Prison Break (2x03 Scan) XviD-mE.txt

(27 KB) Pobierz
[7][22]/Poprzednio w Prison Break.
[22][37]Hej, my ruszamy.
[47][56]Powodzenia.
[60][75]Mam nadzieję, że odnajdziesz|swoją dziewczynę.
[75][90]Kochanie, co się z tobą dzieje?
[90][123]Cóż, Hector powiedział, że raczej|nie wypuszczą cię przed czasem.
[124][139]Co ty tu robisz? Gdzie jest Maricruz?
[141][151]Ona jest teraz ze mną.
[151][177]Naprawdę wkrótce wracasz do domu?
[180][198]Chyba nie chcesz zawieść swojej córeczki?
[200][213]Trzymasz się mocno?
[215][234]Twój facet wraca do domu w tym tygodniu.
[237][254]Stąd możemy z buta dojść do sądu.
[254][281]Nic nie rozumiesz,|wszystko jest w tym samochodzie.
[284][309]Nie biorę od osiemnastu miesięcy.
[314][347]Chciałabym pomóc ludziom, którzy|są w tym miejscu, w którym byłam ja.
[382][411]Miałaś rację, nie powinienem cię w to wciągać.
[412][469]Chcę tylko wiedzieć czego potrzebował Scofield|w zamian za zieloną kartę.
[469][506]Karolino, robię to od piętnastu lat.|Nie ma dla mnie nic ważniejszego od ciebie...
[506][532]...twojej rodziny i tego kraju.
[536][555]Muszę wiedzieć dla kogo teraz pracuję.
[558][577]Pracujesz dla mnie.
[579][631]Wiedział pan o powiązaniach oficera Bellicka z więźniami|w zamian za pracę w przemyśle więziennym?
[631][649]Odsprzedał go Johnowi Abruzzi.
[655][689]Oficerze Bellick, zostaje pan zwolniony|ze skutkiem natychmiastowym.
[692][721]/Właśnie ogłosili nagrodę w telewizji.
[723][734]Ile?
[734][760]/Sto tysięcy dolarów za jednego.
[765][801]Pieniądze są w Tooele w Utah.
[840][849]Furgonetka!
[869][908]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[909][923]Wyślij ludzi do wszystkich szpitali.
[923][948]Gdziekolwiek nie pójdą, jeden z nich mocno krwawi.
[949][963]- Musimy iść.|- Nie dam rady.
[1026][1071]Tyle się namęczyli żeby zwiać z więzienia|i wszystko po to żeby skończyć martwym na dnie wąwozu.
[1079][1092]Smutnawo.
[1101][1115]Jak myślisz, który to?
[1145][1190]{C:$aaccff}12 GODZIN WCZEŚNIEJ
[1236][1250]Obstawiliśmy wszystkie szpitale.
[1255][1266]Darmowe kliniki?
[1268][1289]Wszystko gdzie można znaleźć choć kawałek bandaża.
[1298][1333]Jeśli tylko będą szukali tam pomocy|to już ich mamy.
[1333][1351]Coś nowego odnośnie pozostałej szóstki?
[1356][1395]Pilnujemy ich rodzin| jak na razie nikt się z nimi nie skontaktował.
[1396][1420]Czego najbardziej nie lubią robić skazańcy?
[1424][1433]Nie robić nic?
[1434][1451]Parę rzeczy na świecie|jest pewnych, panno...
[1451][1460]Lang.
[1460][1509]Śmierć, podatki oraz to, że uciekinier|popełni błąd w pierwszych 72 godzinach ucieczki.
[1510][1538]Zwinie samochód, żeby się szybciej poruszać,|potrzebuje kasy więc obrobi sklep.
[1539][1567]Potrzebuje pomocy,|zwróci się o nią do tego co nie trzeba.
[1573][1587]A kiedy to zrobi...
[1591][1615]... my podążymy śladem okruszków,|które zostawił po sobie.
[1687][1698]Potrzebuję twojej pomocy.
[1698][1711]Michael, co ty tu robisz?
[1711][1725]Pieprz kajeński.
[1727][1736]Co?
[1751][1765]Masz taki w kuchni?
[1778][1791]Chyba tak.
[1794][1810]Potrzebuję też wody utlenionej...
[1814][1841]... ręczników i środków przeciwbólowych.|Cokolwiek masz.
[1841][1855]I trochę wódy.
[1855][1866]Proszę.
[1928][1962]Powoli, powoli.
[2005][2025]Wszystko dobrze, ruszajmy dalej.
[2025][2059]Ruszymy, a noga znów zacznie krwawić.
[2060][2092]A jeśli będzie krwawić to z Illinois się nie wydostaniemy.
[2092][2102]To będzie boleć.
[2122][2153]Dobrze, dobrze...
[2174][2191]To pomoże skrzepnąć ranie.
[2198][2233]Nie powinieneś tu przychodzić.|Policja wypytywała o ciebie.
[2234][2245]Nie mieliśmy wyboru.
[2246][2280]Jestem ci wdzięczna za zieloną kartę i w ogóle|ale nie chcę się w to mieszać.
[2281][2310]Wiem, wiem. Nie tak się umawialiśmy.
[2312][2347]Przepraszam.
[2347][2361]Nie mieliśmy się gdzie podziać.
[2364][2387]Zmartwiłam się,|gdy cię zobaczyłam w wiadomościach.
[2392][2413]Miałam nadzieję,|że przekroczycie granicę do tej pory.
[2421][2432]Ja też.
[2468][2482]Podawaj mu to.
[2487][2507]Poszukaj jakichś czystych ubrań.
[2523][2539]Ja wracam po nasz samochód.
[2548][2576]Zapomnij o nim.|Skombinujemy inny.
[2577][2598]Nie potrzebuję samochodu.|Potrzebuję tego samochodu.
[2598][2609]Dlaczego?
[2630][2683]Bo tam jest wszystko|co potrzebujemy do zniknięcia.
[3092][3101]Co nowego?
[3101][3134]Oto co znaleźli niebiescy u jednego włóczęgi.
[3136][3177]Zdaje się, że był w posiadaniu rzeczy,|które do niego nie należą.
[3234][3249]{C:$aaccff}PASZPORT
[3293][3309]No to mamy nasz pierwszy błąd.
[3326][3413].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3551][3593]{C:$aaccff}Prison Break [2x03] Scan|"POSZUKIWANIA"
[3600][3630].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3750][3772]Macie tu orientalne przekąski?
[3776][3787]Że co?
[3793][3811]O smaku teriyaki.
[3824][3835]Nie.
[3838][3855]A na zapleczu?
[3874][3887]Zaraz sprawdzę.
[3888][3920]I przynieś mi jakąś butelczynę, młody!
[3921][3958]Nie krępuj się zarobić trochę grosza.|Pilnuj sklepu, ja zaraz wracam.
[4024][4037]Jak leci Roy?
[4146][4173]Żeby być szczerym Roy,|zrobilibyśmy to bez tego.
[4177][4193]Ugryzłeś mnie Brad!
[4196][4212]Niczym mała dziewczynka.
[4212][4226]Należało ci się.
[4227][4241]Pewnie tak.
[4260][4293]To dziwne, że tak sobie gadamy|po tym jak ułożyły się sprawy.
[4294][4307]Chcesz na kogoś zwalić winę?
[4307][4341]To może na tych gnoi, którzy|szczerzą się do nas z gazet każdego ranka.
[4351][4365]Zabrali moją pracę.
[4374][4385]Moją pensję.
[4394][4407]Moją godność.
[4409][4436]Wszystko w momencie, w którym zwiali z pierdla.
[4438][4460]Pracowałem na to całe swoje życie.
[4472][4491]Widziałeś ile płacą za ich złapanie?
[4496][4529]Skurczybyki są więcej warci martwi|niż my obaj żywi.
[4532][4543]Już niedługo.
[4544][4556]Co masz na myśli?
[4558][4586]To, że jeśli ktoś zgarnie te pieniądze, to będę to ja.
[4620][4662]Byłoby ci łatwiej gdybyś miał ekstra parę rąk do pomocy.
[4663][4688]Myślisz, że podzielę się z tobą nagrodą?
[4688][4721]Mówię tylko, że jeśli dopadniesz ich dwóch za jednym zamachem...
[4727][4752]... to możesz na gwałt potrzebować dobrego wsparcia.
[4901][4915]Po prostu to załatw, Mike.
[4942][4951]Jak leci?
[4952][4962]Mogę w czymś pomóc?
[4965][4989]Mam taką nadzieję, Chuck.
[5000][5018]Myślę, że jest u ciebie mój samochód.
[5028][5037]Jak wygląda?
[5037][5049]Jak wygląda?
[5051][5085]Ten samochód, który zwinąłeś.|Jak wyglada?
[5091][5120]A ja wiem. Chyba był szary.
[5120][5135]Szara Honda Accord.
[5143][5152]Numer rejestracyjny?
[5153][5166]To wszystko co wiem.
[5169][5187]Auto miałem gdzieś.
[5189][5212]Myślałem, że może w plecaku sa jakieś ciuchy.
[5214][5232]Pamiętasz gdzie był zaparkowany?
[5232][5245]Gdzie go zaparkowałeś?
[5251][5269]Skrzyżowanie Hancock i Piętnastej.
[5269][5318]Gdzieś w okolicach Piętnastej Ulicy.|Ale i tak go już tam nie ma.
[5324][5332]Jak to?
[5333][5377]Dlatego nic więcej nie zwinąłem.|Zabrał go wóz holowniczy.
[5380][5391]Już to sprawdzam.
[5399][5411]OK.
[5414][5461]60 dolców za holowanie i 24 za parking.
[5596][5635]W porządku. Zaraz go przyprowadzę. To potrwa chwilę.
[5721][5735]{C:$aaccff}DEFIANCE, STAN OHIO
[5739][5746]Słucham.
[5746][5762]Petey, tu Sucre.
[5763][5785]Fernando Sucre?
[5785][5799]A jest jakiś inny?
[5799][5808]Mam nadzieję, że nie.
[5810][5838]Ale mój ziomek Sucre|by do mnie nie dzwonił.
[5838][5879]Wiedziałby, że mnie wmiesza w swoją ucieczkę.
[5880][5899]Wybacz bracie, ja tylko...
[5900][5922]Chciałbym żebyś pogadał z Maricruz.
[5923][5950]Nie mogę do niej zadzwonić. Federalni na pewno jej pilnują.
[5951][5982]Brachu, zapomnij o Maricruz.
[5983][6033]Gdybym o niej zapomniał, pendejo|to ciągle bym siedział w celi numer 40.
[6034][6076]Mam nadzieję brachu, że się czegoś trzymasz,|bo to co powiem cię załamie.
[6076][6106]Laska się hajta w sobotę z Hectorem.
[6122][6133]Co mamy dzisiaj?
[6133][6156]Czwartek. Sorry brachu.
[6201][6235]Ściągnij ją do swojej chaty dzisiaj.
[6235][6268]- Poczekaj...|- To moja ostatnia szansa.
[6274][6298]Po prostu ją do siebie ściągnij.
[6298][6315]Poczekaj... Sucre, poczekaj...
[6655][6669]A co do...
[6670][6686]A co do rozbitej szyby.
[6687][6714]Tu masz napisane, nie odpowiadamy za takie rzeczy.
[6715][6747]Wszystko mi jedno co do rozbitej szyby, Chuck.
[6772][6788]W środku był plecak.
[6798][6812]Ja go tam nie widziałem.
[6820][6836]Muszę jeszcze wypełnić kilka formularzy.
[6889][6902]Wyglądasz znajomo.
[6939][6950]Tak, ty...
[6950][6984]Pracowałaś tu, gdy ja zaczynałam pracę.
[6988][6998]A no tak.
[7009][7045]Możesz zadzwonić po taksówkę?
[7055][7066]Chyba nie.
[7086][7103]Pani doktor, ja...
[7117][7131]Chciałam życzyć powodzenia.
[7131][7148]Sara Tancredi?
[7148][7164]Masz prawo do zachowania milczenia.
[7164][7182]Proszę położyć ręce za sobą.
[7188][7205]Jeśli macie jakieś pytania, z przyjemnością...
[7205][7241]Panno Tancredi poproszę jeszcze raz|ze względu na szacunek dla pani ojca.
[7243][7255]Mojego ojca?
[7256][7291]Wolałby żeby to przebiegło bez komplikacji.
[7292][7325]Ma pani prawo porozmawiać najpierw z adwokatem.
[7326][7356]Cokolwiek pani powie, może zostać użyte przeciwko pani.
[7361][7393]Adwokat może pani towarzyszyć podczas przesłuchania.
[7412][7432]Zabierają, ją Karolino.
[7448][7465]Oczywiście, przypilnuję ją.
[7494][7521]Musi się pan tylko podpisać...
[7531][7542]... i może pan jechać.
[7549][7562]Przepraszam na chwilę.
[7578][7595]Usługi Holownicze Brewstera.
[7595][7629]Nazywam się agent Mahone, jestem z FBI.|Z kim rozmawiam?
[7643][7653]Chuck.
[7653][7678]Chciałem cię o czymś ostrzec.
[7679][7689]Słuchasz mnie Chuck?
[7689][7715]Pewien osobnik może się zgłosić po jeden z samochodów.
[7716][7747]Szara Honda ze zbitą szybą.
[7748][7781]Czy ktoś szukał podobnego samochodu?
[7838][7849]Tak.
[7854][7867]Kie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin