{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}family.guy.s06e02.pdtv.xvid-xor.avi {836}{867}/W ten wtorek|/w Życiu. {871}{913}/Valerie Bartonelly|/startuje z oryginalnym, {917}{944}/życiowym filmem. {948}{1011}Wie, pan, panie doktorze,|powiedział pan, że wyleczy mnie z raka, {1015}{1059}ale jedyne co pan zrobił,|to mnie zgwałcił. {1063}{1110}Zaczynam myśleć,|że wcale nie mam raka. {1114}{1156}Więc, masz rację,|jeżeli chodzi o gwałt, {1160}{1254}ale przykro mi,|wciąż masz raka. {1260}{1324}/Valerie Bertanelly w...|/Faceci są okropni, {1328}{1389}/Oraz cię skrzywdzą,|/bo to jest Życie. {1393}{1489}Brian, wiedziałeś, że Daryl Hannah|ma tylko jeden środkowy palec? {1493}{1587}- Serio? Gdzie to przeczytałaś?|- W magazynie "Peeople". {1591}{1693}- Gillian, możesz skoczyć do kuchni po piwo?|- Jasne, nie ma sprawy. {1697}{1748}Hej, Gillian, macie z Brianem|jakieś wielkie plany na dziś wieczór? {1752}{1837}Tak, Brian zabiera mnie|na „Disney na lodzie”. {1841}{1877}Ja chcę iść. {1881}{1937}Peter, jeżeli chcesz,|możesz wziąć mój bilet. {1941}{2010}Co?|Myślałam, że ty chcesz iść? {2014}{2113}Na łyżwach będzie jeździł Krab Sebastian. {2117}{2162}To trochę nie dla mnie. {2166}{2226}No i Walt Disney był|cichym antysemitą. {2230}{2357}Więc, Disney, ABC, ESPN,|Touchstone, tych rzeczy unikam. {2361}{2398}No więc, dobra. {2402}{2516}Peter, chcesz iść zobaczyć|”Disney na lodzie”? {2591}{2630}Boże, tak!|Zaraz wracam. {2634}{2716}Pójdę nałożyć mój|kostium Kaczora Donalda. {2720}{2778}Gotowy. {2877}{2953}Meg, pożycz mi 25 centów,|żebym mógł pobawić się na zewnątrz, {2957}{3050}wprawiając dzieci imigrantów w zazdrość. {3054}{3121}Patrzcie na mnie,|doświadczam magicznej przygody, {3125}{3176}bo moja rodzina ma pieniądze. {3180}{3222}- Proszę bardzo.|- Co to? {3226}{3290}To broszurki na temat tego,|dlaczego was gnębię. {3294}{3326}- Hej, Meg.|- Cześć, Carl. {3330}{3357}Dlaczego przychodzi tu|zawsze sama, {3361}{3402}jesteś jakąś suką,|czy coś w tym rodzaju? {3406}{3456}- Nie, mam przyjaciół.|- Aaa. {3460}{3537}Powinnaś jakiś przyprowadzić.|Ma ktoś z nich spinki? {3541}{3595}- Tak.|- Uwielbiam spinki. {3599}{3654}Moja mama je ma. {3658}{3726}Więc, słuchaj,|potrzebuje jednorazowych pieluch, {3730}{3758}ale wygląda, że już nie masz. {3762}{3833}Nie, mam trochę w magazynie,|czekaj chwilkę. {3837}{3886}Vince Vaughn na okładce|Entertainment Weekly. {3890}{4000}Każde lato z jego filmem,|"Jestem zdolny pomachać inną osobę" {4004}{4047}"Oh, chwilka, nie, nie jestem."|Koniec. {4051}{4124}Nie muszę patrzeć na jego twarz. {4128}{4262}Stewie, co ty robisz?|O mój Boże, teraz muszę to posprzątać. {4317}{4429}- Carl, tak mi przykro.|- Łał, Meg, ułożyłaś magazyny według alfabetu. {4433}{4466}- Hej, chcesz pracę?|- Co? {4470}{4508}Ja? Tu? {4512}{4616}- Tak, jasne.|- Super, zaczniesz jutro. {4679}{4736}- Hej, Chris.|- Hej, Meg. {4740}{4849}Nie ma żadnych pieniędzy,|więc będę musiał zapłacić kupą. {4853}{4919}Chris, jak to nie masz pieniędzy,|myślałam, że jesteś gazeciarzem? {4923}{5028}Przez to nie mogę skupić się,|na pracy przy mojej ceramice. {5032}{5074}- I jak idzie?|- Nie za dobrze, Meg. {5078}{5098}Nie za dobrze. {5102}{5166}Może pogadam z Carlem|i dostaniesz pracę tutaj? {5170}{5223}- Możesz to zrobić?|- Oczywiście, {5227}{5308}Carl całkowicie mi ufa,|ty i ja będziemy najlepszą {5312}{5373}drużyną rodzeństwa,|od czasów Meggy i Jakea Gyllenhaala {5377}{5441}- Ja jestem bardziej rozwydrzona.|- Nie, ja jestem bardziej rozwydrzony! {5445}{5511}Nie nadaję się do głównych ról,|bo jestem nieatrakcyjna. {5515}{5544}Ja jestem bardzo kłótliwy. {5548}{5653}Dzieci, dzieci,|oboje jesteście okropni. {5723}{5789}Cześć Brian, myślałam,|że spędzisz dzień z Gillian? {5793}{5853}Miałem, ale Peter mnie uwolnił. {5857}{5917}Idealny moment,|ostatni czułem się trochę przyciśnięty. {5921}{5972}No i to daje mi szansę|popracować nad moją nowelą. {5976}{6042}- No i w końcu mam tytuł.|- Jaki? {6046}{6121}Szybszy od miłości. {6197}{6250}To najgorszy tytuł jaki słyszałam. {6254}{6323}To historia chłopca,|który musi uratować ojca, {6327}{6432}pilota, pojmanego przez rozbrajany kraj. {6450}{6490}To film Eye & Eagle {6494}{6534}Co? {6538}{6581}To jakiś nowy film? {6585}{6637}Zrobili 3 sequele. {6641}{6726}W mojej, chłopiec musi zebrać|wszystkich pilotów II Wojny Światowej, {6730}{6776}by pomogli mu uratować ojca. {6780}{6855}To jeden z sequeli. {6887}{7028}W mojej jeden z kolesi jest Japończykiem,|ale i tak go akceptują. {7055}{7123}/Osikałam się. {7160}{7260}Ale fajnie jest z tobą spędzać czas. {7299}{7393}To znaczy dziękuje w moim nowym języku,|który właśnie wymyśliłem. {7397}{7506}Tak czy owak, jeżeliby to przemyśleć,|to nie powinno być dzień wolny Faresa, {7510}{7568}to powinno być dzień pracy Faresa. {7572}{7680}- Bo te wszystkie rzeczy chciał robić.|- Taa, i był tego dnia taki nakręcony, {7684}{7736}jakby pracował na drugim poziomie. {7740}{7814}Nie wiem o co ci chodziło,|ale co z tym Cameronem? {7818}{7864}- Na pewno.|- Mam rację? {7868}{7912}To też był jego dzień wolny. {7916}{8002}To właśnie miałem, jego dzień wolny,|to właśnie miałem powiedzieć. {8006}{8065}Jesteś niezłą partią,|młoda damo, wiesz o tym? {8069}{8173}Nie wiem, kiedy do cholery,|Brian otworzy oczy i będzie z tobą szczery. {8177}{8289}Naprawdę bym tego chciała,|byłoby super gdybyśmy chociaż razem zamieszkali. {8293}{8407}Musisz po prostu się postawić,|albo jest oddany tobie, albo odchodzisz. {8411}{8456}Co, do cholery zbroiłeś? {8460}{8522}Przez to, co powiedziałeś,|Gillnian chce żebyśmy razem zamieszkali. {8526}{8595}Sądzę, że powinniście, Brian.|Ona jest piękna, zabawna, {8599}{8661}jest mądra jak szeroki jest dzień. {8665}{8754}Nie rozumiesz?|Nie chcę poważnego związku z Gillian. {8758}{8837}Wygląda, że ona tak.|Jeżeli nie będziesz szczery, {8841}{8879}to nie będziesz z nią uczciwy. {8883}{8924}Chyba nie myślisz,|że mi się to podoba. {8928}{8968}Udowodnij, jeżeli się mylę. {8972}{9034}Dobra, udowodnię.|Poproszę by ze mną zamieszkała, {9038}{9131}zobaczysz, że zrobię co trzeba. {9187}{9285}Kurczę, muszę przyznać, Gillian,|ten krok naprawdę się sprawdza. {9289}{9374}- Jest jak trzeba.|- Super, tak dalej Brian. {9378}{9449}Dobra, zrobione. {9479}{9569}- Stewie, hej, co jest?|- Właśnie wracam od szewca, {9573}{9686}pomyślałem, że zanim wpadnę do|bufetu, to odwiedzę ciebie. {9690}{9758}Ten biznesowe kawały|działają na ciebie? {9762}{9772}Nie bardzo. {9776}{9871}- Użyłeś kawałów?|- Nie działają. {9885}{9920}Mam twoją pocztę,|jak tam leci? {9924}{9977}Powiem ci Stewie, że jest super. {9981}{10042}A teraz najgorsze,|nie mogę opłacić czynszu. {10046}{10092}Będzie dobrze,|jak dotrwam do końca miesiąca. {10096}{10146}Wygląda na to,|że potrzebny ci lokator. {10150}{10175}Skąd masz taką kasę? {10179}{10259}Wziąłem robotę Chrisa. {10343}{10440}Nowy gazeciarz,|niezłą masz torbę. {10454}{10516}Odwal się, stary zboku. {10520}{10584}Zaiskrzyło. {10629}{10744}- Już prawie wszystko zrobiłeś?|- Tak, nawet prawie całą papierkową robotę. {10748}{10830}Jesteś najfajniejszym kolesiem|jakiego kiedykolwiek poznałem. {10834}{10867}Cześć chłopaki. {10871}{10934}Chris, możesz za mnie|ułożyć pudła na tyle? {10938}{10996}Wiesz co Meg,|może ty to zrobisz, {11000}{11073}- Chris jest mi tutaj potrzebny.|- Ale pudła są bardzo ciężkie. {11077}{11181}To dlatego, że jest w nich dużo rzeczy. {11226}{11282}Chris, widziałeś kiedyś film,|pt. „Szkoła Uwodzenia”? {11286}{11350}- Nie.|- Salma Blair i Sarah Michelle Geral {11354}{11407}całujące się, to całkiem ostre. {11411}{11477}- 47 minuta, 16 sekunda.|- Nie może być. {11481}{11541}Znasz jeszcze inny świetny film,|"Szansa dla karierowicza", {11545}{11582}z Jennifer Connelly. {11586}{11681}Znaczy, to jeden z tych filmów,|w których jest naprawdę ostra, {11685}{11726}ale także dobry film. {11730}{11827}Widziałem ją w Pięknym Umyśle,|muszę przyznać, że reżyseria była świetna, {11831}{11914}ale bardzo się zawiodłem, na tym... {11918}{11975}była ubrana przez cały film. {11979}{12039}- A była ostra?|- Tak, w taki sposób, {12043}{12127}kobieta z klasą,|drogie ubrania, {12131}{12213}których nigdy nie zdejmuje,|wiesz o co chodzi? {12217}{12238}Nie. {12242}{12349}Dobra, pocałowałem ostrą dziewczynę,|no ja na to, doceniam twoją nietypową urodę, {12353}{12435}bo na pewno na mnie działa,|całe to ubranie, biżuteria, {12439}{12553}no i makeup z całą resztą.|Ale w myślach, jest coś takiego, {12557}{12633}”Czego mam szukać|i jak sie do tego dobrać? ” {12637}{12711}Łał, jesteś mądry. {12722}{12774}Co? {12835}{12931}Słuchaj, mam nadzieję, ze ci nie przeszkadza,|że Stewie zostanie z nami na jakiś czas, {12935}{13031}- jeste bardzo samotny beze mnie.|- Jesteś taki ojcowski, {13035}{13116}to bardzo mnie nakręca. {13149}{13235}/- Brian, nie ma już ciastek!|- Są w szafce! {13239}{13310}/- Nie widzę ich.|- Są tuż przed tobą, {13314}{13353}na którą szafkę się patrzysz? {13357}{13477}/- Nie możesz po prostu tu przyjść?|- Nie, jestem zajęty. {13481}{13540}/O, nie! {13545}{13613}/O, nie, Brian {13667}{13751}/Brian, potrzebujemy papierowych ręczników. {13755}{13818}/Leci pod lodówkę! {13822}{13929}- Użyj ścierki do naczyń.|/- Nie ma tu żądnej, musisz przyjść. {13933}{14010}/Zalęgną się mrówki. {14123}{14212}100 punktów,|Meg, posprzątaj w dwójce. {14216}{14271}Co to do cholery?|Nie będę tego sprzątać! {14275}{14335}Meg, mniej gadu,|więcej zmiatu. {14339}{14395}Zamknij się Chris,|nie możesz mi mówić, co robić! {14399}{14455}Właściwie, jako twój przełożony, może. {14459}{14516}- Przełożony?|- Tak, rano go awansowałem. {14520}{14569}- Rano mnie awansował.|- Co? {14573}{14650}Carl, obiecałeś mi tą|posadę asystenta menagera. {14654}...
greenbottle