Threshold - 1x07 - The Order.txt

(45 KB) Pobierz
[01][20]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[21][37]/Nazywam się Molly Caffrey
[38][58]/i pracuję dla rzšdu federalnego.
[60][78]/Zajmuję się|/najczarniejszymi scenariuszami.
[80][92]/Tym, co trudno sobie wyobrazić.
[95][121]/16 wrzenia 2005 roku
[125][144]/niewyobrażalna rzecz|/zdarzyła się naprawdę.
[145][185]/Pozaziemski obiekt pojawił się|/tuż przed dziobem frachtowca wojskowego.
[187][221]/Cała załoga została poddana działaniu|/sygnału wysokiej częstotliwoci.
[224][240]/Niektórzy zmarli natychmiast.
[241][261]/Inni zaczęli się zmieniać.
[262][288]/Sš teraz silniejsi, bardziej odporni.
[291][313]/W swoich snach widzš|/krajobraz obcej planety.
[315][345]/A kieruje nimi żšdza,|/aby infekować innych.
[356][384]/Kilku członków załogi|/jest na wolnoci w USA.
[386][424]/Mogš zaatakować w każdym miejscu,|/w dowolnej chwili, każdego z nas.
[429][452]/Ich cel to zmienić nas w nich.
[465][485]/Ale ja mam plan jak ich powstrzymać.
[486][513]/Ten plan nazywa się Threshold.
[869][882]Dlaczego nie pisz?
[882][907]Miałam zły sen, wystraszyłam się.
[911][920]O czym?
[931][966]Błšdziłam wród gigantycznych|kryształowych drzew.
[1025][1058]Chcemy przywrócić twoje|DNA do pierwotnej postaci.
[1058][1078]Żeby mógł normalnie żyć.
[1087][1115]Ale jeszcze nie potrafimy tego zrobić.
[1124][1159]Pomoże nam każda informacja,|którš nam przekażesz.
[1179][1203]Dlaczego chcesz zarażać innych?
[1205][1231]Czy mylisz, że ulepszasz ludzkoć?
[1252][1271]Próbujesz nas zniszczyć?
[1285][1304]Chociaż wiesz dlaczego?
[1347][1372]A te szklane drzewa z mojego snu.
[1381][1396]Co one oznaczajš?
[1402][1438]Czy to jest miejsce,|z którego pochodzi obca sonda?
[1453][1468]Pojawiłe się w moim nie.
[1468][1498]Zanim się spotkalimy|w szkole wojskowej.
[1500][1512]Wiesz o tym?
[1549][1560]No dobrze.
[1562][1597]Czy potrzebujesz czego?
[1608][1637]Nowe ksišżki?|Wiem, że potrafisz czytać.
[1647][1696]Posiadasz wszystkie wspomnienia i wiedzę|Briana Janklow sprzed zarażenia.
[1832][1856]Nie poddam się w walce o ciebie.
[1862][1877]Do jutra, Brian.
[1965][1974]To jest wstrętne.
[1974][2003]Miałem nadzieję, że to|zapach z chałata Fenwaya.
[2003][2046]"Puppies Pizzerija", powinnimy|ich pozwać za fałszywš reklamę.
[2050][2073]A co z ta pizzeriš na|przeciwko, jest zamknięta?
[2073][2095]Dla nas tak, dzięki Caffrey.
[2096][2101]O czym ty mówisz?
[2101][2137]Ten jej maniakalnie szczegółowy,|pseudofaszystowski plan Threshold,
[2137][2155]pod "Strategia Tajnoci" mówi,
[2155][2191]że nie możemy zamówić 2-krotnie z tej samej|restauracji w cišgu 3-ch miesięcy.
[2191][2207]uwzględnienie wszystkich|możliwoci to jej zadanie.
[2207][2256]Mylę, że zanim przybył ten obcy obiekt|Molly Caffrey miała dużo wolnego czasu.
[2256][2276]I my teraz za to płacimy.
[2278][2296]Dzień dobry, panowie.
[2301][2314]Hej, co słychać?
[2314][2336]Nasi analitycy na co wpadli.
[2346][2382]Słuchacze radiostacji|z wyspy Rhode Island dzwonili mówišc,
[2382][2400]że mieli sen o szklanych drzewach.
[2406][2421]Taki jak my mamy?
[2421][2435]Te same obrazy.
[2443][2469]Więc musieli być na krótko|poddani działaniu sygnału obcych.
[2469][2491]Musimy pojechać i to potwierdzić.
[2491][2510]To dzieje się na Rhode Island?
[2510][2533]Tak, w małym przybrzeżnym miasteczku.
[2533][2565]To ma pierwszeństwo względem|aktualnych projektów.
[2565][2595]Podobno Pizza z Nowej|Anglii jest wietna.
[2602][2611]No, co?
[2639][2649]wietnie.
[2673][2683]Co masz?
[2699][2711]Złe wieci.
[2732][2774]"Molly Caffrey z Instytutu Blackwood|przewodzi badaniom medycznym"
[2774][2827]"nad genetycznš odpornociš młodocianych|w ramach programu pod nazwš Threshold."
[2839][2858]To sš tajne informacje.
[2859][2869]Czytaj dalej.
[2869][2900]"Bioršc pod uwagę, że dr Caffrey|jest ulubienicš administracji rzšdowej,"
[2900][2955]"plotki głoszš, że być może dzięki Threshold|prezydent pozostawi humanitarne dziedzictwo:"
[2955][2979]"broń, która oszczędzi dzieci."
[2998][3007]Broń...
[3013][3032]Przynajmniej nie wspomniała o obcych.
[3032][3042]Na razie.
[3042][3058]Wiesz jak to jest z przeciekami.
[3058][3088]Zaczyna się od kropli|a kończy na powodzi.
[3100][3113]Ale skšd ona się o tym dowiedziała?
[3113][3141]Najwidoczniej od kogo z tego budynku.
[3173][3197]{C:$aaccff}Threshold [1x06] The Order|"ROZKAZ"
[3197][3220]{C:$aaccff}Tłumaczenie: MrLong|Napisy: MrLong
[3220][3236]{C:$aaccff}Korekta: almondish|Korekta techniczna: Ujemny
[3242][3296]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[3364][3374]Co mamy?
[3383][3411]Rozmawiałem z prezenterem|radiowym na Rhode Island.
[3411][3433]Powiedziałem, że jestem|urzędnikiem ministerstwa zdrowia
[3433][3454]i że chcę sprawdzić czy ludzie,|którzy majš te sny czujš się dobrze.
[3454][3474]dostałem nazwiska|i numery wszystkich mieszkańców,
[3474][3484]którzy dzwonili w sprawie snów.
[3484][3490]Jest ich dziesięć.
[3490][3499]Dobra robota.
[3499][3514]Mówiła, że to nadbrzeżne miasto?
[3514][3532]Brakston, na wschodnim wybrzeżu.
[3532][3551]Pršdy morskie|z miejsca eksplozji Big Horna
[3551][3570]docierajš do plaż wschodniej|częci Rhode Island.
[3570][3595]Więc możliwe, że morze wyrzuciło tam|na brzeg jednego z załogantów?
[3595][3627]Z pewnociš to możliwe,|czterech cišgle brakuje.
[3627][3661]Cavennagch i ja zajmujemy się|sprawš wewnętrznš.
[3664][3684]Czy możecie we dwóch|poprowadzić tš sprawę?
[3684][3690]Tak.
[3690][3699]Pewnie.
[3699][3708]Poradzimy sobie.
[3708][3743]Dzięki. Aha, mamy dla was|legitymacje z Centrum Kontroli Chorób.
[3743][3771]Mówcie, że to niegrony dla życia wirus.
[3771][3792]Informujcie mnie i bšdcie ostrożni.
[3792][3804]Wecie broń.
[3806][3818]Co? Czekaj!
[3823][3840]Mówisz, że mamy nosić przy sobie broń?
[3840][3860]Sam opracowałe amunicję.
[3860][3886]Ogłuszanie zarażonych to najbardziej|humanitarna rzecz jakš możemy robić.
[3886][3903]Tak, ale pistolet...
[3908][3922]Nie przywykłem.
[3926][3963]Dziecino, wiesz że jestem|zajšczkiem nie wojownikiem.
[3970][3987]W takim razie zabierzcie ze sobš agentów.
[3987][4026]Niech będš w pobliżu. Już wczeniej|niedocenilimy siły zarażonych
[4026][4069]i mamy szczęcie, że przeżylimy,|aby... nie opowiedzieć o tym.
[4071][4081]Bšd ostrożna.
[4081][4088]Tak.
[4114][4142]Skończyłe diagnostykę bezpieczeństwa?
[4142][4157]Sprawdziłem cały budynek.
[4157][4170]Linie telefoniczne sš bezpieczne.
[4170][4181]A my sami?
[4182][4212]Każdy członek Czerwonego Zespołu używa|częstotliwoci, którš wymylił Lucas,
[4212][4224]jest niewykrywalna.
[4224][4255]Sprawdzilimy również, że żadne miejsce|w budynku nie jest na podsłuchu.
[4255][4281]Wliczajšc windy, toalety, parkingi.
[4285][4315]Oczywicie. Poza tym nasze kody|dostępu nie wydostały się.
[4315][4347]Przejdmy do obserwacji|wzrokowej z zewnštrz.
[4371][4398]To widzi każdy, kto|popatrzy w nasze okna.
[4398][4419]Mówisz, że to nie jest|puszczane w pętli.
[4419][4446]Nie, to jest przekaz na żywo|z firmy ubezpieczeniowej w New Jersey.
[4446][4467]A więc nie ma możliwoci,|że kto nas podglšda.
[4467][4479]Wykluczone.
[4492][4515]Wiem, że wolałaby szukać|kogo z zewnštrz, ale...
[4515][4523]Rozumiem.
[4523][4533]To przeciek z wewnštrz.
[4533][4558]Przewietlałem agentów trzykrotnie|i zrobię to jeszcze raz.
[4558][4577]Nie, nie sšdzę, że to jest agent.
[4577][4599]Ani technik laboratoryjny, ani analityk.
[4599][4633]Oni nie majš informacji,|którš mogliby przekazać.
[4648][4663]Pamiętasz ten wpis?
[4663][4677]Był zacytowany w gazecie.
[4677][4699]Odpornoć nastolatków na sygnał obcych,
[4699][4727]raport z naszej Akademii|Wojskowej w Weymouth.
[4727][4770]Tylko członkowie Czerwonego Zespołu i doradca|bezpieczeństwa majš dostęp do drzewa dowodów.
[4770][4804]Więc..., przeciek to kto|sporód nas siedmiorga.
[4849][4861]O co chodzi?
[4865][4909]Intruz próbował przedrzeć się przez|ochronę na dole. Zamknęli go.
[4940][4949]Był uzbrojony?
[4949][4959]Nie, sir.
[4989][5010]Kim jeste i co tu robisz?
[5028][5043]Senator Tollman?
[5043][5055]Dr Caffrey.
[5059][5080]O co tu chodzi, senatorze?
[5081][5098]Po przeczytaniu gazety dzi rano,
[5098][5122]to włanie moje pytanie do pani.
[5141][5162]{C:$aaccff}Broxton.|Wyspa Rhode Island.
[5162][5182]Pierwszej nocy sen był|bardzo realistyczny.
[5182][5199]Ostatnich kilka już nie tak bardzo.
[5199][5217]Ja nawet w ogóle nie niłem tej nocy.
[5217][5235]Krew jest w porzšdku.
[5235][5257]Wybaczcie państwo na chwilę.
[5293][5338]Skoro nie sš zarażeni to możemy odesłać|goryli na zewnštrz, denerwujš mnie.
[5338][5376]Tak, może to pozwoli tym|ludziom mówić bardziej otwarcie.
[5376][5402]Czy moglibycie poczekać na zewnštrz?
[5402][5404]/- Janse.|/- Nie ma problemu.
[5404][5414]Dziękuję.
[5424][5432]Dzięki.
[5448][5472]CDC zawsze wysyła tyle|mięniaków, jeli chodzi o wirusa?
[5472][5502]Mamy zasadę lepiej dmuchać na|zimne niż póniej żałować.
[5502][5523]Nie rozumiem, czuję|się całkowicie zdrowa.
[5523][5532]Ja też.
[5532][5558]Przypuszczamy, że to|całkiem nowy rodzaj wirusa.
[5558][5581]Wirus typu "czuje się dobrze".
[5623][5635]Przepraszam.
[5655][5662]Tak.
[5664][5671]Ci ludzie sš czyci.
[5671][5704]Majš wzmożone fale mózgowe,|ale nie ma mutacji.
[5711][5726]To samo z moimi.
[5729][5743]Kiedy twoi zaczęli mie sny?
[5743][5756]/Cztery dni temu.
[5756][5776]Moi dokładnie tydzień temu.
[5776][5792]Mówili gdzie byli tego dnia?
[5792][5818]Tak, pracowali w sklepie|na rynku miejskim.
[5818][5845]To był zwykły dzień, mieszkajš|po przeciwnych stronach miasta.
[5845][5895]/Tak, ta kobieta mówi, że poszła do|/pracy, potem do firmy architektonicznej.
[5895][5925]On wzišł wolne, był|w domu, naprawiał samochód.
[5925][5970]Moi jedli obiad w restauracji|niedaleko plaży, Eddie's ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin