:06:14,245
Moje kolana!

86
00:07:01,638 --> 00:07:04,934
Zwróć mi twarz i pozwól odejć.
Miasto nie dotrwa do poranka.

87
00:07:05,101 --> 00:07:10,274
Będzie wyglšdało jak Ziemia tysišce lat temu,
kiedy dinozaury srały do jezior.

88
00:07:10,441 --> 00:07:11,526
Mielimy umowę.

89
00:07:11,693 --> 00:07:15,281
Tannhauser ma stanšć przed sšdem.

90
00:07:15,448 --> 00:07:18,410
Mylisz, że po co
ta cała rozpierducha?

91
00:07:18,577 --> 00:07:20,579
Nie będzie miasta,
nie będzie i jego.

92
00:07:20,746 --> 00:07:23,124
Znajd Tannhausera,
to wojna ustanie,

93
00:07:23,291 --> 00:07:25,920
tak jak w Iraku
po schwytaniu Husajna.

94
00:07:26,086 --> 00:07:28,632
Wojna się wtedy nie skończyła.

95
00:07:28,799 --> 00:07:31,718
Według USA tak.

96
00:07:32,136 --> 00:07:36,308
Znajd kryjówkę Tannhauser,
a dostaniesz swojš twarz

97
00:07:36,475 --> 00:07:41,356
i będziesz mógł patrzyć spode łba
na cały wiat.

98
00:07:41,898 --> 00:07:45,361
Czemu mam ci zaufać?
Jeste glinš i w dodatku kobietš.

99
00:07:45,528 --> 00:07:48,490
Masz moje słowo.

100
00:07:51,285 --> 00:07:55,082
Gdzie mam zaczšć szukać,
na Google?

101
00:07:55,249 --> 00:07:59,837
Dostanę adres,
będziesz miał twarz.

102
00:08:03,092 --> 00:08:06,346
Nic tu nie jest moje!

103
00:08:06,721 --> 00:08:10,978
Jeli bym uciekł, nie miałbym
co zabrać ze sobš.

104
00:08:11,144 --> 00:08:15,525
W rodku nadal jestem
Gunterem Voglerem.

105
00:08:18,153 --> 00:08:21,533
Jednak będę miał jej.

106
00:08:38,220 --> 00:08:40,682
Martine.

107
00:08:42,434 --> 00:08:46,732
Cholera, przestaniesz w końcu
do mnie strzelać?

108
00:08:46,898 --> 00:08:48,859
Chcę, żeby z tym skończyła.

109
00:08:49,026 --> 00:08:52,780
- Jak tu weszła?
- Drzwiami.

110
00:08:53,239 --> 00:08:57,203
Gdyby był Gunterem, wiedziałby
o mojej wprawie z zamkami.

111
00:08:57,370 --> 00:09:02,084
Tak jak wtedy,
gdy włamalimy się do Baru 79.

112
00:09:02,752 --> 00:09:07,215
Zabilimy strażnika i całš noc tańczylimy
w rytm muzyki Pet Shop Boys.

113
00:09:07,382 --> 00:09:12,514
- Stare, dobre czasy.
- Ty jeste Gunterem Voglerem.

114
00:09:14,516 --> 00:09:17,479
Co ci się stało?

115
00:09:17,896 --> 00:09:20,024
Pamiętasz, jak strzeliła mi
prosto w twarz?

116
00:09:20,191 --> 00:09:24,696
Nie zapominam twarzy,
do których strzelam.

117
00:09:29,453 --> 00:09:32,916
Widzisz, gdyby mnie zabiła,
wywiadczyłaby mi przysługę.

118
00:09:33,083 --> 00:09:38,089
Bałam się o siebie i dziecko.
Dlatego to zrobiłam.

119
00:09:38,923 --> 00:09:44,180
- Inaczej wybrałabym terapię dla par.
- Chyba grupowš.

120
00:09:44,680 --> 00:09:47,643
Zwodzisz trzech najniebezpieczniejszych
ludzi w miecie

121
00:09:47,810 --> 00:09:48,811
i chciała być bezpieczna?

122
00:09:48,977 --> 00:09:53,566
Którykolwiek przeżyje,
będę u jego boku.

123
00:09:54,235 --> 00:09:56,779
Wyglšda na to,
że zwycięży Racken.

124
00:09:56,946 --> 00:09:58,698
To czemu nie jeste u niego?

125
00:09:58,865 --> 00:10:03,496
Musiałam się przekonać,
czy jeste Gunterem.

126
00:10:04,205 --> 00:10:07,292
Nadal masz tatuaż smoka?

127
00:10:07,459 --> 00:10:13,592
To jest wšż, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin