Być człowiekiem - Being Human Napisy PL 2008 Sezon 1 UK HDTV XviD S01E01.txt

(36 KB) Pobierz
{192}{312}Każdy zasługuje by umrzeć.|Ja miałam umrzeć ze staroci.
{327}{394}Taki był plan.
{507}{631}Mitchell miał odejć w blasku|chwały i wystrzałów karabinu.
{705}{800}Nie samotnie w zimnie i przerażeniu.
{928}{1046}Nie sšdził że mierć najpierw|umiechnie się do niego.
{1073}{1198}mierć zawsze była pewnikiem, |puentš, która zawsze nadchodzi.
{1202}{1279}Ale nie dla Mitchella.
{1702}{1797}Dla wampira, mierć nie jest końcem,
{1872}{1942}lecz poczštkiem.
{2169}{2238}Sory, dzięki że przyszlicie.|'No i jestemy.
{2242}{2292}'Przeoczeni i zapomnieni.
{2296}{2382}'Nienaturalni i nadnaturalni.
{2397}{2495}'Obserwujšc taniec z bocznych|siedzeń.
{2519}{2588}'Przynajmniej byli przy mnie|przyjaciele i rodzina.'
{2592}{2726}Czemu nikt na mnie nie spojrzy?!|'Przynajmniej to było w porzšdku.'
{2762}{2876}Wiecie co jest najgorsze w byciu|duchem? Samotnoć.
{2887}{2925}Dało by się wszystko...
{2929}{2978}za odrobinę komfortu,
{2982}{3102}za dotyk skóry o skórę, który|mówi "jest OK, jestem tu".
{3179}{3212}To głód.
{3216}{3306}Najbardziej podstawowy instynkt.
{3328}{3439}Możesz nawet wcišgnšć innych w|ten wiat mierci.
{3466}{3583}Nawet jeli oznacza to zmienienie|w potwory także ich.
{3631}{3711}No i sš tacy jak George.
{3761}{3842}Ci którzy powinni umrzeć.
{3997}{4120}Ale połamani i pokrwawieni,|wychodzš z katastrofy pocišgu.
{4166}{4237}Ale za jakš cenę?
{4273}{4340}Sš przerażeni.
{4583}{4645}Zmienieni.
{4649}{4750}Teraz też sš potworami...|okropieństwami,
{4783}{4862}jak wyjęci z koszmarów.
{4871}{4941}Wielki zły wilk.
{5166}{5213}Więc...
{5217}{5322}Na co możemy jeszcze liczyć,|my, uchodcy...
{5392}{5462}odpadki mierci?
{5639}{5725}Żartowałem . Odłóż je do zlewu.|Odłożę je.
{5729}{5823}'Może jeli nadal zasługujemy|na co takiego jak litoć...'
{5827}{5881}Muszę to zrobić.
{5885}{5961}' ..odnajdujemy się.'
{6282}{6366}Czeć! 12 calowa Masa Mięsa.|Oh, dziękuję. wietnie.
{6370}{6471}Reszty nie trzeba. To od jak|dawna rozwozisz pizzę?
{6475}{6522}Ee...kilka miesięcy?
{6526}{6604} - Umiałe jedzić na skuterze czy|cię nauczyli?| - Uczyli nas.
{6608}{6670}Musielimy robić kółka na parkingu.|Pewnie nienawidzisz pizzy.
{6674}{6747}Pewnie jak twoja laska mówi, |"Co by chciał na podwieczorek?"
{6751}{6826}- To mówisz, "Byle nie pizza!"|- Mieszkam z ojcem.
{6830}{6873}Szaleństwo. Na razie.
{6877}{6929}- Widział mnie. |- Dokładnie cię widział.
{6933}{7013}Teraz to się dzieje non stop.|Nie tylko z wami dwojga,
{7017}{7100}ale z normalnym ludmi.|Wynosiłam mieci
{7104}{7202}i przejeżdżał van|i kolo krzyknšł "Zdzira!"
{7206}{7269}Kto chce herbaty?
{7273}{7336}Co? Cišgle robisz herbatę!
{7340}{7418}Wszędzie stojš kubki z kawš|i herbatš!
{7422}{7471}Idę zrobić sobie herbatę|i nie mogę!
{7475}{7531}Nie ma ani kubków ani herbaty!|Bo wszystko zużyte!
{7535}{7581}A ty nawet nie możesz jej pić!
{7585}{7669}Nie możesz pić, ale wcišż jš|robisz!
{7673}{7757}Oh, oh, oh, boże,|zaraz oszaleję!
{7761}{7880}- Lubię rutynę, sprawia że czuję |się normalna.|- Jeste duchem!
{7884}{7961}Dobra, OK. Skończyłe już?
{7965}{8027}No dalej. Oboje wychodzicie?
{8031}{8116}- Tak, mamy pracę. No i to jego okres. |- Oh. wietnie.
{8120}{8174}Wiesz co, nie tęsknię za tym.
{8178}{8247}Zwykle zwijałam się w kulkę na|sofie z termoforem,
{8251}{8334}Duma i Uprzedzenie. A jakby kto|sie odezwał, odgryzłabym łeb.
{8338}{8388}Kurcze, tylko że w twoim przypadku...
{8392}{8483}to w sumie całkiem możliwe, nie|ze będziesz gryzł?
{8487}{8530}Do zobaczenia póniej.
{8534}{8613}OK, na razie, chłopaki.
{8730}{8798}# We were so pretty, now this is it
{8802}{8837}# You and I are too young|for this... #
{8841}{8891}Wiesz, powiniene się cieszyć.
{8895}{8942}Teraz inni jš widzš.
{8946}{9041}Może wyjć z domu.|Inni się gdzie przeprowadzš.
{9045}{9090}To znajdujš wilgoć, albo nie,|korniki.
{9094}{9161}Czemu akurat nam trafił się |Casper przyjazny duszek?
{9165}{9192}Gadalimy już o tym.
{9196}{9267}Pewnie jest co nierozwišzanego|z jej mierciš.
{9271}{9362}- I to jš tutaj trzyma.|- To nie fair...
{9366}{9437}Dokładnie. To co się jej |przydarzyło było nie fair.
{9441}{9529}Nie, nie fair jest to że tu jest.|Tyle jest po niej zmywania...
{9533}{9601}To co zamierzasz?
{9605}{9676}Oh, cóż, popracuję godzinę,
{9680}{9780}potem powiem że mam ważnš |sprawę rodzinnš
{9784}{9869}i zmyję się do izolatki zanim|wzejdzie księżyc. Spoko.
{9873}{9959}Przyjdę i wypuszczę cię rano.
{10557}{10621}Mitchell...
{11374}{11472}Jezu, Mitchell, jak w tym|miejscu cokolwik znaleć?
{11476}{11563}Szedłem za strzałkami an OIOM|i dotarłem tam skšd przyszedłem!
{11567}{11609}Co tu robisz, Seth?
{11613}{11698}Herrick uważa że rekrutacja|ma się odbywac według taktyki.
{11702}{11755}Ci z pieniędzmi i władzš.
{11759}{11863}Żadnych bezdomnych ani ludzi|zasypiajšcych w nocnych autobusach.
{11867}{11916}Miałe dobry pomysł z Lauren.
{11920}{11974}Przynajmniej jest ładna.
{11978}{12066}Ten kole to jaki radny |czy kto...
{12070}{12160}- Zostaw go.|- A co, chcesz działkę?
{12164}{12203}Nie, ja...
{12207}{12242}Ja przestałem.
{12246}{12276}Ta...
{12280}{12346}Rozmawialimy już o tym, Mitchell.
{12350}{12408}A tak wogóle jakš ma grupę krwi?
{12412}{12477}A plus. Hmm.
{12492}{12623}- Takie australiskie wino, no ale... |- Odsuń się od łóżka, Seth.
{12692}{12771}Pamiętasz gocia, studenta?
{12775}{12854}Kiedy to było '58, '59?
{12880}{12967}Albo ty i Herrick i tamta|dziewczyna z hotelu?
{12971}{13051}Albo tych dwoje w parku?
{13064}{13107}Nie da się przestać, Mitchell.
{13111}{13179}Tacy jestemy.
{13195}{13233}Daj spokój.
{13237}{13307}Tylko dla smaku. Łyczek.
{13311}{13368}Powiedziałem zostaw go.
{13372}{13461}Bo co? Popatrz na siebie, kiedy|ostatni raz się żywiłe?
{13465}{13585}Trzęsiesz się, pocisz. We|się w garć i popilnuj drzwi.
{13592}{13676}Ja mam tu co do zrobienia.
{13708}{13803}Nie obchodzi mnie że najfajniejszy kole |w szkole to nagle twój kumpel, Seth.
{13807}{13926}Powiedz Herrick'owi żeby|trzymał się zdala od szpitala.
{13999}{14065}Małe ostrzeżenie.
{14069}{14139}Jak przyjaciel przyjacielowi.
{14143}{14222}Bez nas jest tam zimno.
{14383}{14458}Podobało mi się, ale sobie pomylałem|że jeli teraz nie wyjdę...
{14462}{14539}Bo moi kumple już byli żonaci,|albo mieli dzieciaki,
{14543}{14623}i oni po prostu zostali.
{14648}{14719}- Kim ona była? |- Lauren. Pracowała w pogotowiu.
{14723}{14761}Kiedy zmarła?
{14765}{14844}Kilka miesięcy zanim zaczęła|tu pracować.
{14848}{14902}Była piękna.
{14906}{14989}Oh, planujš imprezę ku jej pamięci.|Posadzš drzewo. Hej, George.
{14993}{15034}- Hej, Mitchell. |- Ta, czeć.
{15038}{15071}Nie powiniene już ić?
{15075}{15164}Cholera! Muszę, muszę gdzie...
{15183}{15251}Znaczy już. Mam przerwę za|dziesięć minut.
{15255}{15356}To do zobaczenia. Jak będziesz|miał czas.
{16148}{16225}Halo? E... co robicie?
{16238}{16324}Tutaj będzie główne biura jak zacznš |budować częć administracyjnš.
{16328}{16399}Tylko tu popatrz - meble|całkiem porozwalane,
{16403}{16431}lady na cianie...
{16435}{16537}Co oni, wirów tu trzymali|czy co? Ha-ha-ha!
{16541}{16598}O nie.
{16871}{16944}..po prostu czułam się taka samotna,|wiesz o co mi chodzi, Mitchell?
{16948}{16995}Mitchell?
{16999}{17060}Mitchell?
{17088}{17142}Wszystko w porzšdku? |Ręka ci się trzęsie.
{17146}{17266}A, tak, ja, e.., przestałem...|palić kilka tygodni temu.
{17283}{17377}To jak, spotykasz się z kim czy..?
{17386}{17468}OK, próbowałam być taka głęboka|i Marie Claire,
{17472}{17550}a wyszło jak dziecku specjalnej|troski, nie?
{17554}{17637}O boże, Taka ze mnie idiotka. Nie powinni |mi pozwolić zbliżać się do ludzi.
{17641}{17707}Nie, w porzšdku.
{17711}{17801}A odpowiadajšc na pytanie - nie.
{17811}{17869}Moje zwišzki podšżajš za takim|samym scenariuszem.
{17873}{17931}Były krótkie,
{17935}{18025}i... nie kończyły się... dobrze.
{18036}{18114}I to się musi zmienić.
{18118}{18231}Nie mogę cišgle ranić ludzi.|Chcę czego normalnego i dobrego.
{18235}{18315}- Ale sš tacy co mówiš że tak nie mogę.|- Tak? Kto tak mówi?
{18319}{18389}Mogę na chwilkę?
{18488}{18536}W izolatce jest pełno ludzi!
{18540}{18575}Musimy gdzie jechać,
{18579}{18688}- Mam jakie 40 minut do zmiany!|- OK, chodmy.
{18760}{18846}- Tu jest dobrze. Dobrze.|- Co, tu!? Nie mogę tu stanšć, George!
{18850}{18898}Zatrzymaj samochód!
{18902}{18946}To jest... hej, hola, hola!
{18950}{18990}- George, George, czekaj. |- Co?
{18994}{19071}Nie było czasu żeby co znaleć. Nie |możesz po prostu biec, zabijesz kogo.
{19075}{19159}- A co mam zrobić?|- Wróć do domu.
{19163}{19206}Nie zrobię tego w domu!
{19210}{19275}Nie możesz tego odseparować,|to się dzieje.
{19279}{19353}To częć ciebie! George,|tam będzie bezpieczniej!
{19357}{19411}Zamkniemy cię! George!
{19415}{19494}# Start to wonder what his story|might be, what his story might be
{19498}{19572}# Cos they said he changes|when the sun goes down
{19576}{19638}# Yeah, they said he changes|when the sun goes down
{19642}{19708}# They said he changes|when the sun goes down... #
{19712}{19784}Hej, jak się masz?
{19938}{20004}Oh, oh, oh...
{20039}{20104}# ..Look, here comes a Ford Mondeo
{20108}{20171}# Isn't he Mr Inconspicuous?
{20175}{20271}# And he don't even have to sail... #
{20278}{20331}Oh, oh...
{20335}{20383}Sory, sory...
{20387}{20483}# ..when the sun goes down round here
{20490}{20559}# Round here. #
{20568}{20609}Czeć stary.
{20613}{20688}Przed czym uciekasz?
{20694}{20746}# They said he changes|when the sun goes down
{20750}{20831}# They said he changes|when the sun goes down
{20835}{20894}# They said he changes|when the sun goes down
{20898}{20963}# Round here
{20975}{21042}# They said he changes|when the sun goes down
{21046}{21138}# Over the river|go...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin