The Last Samurai[2003]DvDrip AC3[Eng]-FXG.txt

(45 KB) Pobierz
{1}{1}25
{500}{599}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{600}{700}Mówiš, że Japonię stworzył miecz.
{725}{821}Mówiš, że starożytni bogowie zanurzyli|koralowe ostrze w oceanie...
{825}{946}a gdy je wycišgnęli, cztery idealne krople|spadły z powrotem do morza.
{950}{1059}Te krople dały poczštek wyspom Japonii.
{1075}{1221}Ja twierdzę, że Japonia została stworzona|przez garstkę ludzi o niezwykłej odwadze.
{1225}{1271}Wojowników, gotowych oddać|swoje życie za to,
{1275}{1371}co wydawało się|stawać zapomnianym słowem...
{1375}{1434}Honor.
{2525}{2598}OSTATNI SAMURAJ
{2725}{2821}Panie i Panowie - Winchester...
{2825}{2921}Amerykański lider uzbrojenia używanego|przez armię Stanów Zjednoczonych,
{2925}{2996}pragnšc uczcić setnš rocznicę|więta narodowego,
{3000}{3071}przedstawia wam prawdziwego|amerykańskiego bohatera.
{3075}{3171}Jeden z najbardziej zasłużonych żołnierzy,|jakich znał nasz kraj.
{3175}{3246}Odznaczony Medalem Honoru za odwagę...
{3250}{3321}i walecznoć na polach Getysburga.
{3325}{3396}Ostatni jedziec siódmej kawalerii...
{3400}{3496}i jej triumfalnej kampanii przeciwko|najdzikszym z indiańskich nacji.
{3500}{3604}Panie i panowie,|przedstawiam Wam...
{3625}{3708}Kapitan Nathan Algren.
{3875}{3958}Kapitan Nathan Algren!
{3975}{4031}Tak!
{4100}{4210}Panie i panowie, jednš chwilę, dziękuję.
{4225}{4271}Niech Cię diabli, Algren!|Wyła stamtšd!
{4275}{4408}To twoje ostatnie przedstawienie,|jeste wylany! Wyła!
{4425}{4471}No, już!|Mam tego doć!
{4475}{4537}No, już!
{4575}{4631}Tak!
{4750}{4870}Dziękuję, panie McCabe,|jest pan zbyt uprzejmy.
{4875}{4946}To, panie i panowie...
{4950}{5021}jest broń, która zdobyła Zachód.
{5025}{5120}Wiele razy zdarzało się, że...
{5150}{5255}byłem otoczony przez bandę gniewnych,
{5275}{5321}rozwcieczonych nieprzyjaciół,
{5325}{5396}z tš tylko oto strzelbš...
{5400}{5516}pomiędzy mnš,|a pewnš i straszliwš mierciš.
{5525}{5621}A, wierzcie mi ludzie, czerwonoskóry...
{5625}{5671}jest przerażajšcym wrogiem.
{5675}{5721}Gdyby im się udało,
{5725}{5796}mojego skalpu już dawno by nie było,
{5800}{5905}stałby dzi przed wami łysy człowiek.
{6025}{6103}Jak ci biedacy tam,
{6125}{6203}pod Little Bighorn.
{6225}{6296}Obnażone ciała,
{6300}{6366}okaleczone.
{6375}{6469}Zostawione by gnić na słońcu.
{6525}{6645}To, panie i panowie,|rocznik '73, dwigniowy...
{6650}{6696}Traper.
{6700}{6821}7-strzałowy, celnoć 400 jardów,|jeden strzał na sekundę...
{6825}{6896}Synu, widziałe kiedy,|co to robi z facetem?
{6900}{6971}Wywaliłby w twoim tacie 6-calowš dziurę.
{6975}{6996}Włanie tak, panienko.
{7000}{7046}Ta licznotka.
{7050}{7146}Można niš samemu zabić pięciu, szeciu,|siedmiu przeciwników, bez przeładowania.
{7150}{7293}Zwróćcie uwagę na opatentowany zamek|i delikatny nacišg kurka.
{7650}{7721}Dziękuję, w imieniu tych, co zginęli...
{7725}{7817}w imię rozwoju techniki|i...
{7825}{7896}możliwoci handlowych.
{7900}{7971}Panie McCabe,|może pan zbierać zamówienia.
{7975}{8063}Niech Was Bóg błogosławi!
{8225}{8296}Muszę przyznać, kapitanie,|że ma pan co ze starego melodramatu.
{8300}{8386}- Ty żyjesz!|- Istotnie.
{8400}{8471}Wyobra sobie, gdy Custer powiedział mi|"idziemy pod Little Big Horn".
{8475}{8571}Powiedziałem mu: "Więc idcie..."|i dzięki temu żyję.
{8575}{8646}Mam dziewięć żyć.|Ale powiem ci co jeszcze mam...
{8650}{8696}Mam wietnš robotę dla nas obu.
{8700}{8771}Bóg jeden wie, ale wyglšda na to,|że wkrótce będziesz jej potrzebował.
{8775}{8821}Co to za praca?
{8825}{8946}Jedyna, do której się nadajesz, chłopcze.|Dla prawdziwych mężczyzn.
{8950}{9096}Oczywicie, jeli nie oddałe swojego|serca karierze teatralnej.
{9150}{9196}Nathan!
{9200}{9246}Wysłuchaj, co człowiek|ma do powiedzenia.
{9250}{9321}Ileż to czasu,|miło znów cię widzieć.
{9325}{9371}Nathan Algren, poznaj|oto pan Omura, z Japonii.
{9375}{9471}i jego współpracownik o nazwisku|niemożliwym do wymówienia.
{9475}{9550}Usišdmy, proszę.
{9650}{9671}Whiskey.
{9675}{9773}Japonia chce ucywilizować się...
{9825}{9896}i pan Omura pragnie|ponieć wszelkie koszty,
{9900}{9946}by wynajšć ekspertów,|którzy wyszkolš ich armię.
{9950}{9996}Przygotował kontakt,|w którym cesarz zapewnia...
{10000}{10140}Stanom Zjednoczonym wyłšcznoć|na dostawy sprzętu dla armii.
{10250}{10321}Jestem zwišzany kontraktem|z firmš Winchester.
{10325}{10421}Sšdzę, że pan Omura wie,|co to jest kontrakt.
{10425}{10546}Występy dla Winchestera przynoszš ci|25 dolarów tygodniowo.
{10550}{10656}My będziemy płacić 400 $ miesięcznie.
{10725}{10805}500 $ dla każdego...
{10825}{10921}i następne 500 $ po wykonaniu pracy.
{10925}{11050}Ilu innych,|prawdziwych bohaterów macie w zapasie?
{11075}{11121}Jest niegrzeczny.
{11125}{11196}Jak to w tym kraju,|kraju tanich handlarzy.
{11200}{11221}Whiskey.
{11225}{11321}Więc... przeciwko komu|wasi chłopcy będš szkoleni?
{11325}{11446}Nazywa się Katsumoto Moritsu,|były nauczyciel cesarza.
{11450}{11496}- On jest samurajem.|- Samuraj?
{11500}{11571}Wy użylibycie słowa "wojownik".
{11575}{11646}Pan Omura zna nasze dowiadczenia|w postępowaniu z czerwonoskórymi.
{11650}{11696}Czyżby?
{11700}{11746}Czytał nawet twojš ksišżkę.
{11750}{11796}Badania plemion prowadzone|przez kapitana Algrena...
{11800}{11958}były najważniejszym czynnikiem,|który doprowadził do pokonania Czejenów.
{12200}{12296}Przepraszam, co w tym zabawnego?
{12300}{12404}Przebywanie znów razem jest takie...
{12425}{12493}inspirujšce!
{12625}{12703}Proszę mi wybaczyć.
{12725}{12811}Muszę wyjć za potrzebš.
{12875}{12946}To żaden problem.|Pogadam z nim minutkę.
{12950}{12996}Pułkowniku Bagley!
{13000}{13096}Skontaktowalimy się z panem, ponieważ|był pan dowódcš kapitana Algrena...
{13100}{13146}i obiecał nam pan jego udział.
{13150}{13244}Zrobi to.|Dajcie mi minutę...
{13275}{13335}Nathan.
{13350}{13446}Zrobiłem wtedy to,|co rozkazano bym zrobił...
{13450}{13521}I nie mam wyrzutów sumienia.
{13525}{13654}Więc co powiesz na to,|bymy już do tego nie wracali?
{13675}{13721}Chcesz, żebym zabijał Japońców?|Będę ich zabijał.
{13725}{13771}Nie każę ci nikogo zabijać.
{13775}{13871}Chcesz, żebym zabijał wrogów Japońców?|Będę zabijał ich wrogów.
{13875}{13946}Rebeliantów, Siuksów, Czejenów
{13950}{14046}Za $500 miesięcznie zabiję,|kogo tylko zechcesz.
{14050}{14136}Ale pamiętaj o jednym...
{14150}{14256}z radociš zabiłbym ciebie, za darmo.
{14575}{14646}12 czerwca 1876.
{14650}{14746}Jest co uspokajajšcego|w bezkresnym morzu...
{14750}{14862}Żadnej przeszłoci...|żadnej przyszłoci.
{14875}{15034}I wtedy, dotarła do mnie gorzka prawda|o sytuacji w jakiej się znalazłem.
{15050}{15171}Zostałem wynajęty do zdławienia rebelii|jednego z przywódców plemiennych.
{15175}{15316}Najwidoczniej była to jedyna robota,|do której się nadawałem.
{15325}{15423}Jestem przygnębiony ironiš losu.
{16225}{16303}PORT YOKOHAMA, 1876
{17100}{17171}- Kapitan Algren, jak przypuszczam.|- Tak.
{17175}{17221}Dobrze. Jak się pan miewa?|Simon Graham.
{17225}{17321}Przed 20 laty było to małe,|senne miasteczko.
{17325}{17346}A teraz, proszę spojrzeć.
{17350}{17421}Widzi pan,|cesarz uwielbia wszystko, co zachodnie.
{17425}{17496}A samuraje uważajš,|że zmiany sš zbyt szybkie.
{17500}{17596}Tradycja i nowoczesnoć|toczš wojnę o duszę Japonii.
{17600}{17646}Pana nowy pracodawca,|pan Omura,
{17650}{17721}sprowadza tu każdego dostępnego,|zachodniego eksperta.
{17725}{17796}Prawników z Francji,|inżynierów z Niemiec,
{17800}{17821}architektów z Holandii...
{17825}{17896}i wreszcie, wojowników z Ameryki.
{17900}{18021}Przybyłem tu przed latami|z brytyjskš misjš handlowš...
{18025}{18071}W krótkim czasie, zostałem zwolniony.
{18075}{18121}Miałem niefortunnš tendencję|do mówienia prawdy...
{18125}{18196}w kraju, gdzie nikt nigdy nie mówi,|co naprawdę myli.
{18200}{18347}Więc teraz, bardzo dokładnie staram się|tłumaczyć cudze kłamstwa.
{18425}{18521}Od 2000 lat żaden cesarz|nie pokazał się pospólstwu.
{18525}{18621}Musisz zdać sobie sprawę jaki to zaszczyt.|Oczywicie obowišzuje nas cisła etykieta.
{18625}{18646}Możesz na niego patrzeć,
{18650}{18721}ale nie odzywaj się,|dopóki o to nie poprosi.
{18725}{18746}Jeli wstanie, musisz się ukłonić.
{18750}{18821}Jeli się ukłoni,|musisz się ukłonić niżej.
{18825}{18896}Dobrze się prezentuję?|Nie nosiłem tego od lat.
{18900}{18992}W talii raczej dopasowany...
{19325}{19384}Ukłon.
{19400}{19471}Jego Dostojnoć Cesarz wita i zaprasza.
{19475}{19571}Jest wdzięczny za pomoc|zaoferowanš przez wasz kraj.
{19575}{19646}Mamy nadzieję osišgnšć|takš samš narodowš harmonię,
{19650}{19750}jakš cieszycie się w swoim kraju.
{19875}{19946}Cesarz interesuje się|amerykańskimi Indianami,
{19950}{19996}z którymi toczylicie wojny.
{20000}{20140}Tak, Wasza Wysokoć.|Czerwonoskórzy to nieokrzesane brutale.
{20275}{20346}Cesarz chciałby|zapytać Kapitana Algrena,
{20350}{20421}czy to prawda, że noszš orle pióra,
{20425}{20496}malujš twarze zanim pójdš do walki...
{20500}{20580}i nie znajš strachu?
{20625}{20702}Sš bardzo dzielni.
{20875}{20934}Ukłon.
{21100}{21180}Bardzo wam dziękuję.
{21450}{21519}I krok w tył.
{21550}{21647}Krok w tył, krok w tył i obrót.
{21725}{21771}Dobra, zasrani kurduple!
{21775}{21871}Do szeregu albo osobicie skopię...
{21875}{21990}każdy żółty tyłek,|który stanie przede mnš!
{22025}{22046}Dobra robota, sierżancie.
{22050}{22146}Gdy tylko pozna się język,|wszystko idzie jak należy.
{22150}{22246}Pierwszy szereg uklęknie,|strzelby w gotowoci.
{22250}{22271}Drugi szereg...
{22275}{22347}22 lipca 1876.
{22375}{22471}Za 6 miesięcy pracy mam otrzymać|trzyletni żołd kapitański,
{22475}{22572}szkolšc orientalnych żołnierzy.
{22600}{22646}Sš armiš poborowš.
{22650}{227...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin