{1}{72}movie info: 640x480 23.976fps {42}{66}Panie Edwardzie! {77}{96}Czy co się stało? {113}{131}Nie, nic! {150}{189}Mówiłem, żeby nam nie przeszkadzali. {218}{252}Chyba ci nie ufajš. {271}{348}Może poczujesz się lepiej,|jeżeli powiesz jak naprawdę się nazywasz. {479}{493}Fletcher? {615}{641}Uciekajcie stšd! Szybko! {683}{688}Bracie... {731}{802}Jeżeli was złapiš,|my też będziemy mieć kłopoty! {814}{851}Idcie, wszystko im wyjanimy! {950}{970}Al, spadamy. {1354}{1413}Przepraszam cię, bracie. {1560}{1644}/Ludzie nie mogš czego zyskać,/|/jeżeli czego nie powięcš./ {1674}{1753}/Aby co uzyskać, musisz dać/|/co o takiej samej wartoci./ {1780}{1875}/Takie jest prawo/|/równorzędnej wymiany w alchemii./ {1915}{2020}/Kiedy bylimy mali, wierzylimy,/|/że ta reguła rzšdzi wiatem./ {2067}{2325}/Proszę, podrzyj swymi rękoma stare wspomnienia/ {2337}{2536}/I zatrzymaj całkowicie smutek/ {2558}{2671}/A teraz przeszyj me serce,/|/które się zakochało.../ {2692}{2770}PEŁNOMETALOWY ALCHEMIK {2777}{2850}/Spoglšdam w niebo,/|/skšd przybędzie jutro/ {2866}{3026}/Widać nie mogę użyć mego serca,/|/gdyż pełne jest ono trosk/ {3049}{3119}/Obok mnie przeleciał ptak/ {3139}{3292}/Zastanawiam się,/|/czy był w stanie odnaleć wiatło/ {3301}{3547}/Czy pozwolisz mi wskoczyć ci na barana?/ {3555}{3821}/A potem zostaw mnie w najwyższym/|/miejscu wiata i trzymaj mnie z dala od dobroci/ {3826}{4083}/Proszę, podrzyj swymi rękoma stare wspomnienia/ {4099}{4299}/I zatrzymaj całkowicie smutek/ {4316}{4435}/A teraz przeszyj me serce,/|/które się zakochało.../ {4486}{4565}Żwirowa Ziemia - Częć II {4653}{4703}Obiecałe, że nie będziesz stosował alchemii. {4728}{4759}Ojcu się to nie podobało. {4839}{4874}Potworne... {4890}{4911}Panie Mugear... {4957}{4984}Nic wam nie jest. {4998}{5041}A kamień? Co z kamieniem? {5059}{5076}Wszystko z nim w porzšdku. {5095}{5104}Tutaj jest. {5152}{5217}Jest już taki duży. {5239}{5289}Ale nie mamy już więcej czasu. {5310}{5366}Użyjcie wkrótce "tej" metody. {5398}{5440}Nie musimy tego jeszcze robić, aby kamień... {5472}{5527}Nie zamierzacie wykonać mojego polecenia? {5542}{5572}N-Nie... {5605}{5676}Niegdy żył człowiek, który mówił to samo. {5685}{5744}To był nieudacznik, który uciekł. {5807}{5819}To... {5829}{5907}Póki to mam, mogę to robić pomimo tego,|iż nie jestem alchemikiem. {6138}{6154}Panie Mugear! {6177}{6202}Cudownie... {6231}{6335}Prawdziwi bracia Elric|to blondyni o złotych oczach. {6352}{6406}Wy jestecie synami Nasha Tlinguma. {6688}{6748}Z posiadłoci dobiegajš straszne hałasy. {6790}{6807}Serio? {6815}{6890}Znowu tam poszlicie, tak?|Nie ma na was mocnych. {6937}{6977}Elisa wcišż tu jest? {6988}{7100}Tak. Drzewko owocowe w każdej chwili może uschnšć|więc chciała być przy nim przez cały czas. {7129}{7164}Ale jej kaszel jest coraz gorszy. {7182}{7218}Niedawno położyłem jš spać. {7317}{7333}Czerwona woda? {7351}{7422}Próbowali jš krystalizować, aby uzyskać kamień. {7440}{7491}No ale przecież czerwona woda, to tylko... {7493}{7558}nędzna imitacja w porównaniu z Kamieniem Filozoficznym. {7586}{7638}Co on miał na myli mówišc|o marzeniu swojego ojca? {7651}{7693}To pewnie tylko jaka kiepska wymówka. {7713}{7787}Tych dwoje... Czyżby to byli synowie Nasha? {7801}{7818}Nasha? {7847}{7917}Mówimy o odkrywcy czerwonej wody, Nashu Tlingumie? {7937}{7977}Pochodził z tego miasta. {7987}{8065}Udał się do Centralnego Miasta|aby prowadzić badania nad czerwonš wodš. {8085}{8166}Ale pewnego dnia powrócił. {8273}{8323}Nash! Czy to ty, Nash? {8334}{8390}Wróciłe. Dobrze ci się wiedzie? {8431}{8438}Tak. {8471}{8512}To miasto chyli się ku upadkowi. {8535}{8620}Mylę, że ludzie powinni przestać|tak bardzo polegać na złocie. {8688}{8760}Jak tam twoje badania nad czerwonš wodš?|Odkryłe co ciekawego? {8794}{8860}Zrezygnowałem. Nigdy więcej do tego nie wrócę. {8886}{8938}Nie wrócę też do Centralnego Miasta. {8944}{9003}Co? A co z twojš rodzinš? {9032}{9133}Zawiodłem, zarówno jako mšż, jak i ojciec. {9169}{9185}Nash... {9236}{9280}/Wszystko porzucił./ {9303}{9387}/Nigdy nie wyjawił co takiego|wydarzyło się w Centralnym Miecie./ {9444}{9552}/Wtedy włanie największy właciciel ziemski|tego miasta, Mugear, zainteresował się nim./ {9574}{9640}/Zaproponował mu kontynuowanie|badań nad czerwonš wodš./ {9749}{9787}Ile razy mam powtarzać, że odpowied jest taka sama! {9816}{9858}A więc zamierzasz porzucić to miasto? {9875}{9967}Teraz tylko twoja czerwona woda|może stworzyć złoto! {9980}{10042}Jeżeli będziemy mieć złoto,|to miasto na powrót ożyje! {10060}{10156}Panie Nash... Tylko pan|może uratować to miasto! Błagam! {10216}{10249}/Odcišł się od wszystkich i wszystkiego.../ {10253}{10324}/w jednej z kopalni Mugeara,|gdzie rozpoczšł badania./ {10386}{10457}/Gdy złoto powróciło, miasto znów ożyło./ {10491}{10521}/Piece pełne były ognia,/ {10531}{10569}/a ulice - towarów./ {10594}{10642}/Ludzie odzyskali chęć do życia./ {10679}{10781}/Ale wtedy też w miecie,|pojawiła się nieznana nikomu choroba./ {10908}{11107}/Każde nowonarodzone dziecko umierało,|gdyż nie istniało na niš lekarstwo./ {11172}{11223}Elisa jest jednym z nich... {11263}{11395}Krótko potem, przybył tu|lekarz-alchemik, Marcoh. {11518}{11649}Przyczynš tej choroby jest trucizna,|która przeniknęła do ziemi: czerwona woda. {11858}{11866}wieciło się? {11883}{11893}Tak. {11904}{11959}Czy to wiatło to mógł być... {12004}{12101}W każdym razie, to z pewnociš|dzięki niemu Elisa została uzdrowiona. {12127}{12183}Starałem się wycisnšć z Nasha odpowiedzi. {12222}{12246}Odpowiedz, Nash! {12262}{12307}W tym tempie, niedługo wszyscy w miecie wymrš! {12326}{12357}Co ty zrobił? {12392}{12426}Popełniłem błšd. {12470}{12531}Znowu... To znów się stało... {12560}{12623}Zakończę wszystko... {12650}{12668}Wszystko... {12724}{12739}Nash... {12780}{12832}/Od tego czasu nikt go nie widział./ {12862}{12904}/Zaczęto wydobywać coraz mniej złota.../ {12908}{12954}/a miasto powoli obumierało./ {13016}{13151}Jeżeli tych dwoje to synowie Nasha,|musieli tu przybyć ladami swojego ojca. {13189}{13204}Bracie... {13212}{13225}Co? {13247}{13334}Nic na to nie poradzisz,|oni majš tylko swojego ojca. {13344}{13434}Zrobili sobie z niego wygodnš wymówkę. {13451}{13556}Możliwe, ale przecież my robimy to samo. {13612}{13705}Rozumiem ich uczucia. {13941}{14038}Doprawdy... trzeba było mnie|posłuchać i użyć "tej" metody. {14058}{14109}Bracie, o czym on mówi? {14119}{14149}To proste. {14170}{14250}Każemy kobietom, które dopiero co|zaszły w cišżę, wypić czerwonš wodę. {14264}{14343}W końcu czerwona woda dostanie się|do łożyska i nastšpi jej krystalizacja. {14346}{14362}Ale-- {14367}{14380}Przestań! {14387}{14469}Potem, we właciwym momencie, zabierzemy go i|transmutujemy w kamień. {14515}{14575}To prosta metoda, która da wymierne efekty. {14666}{14726}Jestecie niezdecydowani,|zupełnie jak wasz ojciec. {14741}{14754}Czekaj! {14774}{14805}Powiedz mi co! {14835}{14894}Czy nasz ojciec użył tej metody? {14940}{15005}W ostatniej chwili się wycofał. {15023}{15090}Żył by do dzisiaj, gdyby mnie posłuchał. {15111}{15179}Ale... powiedziałe, że umarł z powodu choroby. {15212}{15226}Czekaj! {15233}{15248}Zaczekaj! {15326}{15362}Zrobiłem wszystko jak trzeba. {15392}{15500}Teraz musimy jeszcze tylko|wykorzystać prawdziwych braci Elric. {15528}{15559}Czy wszystko pójdzie zgodnie z planem? {15570}{15620}To nie będš łatwi przeciwnicy. {15637}{15721}Bez problemu poradzę sobie|z dwoma dzieciakami. {15734}{15805}Cierpliwoci. {15834}{15851}Dobrze. {15868}{15886}Do roboty. {15898}{15907}Tak jest. {15994}{16039}To miejsce wkrótce upadnie. {16129}{16193}Bardzo przepraszam za problemy,|które wynikły z winy tych oszustów. {16202}{16283}Mnie też nabrali. {16298}{16381}Wiem, że nie powinienem tego robić,|po tym co zaszło, ale... {16396}{16466}uważam was za dwoje najwyższej klasy alchemików, {16469}{16524}i chciałbym was prosić|o pomoc przy jednej rzeczy. {16532}{16569}Chodzi o badania nad czerwonš wodš? {16573}{16628}O! Słyszał pan o tym? {16637}{16672}To nam ułatwi sprawy. {16696}{16846}Słyszałem plotkę, że bardzo|interesuje pana Kamień Filozoficzny. {16894}{16912}Ładny? {16926}{16973}To efekt krystalizacji czerwonej wody. {16979}{17036}To jak prototyp Kamienia Filozoficznego. {17049}{17081}I co mam niby z tym zrobić? {17093}{17142}Chcę ocalić Xenotime! {17155}{17197}Jeżeli odtworzymy żyłę złota, {17197}{17238}nikt nie będzie musiał opuszczać tego miasta. {17254}{17274}Rozumiem. {17306}{17346}A gdzie sš oszuci? {17361}{17399}Umieciłem ich w lochach. {17490}{17518}D-Dlaczego pan to zrobił? {17526}{17567}Nie interesuje mnie niedokończony kamień. {17581}{17621}Najpierw kara dla oszustów. {17648}{17699}Nie wybaczam kłamcom. {17738}{17788}Czyli zgadza się pan? {17802}{17858}Jakże bym mógł odmówić? {17871}{17921}Już tak dawno nikogo nie karałem. {17932}{17952}Tak bardzo to lubię. {17984}{18006}Chce pan popatrzeć? {18012}{18061}N-Nie, ja... {18078}{18095}Raczej nie. {18286}{18300}Bracie... {18381}{18388}Czeć. {18400}{18419}Alphonse. {18445}{18524}Słyszałem, że Nash Tlingum to wasz ojciec. {18561}{18619}Co chcielicie osišgnšć|kontynuujšc jego badania? {18685}{18745}To była woda naszego ojca. {18779}{18830}Moim obowišzkiem jest dokończenie jego badań. {18848}{18894}Ale z ciebie przygłup. {18917}{18958}Wiecie co muszš znosić mieszkańcy miasta... {18960}{19022}z powodu zatrutej wody? {19058}{19084}Wasz ojciec wiedział. {19106}{19150}Dlatego próbował przerwać badania. {19175}{19225}Nie będziecie szczęliwi... {19234}{19278}jeżeli będziecie polegać na czerwonej wodzie|czy Kamieniu Filozoficznym. {19412}{19433}Idcie naprzód. {19452}{19547}Skoro już użylicie mojego nazwiska,|nie róbcie więcej głups...
marysia_kicia017