30.Rock.S01E13.HDTV.XviD-LOL.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{111}/Nie, Jack, nie winię ciebie,|/ale wszyscy majš zatrucie pokarmowe.
{115}{170}Zatrucie pokarmowe?|To niemożliwe.
{174}{250}Te owoce morza były prezentem od mojego przyjaciela,|który jest włacicielem Cleveland Browns.
{254}{380}To były bardzo drogie,|słodkowodne małże z Cuyahoga.
{384}{422}Mój cały personel wymiotuje
{426}{470}od trzech dni,|więc jeli jest jaki sposób,
{474}{503}żebymy mogli pucić powtórkę...
{507}{573}Chciałbym ci pomóc, Lemon, ale|sprzedałem już czas reklamowy wojsku.
{577}{672}A najlepsze co możesz teraz zrobić,|to dać mi występ na żywo za dwa dni.
{676}{701}Nie, nie, nie, nie.
{705}{744}To nie dla ciebie.|Przychodzi Bianca.
{748}{805}Szalona Bianca ma tu przyjć?
{809}{891}Sprawiasz, że robi|mi się niedobrze.
{900}{924}Dlaczego?
{928}{951}Ponieważ czego chce.
{955}{1039}Odzywa się do mnie tylko wtedy, gdy czego|chce, i przyprowadzi swojego prawnika.
{1043}{1138}Co znaczy, że spróbuje wycišgnšć co więcej|ode mnie w naszym procesie rozwodowym.
{1142}{1179}Nie jestecie do końca rozwiedzieni?
{1183}{1232}Cóż, jestemy w legalnej|separacji od 1989.
{1236}{1259}To jest jak w koszmarze, Lemon.
{1263}{1336}Chodzi mi o to, że w jednej chwili jest się|nowożeńcami, kochajšcymi się na podłodze Concorde'a,
{1340}{1443}a za moment twoi prawnicy walczš o to, kto|zatrzyma skrzynkę, do której robił twój pies.
{1447}{1484}Nauczyłe psa jak|robić do skrzynki?
{1488}{1523}Bianca to zrobiła,|ale ja chcę tš skrzynkę.
{1555}{1631}Zejdzie mi do pónej nocy, aby dojć|do porozumienia z tš szalonš kobietš.
{1635}{1703}Walczenie, konspirowanie,|szarpanie i cała reszta.
{1707}{1748}Ty jeste zły czy podniecony?
{1752}{1774}Nie mogę tego stwierdzić.
{1778}{1879}Pani Donaghy i jej adwokat sš tu.
{1903}{2006}Przepraszam, Johnny.|Jestem trochę wczeniej.
{2052}{2147}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2148}{2239}Zadziałałoby w "Brzyduli Betty".
{2260}{2330}30 Rock [1x13] Up All Night
{2350}{2420}Tłumaczenie:|maniak3
{2686}{2735}Czeć, ludziska.
{2739}{2837}Przykro mi, ale musimy dzisiaj pracować|całš noc, aż na co wpadniemy.
{2841}{2879}Co? Liz...
{2883}{2962}Nie mogę uwierzyć, że każesz nam|pracować całš noc w Walentynki.
{2966}{2993}To dzisiaj sš Walentynki?
{2997}{3027}Całkowicie zapomniałam.
{3031}{3059}Oczywicie, że tak, Liz Lemon.
{3063}{3085}A ja mam plany.
{3089}{3203}Ja i Angie wynajęlimy apartament w SoHo Grand,|gdzie będziemy pili wino i robili sobie dobrze.
{3207}{3228}Ohyda.
{3232}{3302}Gdy jeste żonaty od 17 lat,|musisz podtrzymywać iskrzenie.
{3306}{3353}To dlatego ja i moja|żona odgrywamy scenki.
{3357}{3421}Ona zakłada strój skauta|z pudełkiem ciasteczek,
{3425}{3467}a ja otwieram|drzwi w bokserkach.
{3471}{3555}Albo wypożyczam wózek inwalidzki,|a ona udaje, że jest moim opiekunem.
{3559}{3594}I w pewnym sensie nim jest.
{3598}{3621}Dobrze a co ze mnš?
{3625}{3713}Włanie wzišłem całš masę Cialis bo mam|wielkie walentynkowe plany na dzisiejszy wieczór.
{3717}{3735}Z kim?
{3739}{3769}Z nikim.
{3773}{3859}Ok, wiecie co, przykro mi|ludzie, ale musimy to zrobić.
{3863}{3908}Zamówmy jakš kolację.
{3912}{3970}Cerie, masz co przeciwko|pracowaniu do póna w Walentynki?
{3974}{4008}Nie, wszystko mi jedno.
{4012}{4055}Aris i ja jestemy|bardzo skłóceni.
{4059}{4121}Aris? Czy to jest|twój narzeczony, Aris?
{4125}{4202}Tak, cały czas przesyła mi te|wszystkie kwiaty w ramach przeprosin,
{4206}{4277}ale cišgle nalega na lub w obrzšdku|Greckiego Kocioła Prawosławnego,
{4281}{4364}ale ja naprawdę nie zgadzam się|ze stanowiskiem kocioła na Cyprze.
{4368}{4431}Chińszczyzna?|Czy nie?
{4435}{4470}Liz, właciwie,|to te sš do ciebie.
{4474}{4498}Od kogo one sš?
{4502}{4592}Nie wiem,|nie jest napisane.
{4599}{4669}Tajemniczy wielbiciel!
{4780}{4826}Szkoda, że musisz|pracować całš noc!
{4830}{4887}Johnny, dziękuje, że zgodziłe|się porozmawiać ze mnš osobicie.
{4891}{4941}Jeli chodzi o psiš skrzynkę,|nie dam jej.
{4945}{4984}Nie, Johnny.
{4988}{5118}Czuję się tak okropnie z powodu tego co|stało się na przyjęciu u Gerhardta.
{5162}{5208}Doprawdy? Ja bawiłem|się wymienicie.
{5212}{5265}Chcę dokończyć nasz rozwód.
{5269}{5330}Zgoda.
{5340}{5406}Chcę z powrotem całš biżuterię,|jakš kiedykolwiek ci kupiłem.
{5410}{5424}Zgoda.
{5428}{5490}Chcę kolekcję obrazów, którš dałem|ci na twoje 40-ste urodziny
{5494}{5545}i wszystkie póniejsze projekty|jakie z nimi zrobiła.
{5549}{5563}Zgoda.
{5567}{5592}Chcę nasze wszystkie listy miłosne.
{5596}{5618}Zgoda.
{5622}{5675}Chcę wszystkie listy|miłosne twoich rodziców.
{5679}{5690}Zgoda.
{5694}{5762}Chcę cały pakiet akcji we franszyzie|Arby's, który kupilimy w Telluride.
{5766}{5875}Niech cię, Johnny, wiesz,|że kocham mojš wołowinę i cheddar.
{5879}{5918}We wszystko.
{5922}{6023}We Arby's, we dom w Amagansett,|we obrazy Otto Dixa.
{6027}{6076}Już mnie to nie obchodzi.|Chcę pójć do przodu.
{6080}{6145}Pani Donaghy zamierza zrzec|się całego wspólnego mienia.
{6149}{6240}Jutro powinnimy mieć|dla pana papiery do podpisania.
{6244}{6281}Mylę, że skończylimy.
{6285}{6349}Skończylimy.
{6559}{6638}Otwórz butelkę szampana, ale nie tš,|która przyszła ze skorupiakami.
{6642}{6740}We jakš innš butelkę.
{6748}{6759}Czeć.
{6763}{6782}Czeć.
{6786}{6834}Wysłałe mi je z uprzejmoci?
{6838}{6860}Dlaczego miałbym|ci wysyłać kwiaty?
{6864}{6904}Bo sš Walentynki...
{6908}{6938}O, nie!|Jest co?
{6942}{6976}Walentynki?
{6980}{7018}Znowu?
{7023}{7056}Czy zapomniałe o|czym dla żony?
{7060}{7097}Za póno,|za póno, schrzaniłem to.
{7101}{7146}Cóż, nic się nie stało,|to tylko Walentynki.
{7151}{7184}Dzi sš również jej urodziny.
{7250}{7304}Ja biorę kanapkę z indykiem.
{7308}{7325}Czeć.
{7330}{7353}Czeć, co jest?
{7358}{7428}Czy ty wróciła dopiero co z konkursu|"Wyglšdać jak Suzanne Somers"?
{7432}{7462}Przezabawne, Frank.
{7467}{7534}Właciwie to, wróciłam włanie|z występu na Dniu Waginy.
{7539}{7602}Czy to jest pokrewne|do Monologów Waginy?
{7607}{7661}Nie, nie jestemy w żaden sposób|stowarzyszeni z Monologami Waginy.
{7665}{7697}Dzień Waginy jest|charytatywnym wydarzeniem
{7702}{7729}ustanowionym przez|grupę osobistoci,
{7733}{7781}którzy, z jakichkolwiek powodów,|nigdy nie zostali poproszeni,
{7785}{7831}o wzięcie udziału w|Monologach Waginy.
{7835}{7927}Każdego 14 lutego, wygłaszamy monologi o|naszych kobiecych częciach dla bezdomnych.
{7932}{7961}Aby ich wesprzeć?
{7966}{8038}Nie, po prostu dla nich.
{8064}{8101}Moja wagina jest kwiatem.
{8106}{8150}Dziwnym, brzydkim kwiatem.
{8154}{8210}Pamiętam noc, gdy|straciłam dziewictwo.
{8214}{8328}To był 1968,|podczas konwencji demokratów.
{8338}{8360}Lemon, to koniec.
{8365}{8378}Z czym jest koniec?
{8383}{8440}Z moim rozwodem,|jest skończony.
{8495}{8521}Jestem rozwiedziony!
{8525}{8552}Kto chce drinka?
{8557}{8586}Naprawdę nie mogę, Jack.
{8593}{8631}Kazałe nam pracować|całš noc, pamiętasz?
{8668}{8726}Wysłałe mi je,|bo czujesz się le?
{8731}{8811}Nie wysłałem i|czuję się dobrze.
{8837}{8876}Hej, Pete, chętny na|szybki cocktail?
{8881}{8919}Przykro mi, ale muszę spadać,|znalazłem otwarty
{8923}{8969}sklep Hallmark 70 bloków stšd.
{8973}{9023}Tracy, co ty na to?
{9028}{9058}Szybki drink, aby|uczcić mojš wolnoć?
{9063}{9141}Jackie D., zawsze, ale mam plany|z mojš żonš na dzi wieczór.
{9146}{9174}Tylko jeden szybki.
{9179}{9213}To najlepsza noc|mojego życia!
{9218}{9259}Zgoda... tylko jeden!
{9263}{9322}Muszę być w centrum o 10:00,|przebrany za ninję.
{9326}{9387}Chodmy.
{9401}{9460}Hej, Frank, ożenić się,|przelecieć, zabić.
{9464}{9538}Beyoncé, Paula Abdul|i Oprah.
{9540}{9557}Stary, to za łatwe.
{9562}{9633}Przelecieć Beyoncé, zabić|Paulę, ożenić się z Oprah.
{9638}{9688}Ok, ożenić się,|przelecieć, zabić.
{9693}{9745}Cerie, Liz, i Jenna.
{9750}{9773}Znowu, bez problemu.
{9778}{9843}Ożenić się z Liz, zrobić to|z Cerie, zabić Jennę.
{9847}{9881}Ja cię słyszę!
{9885}{9907}/Frank, przestań.
{9911}{9956}Nie graj w tš grę o ludziach,|którzy sš w pokoju.
{9961}{9977}Dlaczego nie?
{9981}{10057}Bo zawsze zaczyna się od zabawy,|a póniej robi się dziwnie.
{10062}{10154}Ale dzięki, że powiedziałe,|że by się ze mnš ożenił.
{10159}{10188}Ty mi ich nie|przysłałe, prawda?
{10193}{10273}Nie. Żartujesz sobie?
{10278}{10371}Czeć, nazywam się Liz Lemon i|dostałam kwiaty z waszego sklepu dzi wieczorem.
{10375}{10453}I nie wiem od kogo sš.
{10457}{10555}Nie, nie, przeczytałam kartkę,|ale nie jest podpisana.
{10560}{10668}Nie, nie jestem z tyloma mężczyznami,|że niemożliwe jest dla mnie zgadnšć.
{10673}{10743}To jest po prostu...|wiesz co?
{10748}{10797}Znalazłam kartkę, właciwie,|to sš od twojej mamy.
{10801}{10908}Więc powiedz swojej mamie|lesbijce, że dziękuje.
{10967}{11045}Musimy zamówić więcej szampana|i wskoczyć do mojego helikoptera
{11050}{11133}i latać nad Trump Tower, aż Don wyjdzie na|dach i będzie nas błagał, żeby przestać.
{11137}{11194}Brzmi niele!
{11198}{11290}Muszę tylko zadzwonić do żony|i dać jej znać, że się spónię.
{11295}{11347}Hej, Angie, słuchaj, będę...
{11351}{11381}Dobrze.
{11386}{11407}Muszę ić.
{11412}{11440}Nie, nie, nie,|nie, nie, nie.
{11445}{11517}To słaby żonaty mężczyzna|przemawia przez ciebie.
{11522}{11544}Byłem taki jak ty.
{11548}{11664}Zawsze pamiętaj, małżeństwo to zawody|i po 18 latach dogrywek,
{11668}{11747}w końcu zamierzam|ogłosić zwycięstwo!
{11751}{11789}Ciesz się tym, J.D.
{11793}{11885}Wiesz, gdzie mnie znaleć,|jeli będziesz mnie potrzebował.
{11889}{11921}/Ok, mam trudne.
{11925}{12020}Osama bin Laden, Martha Stewart, Jenna.
{12024}{12110}Przelecieć Osamę bin Ladena, to by go zawstydziło|i póniej jego ludzie zamordowaliby go.
{12114}{12192}Ożenić się z Marth...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin