{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {125}{200}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org {515}{540}Tłumaczenie z napisów angielskich juras23 {540}{677}Historia O (STORY OF O) {2907}{3002}<i>Pewnego dnia kochanek O zabrał jš|do nieznanego miejsca.</i> {3010}{3102}<i>Park Monceau, Park Montsouris|gdzie tam w około.</i> {3107}{3212}<i>Kiedy znikły wszystkie wiatła drogi|otoczyła ich niekończšca się ciemnoć.</i> {3222}{3317}<i>Im bliżej wiateł,|tym mocniej czuła podniecenie w powietrzu.</i> {4035}{4142}<i>Pewnego razu René mówi jej żeby|zdjęła wszystko co nosi pod sukienkš.</i> {4147}{4237}<i>Nie wiedzšc dokšd jadš|nie omieliła się zadawać żadnych pytań.</i> {4242}{4305}<i>Obawiała się, że kierowca|może się obrócić.</i> {5142}{5175}Teraz majtki. {5575}{5632}Twoje ciało i siedzenie majš się stykać. {5895}{5955}Nigdy nie możesz krzyżować nóg,|rozszerz kolana. {6055}{6082}Dobrze, jestemy. {7297}{7340}Teraz posłuchaj mnie. {7340}{7390}Musisz wyjć z samochodu|i zadzwonić do drzwi. {7410}{7492}Będziesz udzielać każdej odpowiedzi,|będziesz wykonywała wszystkie polecenia. {7515}{7582}- Będziesz posłuszna?|- Tak. {7860}{7947}- A ty?|- Będę się tobš bawił. {7977}{8010}Id. {8302}{8400}<i>Inna wersja tego samego poczštku była prostsza|ale bardziej okrutna.</i> {8405}{8497}<i>O była doprowadzona gdzie, przez jej wielbiciela|i nieznanego jej jego przyjaciela.</i> {8617}{8710}<i>I to było jego przyjacielem,|dziwniejsze który objanił młodej kobiecie...</i> {8715}{8805}<i>żeby jej wielbiciel był nauczany|jak jš przygotowywać.</i> {10515}{10592}<i>O bardzo się zdziwiła|zwišzywaniem jej ršk,</i> {10595}{10680}<i>ponieważ zawsze słuchała|swojego wielbiciela.</i> {11572}{11650}<i>Ale to było niewštpliwie życzenie René, </i> {11652}{11705}<i>lubił jej oczekiwanie tutaj.</i> {11715}{11772}<i>Czekaj tutaj pół godziny,</i> {11780}{11862}<i>lub godzinę. Lub dwie. Kto powiedział.</i> {11895}{11937}<i>To wydawało się wiekiem.</i> {13367}{13425}Nie możecie trzymać złšczonych nóg,|to zabronione. {14787}{14870}Dobrze teraz. Obróć jš. {15377}{15447}- Ona jest zwišzana?|- Nie przeze mnie. {15562}{15602}Lub kogo? {15735}{15800}Jeli ty|mógłby dać jej przyjemnoć. {15857}{15920}Co musimy zrobić,|aby wycisnšć z niej łzy. {18220}{18312}Tu, kiedy my mamy ciebie,|ty zawsze będziesz tęsknić. {18320}{18420}Tylko tego wieczoru, masz pozwolenie|na oglšdanie siebie. {18455}{18525}Więc ona także jest dumna! {18600}{18662}Chcę słyszeć jej krzyki. {18682}{18730}Teraz! {20092}{20135}Nie! Proszę! {20327}{20372}Nie. To dla mnie za dużo. {20377}{20440}I przyjemnoć może sprawiać ból|trwajšcy długo. {20440}{20520}Proszę żeby używać tylko przyjemnoci. {20575}{20620}Dajcie mi rozkosz. {21015}{21042}René! {21155}{21225}- Widzicie jak próbuję jš poskromić?|- Zrobiłe dobrze. {21237}{21280}Dla ciebie, René. {21292}{21322}Tak, bardzo dobrze. {21420}{21475}Nie próbuj w górę, zostań gdzie jeste. {21507}{21572}Jutro będziesz nosić ubrania podobne do tych. {21582}{21670}Sš bardzo praktyczne.|Pokazujš twoje ciało. {21702}{21752}Kobiety widzicie w zamku|i w parku - {21752}{21795}- całe ubranie w tym rodzaju. {21805}{21902}Pozostajesz stale do dyspozycji|każdego kto sobie życzy ciebie użyć. {21952}{22007}Gdzie chce, kiedy chce. {22007}{22080}Jednak, zanim podam ci reguły|będziesz musiała być posłuszna, {22085}{22180}chcę ci przypomnieć, że przybyła tutaj|dobrowolnie i cišgle jeszcze możesz wyjć. {22197}{22247}Nikt cię nie zmusza,|i jeszcze możesz wyjć. {22275}{22315}Jeli sobie życzysz możesz ić. {22330}{22427}Nie patrz tak na mnie, mamy rodki|zmusić cię żeby żałowała tego. {22455}{22522}Teraz pytam po raz ostatni,|chcesz tu pozostać? {22640}{22667}W takiej sytuacji, {22680}{22780}będziesz się uczyć reguł które|musisz słuchać podczas pobytu z nami. {22815}{22880}Jeste w skrzydle|z którego widać park. {22892}{22967}- Twój służšcy ma na imię Pierr.|- Służšcy? {22967}{23057}To jest ten, który przywišzuje cię do spania|i odwišzuje cię. {23062}{23110}I biczuje kiedy jeste karana. {23122}{23172}Wiesz, służšcy może cię używać. {23180}{23270}Ale Pierr, on jest...|Nie możesz patrzyć na jego twarz. {23307}{23332}- Naprawdę? Czemu? {23332}{23390}- Nie patrz na mojš twarz, jasne? {23645}{23687}Rozumiem jej gotowoć i będę wracał póniej. {23825}{23917}<i>Dwie młode kobiety,|Jeanna i Andrée, pytajš o jej imię.</i> {24202}{24240}- Twój kochanek przyprowadził cię tutaj?|- Tak. {24285}{24342}Jeste bardzo szczęliwa.|One będš surowsze dla ciebie. {24352}{24425}- Dlaczego?|- Przekonasz się wkrótce dostatecznie. {24645}{24680}Tak kochana pani. {25672}{25775}<i>O zdumiona dlaczego tam tak dalece|słodycz kojarzy się z przerażeniem,</i> {25777}{25860}<i>albo dlaczego widziała jej przerażenie|tak rozkoszne.</i> {26187}{26200}Wstań. {26685}{26705}Obróć się. {27722}{27810}Jeli zjesz,|będziesz mogła spać przed południem. {28012}{28035}Jak poznasz co? {28040}{28120}Ile słodzisz?|Oh, miałam dostawać wiele razy. {28120}{28190}Który będzie robić.|Nie przypuszczamy odzywania się. {28222}{28277}- Wejd, Andrée.|- Wyjanij czemu... {28602}{28622}Kochanie. {28737}{28782}Chod teraz, pozwól się oglšdać. {29300}{29322}Bšd posłuszna. {31577}{31690}<i>O odczuwała i znajdowała przyjemnoć|w dziwnych wojskowych akcesoriach.</i> {31762}{31885}<i>- mimo, że dawał jš|innym, ona była najdroższa.</i> {31895}{32005}<i>Znany fakt, była odporna|kiedy należała do niego.</i> {32035}{32117}Może tylko dawać|jednak rzeczywicie należy do niego. {32120}{32145}Nic nie mów. {32157}{32185}Wysłuchała wczoraj... {32192}{32285}jak długo jeste tutaj,|nie możesz spojrzeć mężczyznom w twarz. {32307}{32352}Też nie mówić do nich. {32382}{32472}Od tej chwili, będziesz słuchać|mnie i tych co rzšdzš. {32670}{32720}Jeste moja. {32737}{32800}Ale zanim wejdziesz w wiat ciszy, {32800}{32875}to jest istotne powiedz mi|dwa słowa, nie więcej. {32875}{32982}Imię osoby|dla kogo przyprowadziłem cię tutaj, {32982}{33047}i co będziesz robić wkrótce, przysięgam. {33127}{33177}Pan Stephen. {33177}{33225}Pan Stephen. {33460}{33497}<i>Pan Stephen.</i> {34317}{34337}To jest załšcznik. {34342}{34360}Co jest co? {34370}{34395}Nie powiedziałem! {34422}{34492}Przysięgam to! Nie, proszę wybaczyć!|Wybaczcie mi, proszę! {34490}{34525}Proszę! Przepraszam! {34542}{34625}Nie! Proszę was! Zrobię cokolwiek|chcecie ode mnie ale nie to! {34642}{34647}Proszę! Zrobię dla was, co chcecie|ale nie to! {34850}{34930}<i>Złamał niektóre rzšdze Jeanny|przez rozmowę o dodatku?</i> {34932}{34980}<i>I gdzie był dodatek?</i> {35012}{35077}<i>O nigdy nie wyjaniła.</i> {35200}{35257}Monika, chod tutaj. {36427}{36467}Chod tutaj! {37150}{37252}Wychodzę. I wrócę tutaj wkrótce|kiedy dostanę ciebie. {37252}{37300}- Jak wkrótce?|- Nie długo. {37320}{37380}- Ile dni?|- Teraz jeżeli chcesz. {37417}{37457}One biczowały mnie i wy patrzyłycie. {37460}{37532}Potrzebuję tego, kiedy jestem daleko mogę|wyobrażać to znowu. {37535}{37567}Wy będzie analogicznie? {37567}{37640}Tak będzie.|Trudno mnie zrozumieć. {37642}{37727}Nie przypuszczałem, że wam powiem.|Albo patrzš na was wszyscy. {37760}{37782}Patrz na mnie. {37802}{37895}Powiadam ci to jest trudne zrozumieć|mnie. Ale ty wydajesz się rozumieć, prawda? {37895}{37915}Tak. {37925}{37955}Dokładnie? {38007}{38060}Pewnego razu mała dziewczynka spacerowała... {38077}{38147}po polu kiedy minęła dużego białego|królika niosšcego zegarek. {38150}{38185}Ma na imię Alicja. {38240}{38310}Królik powiedział jest póno|pospieszmy się. {38362}{38462}To mogłoby zdziwić|dużo ludzi, ale nie Alicję. {38465}{38497}I co? {38500}{38542}I poszła z nim. {38555}{38587}Co znalazła? {38582}{38662}Leci daleko w dół.|Nawet nie skaleczyła się. {38662}{38732}I ma wiele przygód. {38737}{38802}Dalej.|Kogo spotkała? {38852}{38895}Pan Stephen. {38925}{38947}Moje ręce. {39062}{39110}Kocham cię. Kocham cię. {39692}{39722}Ona nie będzie patrzeć. {39727}{39747}Będzie. {39772}{39815}Nie, nigdy na ciebie nie spojrzy. {39835}{39890}Podniecacie się, dlatego że ona jest tutaj nowa. {39947}{39977}Ona jest dumna. {40005}{40092}Który umieszcza mnie... Na ogniu. {40500}{40540}Pozwolisz jej, Pierr. {41675}{41722}Pierr zaczyna z tobš. {41787}{41820}Wyglšdasz na zaniepokojonš? {41822}{41847}Tak. {41865}{41892}Lubisz Pierra? {42022}{42062}Niesamowite. {42077}{42112}<i>Co nie mogłaby uważać, był to...</i> {42115}{42220}<i>O kochała wszystkich którzy wychodzili z założenia|jej wielbiciela, nawet Pierra.</i> {42225}{42310}<i>Ten był jej wielbicielem który opanował jš|przez to dziwniejszy...</i> {42312}{42367}<i>komu on poddał jš.</i> {42750}{42785}Będę przygotowywać cię. {43172}{43237}Nie będziesz jadła obiadu|z innymi dzi wieczorem. {43252}{43320}Zaczekaj na zewnštrz trochę|podczas tego? {43335}{43367}Co tego? {43380}{43445}Dlatego, że sš drzwi|w łazience. {43452}{43507}Pan nie pozwala na drzwi. {47077}{47102}Patrz na mnie. {47185}{47247}Patrz na mnie teraz jeszcze|i zbiję cię znowu. {47265}{47302}Tylko będę udawać. {47545}{47610}Wzišłem cię na siłę|na górze? {47735}{47837}<i>O straciła poczucie czasu.|Trawa stawała się czarna.</i> {47837}{47927}<i>Dzień za dniem.|Ani był póny wieczór, noc.</i> {47937}{47995}<i>wiatła nigdy nie były gaszone.</i> {49347}{4...
GameEndHDmovie