[20][39]30 lat temu,|Ellen poprosiła policję, [39][65]aby mi to dali, gdybyśmy|mieli się więcej nie spotkać. [66][73]Co tu jest napisane? [83][100]Tylko moje|nazwisko i data. [104][121]Cieszę się, że chcesz|obejrzeć to z nami. [122][136]Sam musisz wybrać,|komu ufać. [171][180]Cokolwiek tu jest... [181][196]Wiem. [216][244]{Y:b}{C:$FF9933}Tłumaczenie: perla88|white-collar.pl [256][287]Gotów zobaczyć to,|co Ellen chciała ci pokazać jak miałeś 3 lata? [297][306]Tak. [402][442]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [442][460]To Ellen przy|której dorastałem. [460][478]Niezła. [479][497]/Może minąć trochę czasu,|/zanim to dostaniesz, [498][513]/więc zacznę od początku. [513][553]/Byłam partnerką twojego ojca|/w stołecznej policji. [586][612]/Wciąż nie dotarły do mnie|/wydarzenia z tego tygodnia. [613][629]/Właściwie to|/całego roku. [640][666]/Nakręcam tę taśmę z nadzieją,|/że dotrze do ciebie, [666][693]/na wypadek gdybyś miał|/więcej nie zobaczyć mnie ani ojca. [707][722]/Po raz pierwszy|/mówię o tym głośno. [723][747]/Przypuszczam,|/że już wiesz, [748][781]/że twój ojciec jest|/oskarżony o poważną zbrodnię. [782][812]/Wyznał mi, że jest niewinny|/i ja mu wierzę. [813][834]/Pracowaliśmy razem|/przez długi czas. [835][848]/On nie jest zabójcą, Neal. [863][884]/Nie może nim być człowiek,|/którego znam. [884][916]/Po tym jak aresztowano twojego ojca,|/wyznał mi, że w naszym wydziale [917][940]/jest masa skorumpowanych gliniarzy,|/którzy go wrobili. [941][965]/Przez ostatnie miesiące|/prowadziłam śledztwo, [966][985]/aby poprzeć twojego ojca. [985][1005]/Nie mylił się|/co do jednego. [1005][1034]/Jest masa|/skorumpowanych gliniarzy. [1047][1057]/Ale czy go wrobili? [1058][1078]/Myślałam, że tak. [1079][1129]/Ale wczoraj twój ojciec|/przyznał się do morderstwa. [1130][1142]/Próbowałam z nim porozmawiać, [1142][1171]/ale wszyscy mówili, że obciążył|/współwinnych, w celu złagodzenia kary. [1172][1210]/Ty, twoja mama i ja,|/zostaliśmy włączeni do programu świadków. [1237][1277]/Tu są wszystkie informacje,|/jakie zgromadziłam od aresztowania Jamesa. [1291][1317]/Tylko ja, twój ojciec|/i jeden gliniarz wiemy o tym. [1318][1332]/Co do tego gliniarza... [1333][1353]/Nie zdradzę ci nazwiska|/dla jego bezpieczeństwa. [1354][1387]/Pracuje pod przykrywką.|/To dobry człowiek. [1388][1408]/Ukryję te informacje. [1409][1434]/A gdybyś ich potrzebował... [1451][1471]/klucz z medalika|/doprowadzi cię do nich. [1472][1489]Jeśli mielibyśmy ten klucz... [1501][1518]/Policja wkrótce nas przenosi. [1519][1547]/Poprosiłam o zakwaterowanie|/blisko ciebie i twojej mamy. [1547][1577]/Powiedzieli, że jest na to szansa|/biorąc pod uwagę okoliczności. [1585][1640]/Wiedz, że zrobię wszystko,|/abyście byli bezpieczni. [1704][1721]/Żegnaj, Neal. [1738][1759]/Do następnego spotkania. [1871][1890]Porozmawiam z nim. [1997][2010]W porządku? [2011][2027]Obciążył wspólników,|aby chronić siebie. [2028][2052]Zostawił nas|i wsadził w ochronę świadków. [2052][2075]Może po to,|by was chronić. [2076][2096]Jeszcze nie znasz|wszystkich szczegółów. [2126][2142]Potrzebujemy klucz|z medalika Ellen. [2142][2150]Zadzwonię do policji, [2150][2168]dowiem się,|czy jest w rzeczach osobistych. [2169][2206]- Nie możemy tego ujawnić.|- Więc co proponujesz? [2211][2241]Pokażę Samowi kasetę,|może będzie coś wiedział. [2255][2265]W takim razie|spotkamy się z nim. [2266][2293]Peter, rozmawialiśmy o tym.|Żadnego FBI. [2293][2334]Neal, zakres korupcji,|zaginione dowody, [2334][2346]morderstwo Ellen... [2367][2405]Nie możemy|przekroczyć granic. [2416][2452]Daj mi czas, abym przemyślał,|jak możemy działać razem. [2492][2509]W między czasie|zawrzemy umowę. [2519][2579]Żaden z nas nie powie nikomu|o kasecie, kluczu, medaliku... [2580][2609]- Nawet Samowi.|- I Dianie, i Jonesowi. [2653][2679]Uścisk dłoni?|Oficjalnie. [2699][2714]Wolisz pakt krwi? [2714][2737]Nie przepadam za umowami,|w których muszę się ciąć. [2764][2790]Wygląda, że Neal|radzi sobie z tym dobrze. [2791][2813]Najwidoczniej okłamują|siebie nawzajem, [2813][2837]obiecują coś,|czego żaden nie dotrzyma. [2886][2937]/Wiedz, że zrobię wszystko,|/abyście byli bezpieczni. [2938][2965]/Żegnaj, Neal.|/Do następnego spotkania. [3255][3272]Witaj, Sam,|z tej strony Neal. [3282][3303]Musimy się dziś spotkać. [3397][3409]Peter jest w konferencyjnym? [3410][3434]Tak, słuchaj,|wiceprezes Rossmeyer Global [3435][3460]przetrzymuje fałszywe księgi|w swoim biurze, w centrum miasta. [3461][3478]Poważnie?|Skąd wiesz? [3478][3491]Spotkałam się wczoraj|z jego asystentką. [3491][3511]Nieźle.|Chcesz, żebym się włamał? [3512][3536]Nie ma potrzeby.| Agenci już siedzą mu na głowie. [3537][3560]- Dowodzę przejęciem.|- Kiedy nalot? [3561][3576]Jeśli nie będzie problemów,|jutro z rana. [3577][3581]Świetnie. [3606][3623]- Jak się dziś czujesz?|- Spoko. [3628][3657]Miałeś czas, aby przemyśleć|wczorajszą rozmowę? [3666][3691]Miałem.|Dzięki. [3720][3745]- Muszę poukładać wiele rzeczy.|- Pewnie. Nie spiesz się. [3752][3759]Co to za sprawa? [3760][3795]Komisja papierów wartościowych i giełd|poprosiła nas, abyśmy przyjrzeli się [3795][3821]wymianie poufnych|informacji na ringu. [3821][3846]Nie zostawiają|po sobie śladów. [3846][3893]Mamy listę trzydziestu podejrzanych,|w tym dobrze znani maklerzy. [3893][3913]Przez ostatni rok,|każdy z nich dokonał transakcji [3914][3945]w ciągu godziny od wzrostu akcji|lub po nieoczekiwanym spadku. [3946][3969]W sumie 100 milionów|zysków... Nieźle. [3970][4022]KPWiG była w stanie wyśledzić tego faceta,|jako prawdopodobnego prowodyra. [4023][4038]My musimy to udowodnić. [4045][4078]Eric Dunham,|szef funduszu 'Eric Dunham'. [4079][4085]Znasz go? [4086][4130]Nasze drogi skrzyżowały się kilka razy,|kiedy pracowałem u Adlera. [4131][4149]Nazywałem się wtedy... [4150][4169]- Nick Halden.|- Tak. [4170][4207]Witaj ponownie, Nick.|FBI skorzysta z twoich usług. [4208][4228]Chcesz się przekonać,|czy Nick może wrócić do gry? [4229][4267]Praca dla największych oszustów|na Wall Street może być twoją przewagą. [4268][4283]Jakieś pomysły,|jak się zbliżyć do niego? [4296][4330]Tak.|Uderzyć sierpowym. [4466][4492]Wciąż dajesz fory|przeciwnikom, Eric? [4507][4548]Nick Halden.|Myślałem, że nie żyjesz. [4558][4566]Adler nie żyje. [4567][4588]Wypadłeś z gry odkąd pamiętam.|Co się stało? [4588][4614]Nie ważne.|Liczy się, że wróciłem. [4627][4641]Nie dla mnie. [4653][4666]Zarobiliśmy mnóstwo|kasy razem, Eric. [4667][4677]Możemy to powtórzyć. [4695][4712]Jestem gotów|wrócić na ring. [4756][4777]Masz dwie minuty,|aby mnie przekonać. [4873][4887]Swoje odsiedziałem, Eric. [4887][4906]Pozwól, że pokażę|na co mnie stać. [4907][4930]Co wiesz o systemie|argentyńskim Adlera? [4930][4944]Wiem, kiedy|trzeba się wycofać. [4945][4970]Był oszustem, a ludzie,|których kantował to idioci. [4971][4986]Wróć do Hong Kongu. [4987][5004]Albo Cupertino w Rosji, [5005][5033]gdzie przelewają gotówkę|i dodają uroku. [5034][5046]Urok ma swój cel. [5047][5063]To świetny sposób|na zebranie informacji. [5112][5128]Powiedz mi coś,|czego nie wiem. [5153][5170]Obiło ci się o uszy|Rossmeyer Global? [5183][5209]Czy on chce się wygadać|o śledztwie w toku? [5210][5220]Caffrey,|nie rób tego. [5221][5235]- Przerwij im.|- Czemu? [5235][5261]Rossmeyer przejmie akcje|po nieoczekiwanym spadku. [5262][5270]Wycofa się szybko. [5306][5319]Będziemy w kontakcie. [5319][5340]Załóż podsłuch|na telefonie Dunhama. [5373][5397]Narażasz dwuletnie|śledztwo federalne [5398][5427]i pozwalasz Dunhamowi|zbić na tym majątek. [5428][5443]Właściwie to jedno,|albo drugie. [5443][5464]Jeśli zarobi kasę,|nie narazi śledztwa. [5464][5489]Pracuje z przynajmniej|trzydziestoma maklerami. [5490][5497]Jeśli da im cynk... [5498][5519]- Nie da.|- Niby czemu? [5520][5529]Bo jest dokładny. [5530][5552]Nie należy do tych,|którzy wzywają swoich maklerów [5553][5572]jak usłyszy|plotkę w metrze. [5573][5597]Będzie obserwował Rossmeyer Global|i czekał na rozwój wydarzeń. [5613][5634]Chcę, abyśmy nadawali|na tych samych falach. [5635][5645]Rozumiem. [5659][5672]Siedzę z przodu. [5673][5684]Jones już zajął. [5684][5697]Co?|Nawet mnie tu nie było. [5697][5714]- Zajął.|- Nie było mnie tu. [5715][5727]Nie może,|dopóki nie skończę... [5728][5746]Może zająć. [5796][5820]Jesteśmy. [5878][5921]- Nieźle się urządziłeś.|- Są gorsze miejscówki dla skazańców. [5921][5934]Podać coś?|Piwo, wino? [5941][5947]Blue Label? [5968][5986]Wystarczy woda. [5998][6011]Rozgość się. [6077][6088]Dzięki. [6137][6164]Ellen powiedziała, że ojciec|zawarł ugodę, zanim wstąpił do programu. [6165][6193]Pamiętaj o zasadach.|Ja zadaję pytania. [6194][6215]Już nie. [6237][6248]Teraz to obustronne. [6248][6274]- Masz coś dla mnie?|- Może. [6301][6333]Pracowałem pod przykrywką|na początku lat 80-tych. [6341][6378]Miejscowa szajka opłacała|kilku gliniarzy. [6380][6398]- Mojego ojca też?|- Tak. [6414][6428]Wydał ich? [6429][6449]Zeznawał przeciwko szajce. [6449][6476]Jego zeznania|pogrążyły ich wszystkich. [6485][6495]Gdzie on teraz jest? [6496][6518]Muszę być z tobą szczery...|Nie szukam go. [6518][6528]A ty? [6540][6553]Nie. [6573][6585]Możesz mi coś|o nim powiedzieć? [6586][6612]Już ci powiedziałem...|Grał w rzutki. [6655][6673]Na studiach byliśmy|w tej samej grupie, [6678][6717]więc znałem go|lepiej niż inni. [6717][6760]Powiem ci jedno...|Nie przestawał mówić o tobie. [6761][6804]Widząc go, pomyślałbyś, że jest|jedynym na świecie, który ma dziecko. [6805][6834]Pewnego dnia przyszedł|z tobą do akademika. [6834][6880]Przedstawiał cię wszystkim gliniarzom|jako młodszego detektywa. [6892][6906]Byłeś wniebowzięty. [6907][6939]Pamiętam,|że nagle zniknąłeś. [69...
syja91