00:00:04:Jeśli wykasujemy tego pierwszego D-maila... 00:00:05:Istota 00:00:06:Topnienie 00:00:07:Umrzesz. 00:00:21:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:25:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie 00:00:31:są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu. 00:00:38:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość 00:00:43:nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd. 00:00:49:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość 00:00:55:są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy. 00:01:01:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara, 00:01:07:na okrutny układ i wybór. 00:01:14:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata 00:01:21:i chronić twój uśmiech. 00:01:26:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku, 00:01:46:A więc tutaj jesteś. 00:01:49:Jeśli będziesz tak leżała,|nabawisz się udaru słonecznego. 00:01:52:Przecież sam cały czas śpisz na dachu laboratorium, czyż nie? 00:01:56:Poza tym teraz się zachmurzyło. 00:01:58:Spotkałeś się z Mayuri? 00:02:00:Hashida powiedział,|że nie mógł jej znaleźć na Comimie. 00:02:03:Tak. 00:02:04:Później się z nią spotkałem. 00:02:07:Rozumiem. 00:02:12:Hej, Okabe. 00:02:15:Tak? 00:02:23:Rozumiem. 00:02:28:Hej. 00:02:31:Zaczęło padać. 00:02:38:Co to ma znaczyć?! 00:02:46:Czemu nie ostrzegłeś mnie wcześniej? 00:02:48:Jestem przemoczona do suchej nitki. 00:02:51:Przecież powiedziałem. 00:02:53:To twoja wina, Christino, że nie posłuchałaś... 00:03:01:T-Ty zboczeńcu! 00:03:02:Wcale nie chciałem patrzeć. 00:03:06:To twoja wina, że nosisz takie cienkie ubrania. 00:03:08:Niemal zapomniałam, jakim zboczeńcem jesteś. 00:03:11:Kto by chciał oglądać twoje mało pociągające ciało w negliżu? 00:03:14:Powiedz coś jeszcze, a zamienię twój neokorteks w doniczkę! 00:03:18:To ma być groźba? 00:03:19:Nie zbliżaj się do mnie! 00:03:22:Co to? 00:03:24:Musiałem go gdzieś podrzeć, kiedy cię szukałem. 00:03:28:Fajtłapa! 00:03:30:Powiedziałbym raczej, że "szalony naukowiec". 00:03:31:Tak, tak. 00:03:32:Same z tobą kłopoty. 00:03:35:Daj mi go. 00:03:36:Mam ze sobą zestaw do szycia. 00:03:38:Naprawię go. 00:03:39:Zestaw do szycia? 00:03:41:Uważam się za bardziej przyjazną rodzinie 00:03:43:niż większość ludzi. 00:03:45:Zdejmuj go. 00:03:48:Wyjaśnijmy coś sobie. 00:03:50:Jest ciemno, więc nie spodziewaj się zbyt wiele. 00:03:53:Zanim wyjdziemy, będziesz mógł zgadywać, jakiego koloru nitki użyłam. 00:03:57:Czarna, czerwona, różowa. 00:03:59:Masz 33% szans na każdy kolor. 00:04:01:Modlę się tylko, żeby nie była różowa. 00:04:04:Odsuń się. 00:04:06:Nie martw się. 00:04:07:Nie interesuje mnie twoje kościste ciało. 00:04:08:Już ci mówiłam... W doniczkę! 00:04:13:Rany... 00:04:14:Gdzie udało ci się tak podrzeć ubrania? 00:04:19:Dzisiaj byłem w laboratorium, 00:04:21:pralni samoobsługowej 00:04:23:i na spacerze. 00:04:24:Potem poszedłem do twojego hotelu. 00:04:28:Hotel? Byłeś tam? 00:04:30:To twoja wina. 00:04:33:Nie odpowiadałaś na moje wiadomości. 00:04:35:Nie odbierałaś telefonu. 00:04:36:Martwiłeś się o mnie? 00:04:38:Jako szef zespołu mam obowiązek wiedzieć, gdzie jest moja asystentka. 00:04:47:Skończyłaś już? 00:04:49:Prawie. 00:04:50:Proszę! 00:04:51:Hej! To nie było miłe. 00:04:53:Po prostu go załóż. 00:04:54:Nie interesuje mnie kościste ciało nagiego szalonego naukowca. 00:05:08:To było chyba gdzieś tutaj, zgadza się? 00:05:15:To tutaj zostałam zabita. 00:05:20:Skąd to wiesz? 00:05:23:Ból i rozpacz były zbyt prawdziwe, żeby mogły być snem. 00:05:30:Kurisu, nie twierdzisz chyba... 00:05:35:Mam mgliste wspomnienia. 00:05:40:To niewyraźne, niemal niewidoczne obrazy 00:05:45:i nie dotyczą tylko mojej śmierci. 00:05:48:Przypominam sobie również ciebie. 00:05:52:Jak rozpaczliwie próbowałeś ratować Mayuri. 00:05:56:Jak nieustannie parłeś naprzód, 00:05:58:pomimo bólu i samotności. 00:06:01:Nie udało ci się wrócić do pierwotnego świata, 00:06:04:a mimo to wciąż próbowałeś, 00:06:06:wykrzykiwałeś jej imię, 00:06:09:płakałeś... 00:06:11:I cały czas próbowałeś ją uratować. 00:06:15:Za każdym razem, kiedy widziałam tę twarz, 00:06:17:myślałam o tym, jak wiele dla ciebie znaczy 00:06:21:i czy jest możliwe, żeby komuś 00:06:25:tak bardzo zależało na drugiej osobie. 00:06:33:Dlatego chciałam z tobą pracować. 00:06:37:Dlatego chciałam ci pomóc. 00:06:45:Okabe, uratuj Mayuri. 00:06:51:Musisz ją uratować. 00:06:56:Jeśli wrócimy do granicy świata beta, 00:07:00:umrzesz! 00:07:05:Ale to jedyny sposób. 00:07:09:Wiesz to lepiej niż ktokolwiek inny, prawda? 00:07:12:To jedyne wyjście. 00:07:13:Przestań! 00:07:15:Mówisz, że mam cię zostawić? 00:07:17:A czy jest jakiś inny sposób? 00:07:22:Myślałam o tym od wczoraj. 00:07:25:"Czy jest jakiś inny sposób?". 00:07:28:"Czy możemy jakoś temu zaradzić?". 00:07:31:Ale tym razem nie potrafiłam wymyślić niczego... 00:07:36:poza powrotem do świata beta. 00:07:47:Okabe! 00:07:49:Nie mogę się na to zgodzić. 00:07:52:Nie poddam się! 00:07:55:Nie mogę... 00:07:57:Nie mogę porzucić Kurisu. 00:07:59:Nie mogę pozwolić jej umrzeć, a sam żyć dalej. 00:08:02:Jaki by to miało sens? 00:08:05:Ja... 00:08:07:Ja... 00:08:24:Możesz uciec. 00:08:26:Możesz uciec, ale to tylko pogorszy sprawę! 00:08:31:Zamknij się! 00:08:34:Ile razy nie użyłbyś przeskoku czasowego, 00:08:36:nie uda ci się przedostać przez barierę 1%! 00:08:38:Nie przekonamy się, dopóki nie spróbujemy! 00:08:40:Zobaczysz tylko, jak Mayuri umiera. 00:08:43:Znowu. 00:08:45:To cię zniszczy. 00:08:48:Nie zniszczy. 00:08:51:Jak sądzisz, ile razy widziałem jej śmierć? 00:08:55:Naprawdę wiele razy. 00:08:58:Wiele, wiele, wiele, 00:09:00:wiele razy. 00:09:04:To mnie nie zniszczy.|Nieważne, ile razy to zobaczę! 00:09:13:Czy ty słyszysz, co mówisz? 00:09:15:Mayuri będzie cierpiała i umrze. 00:09:19:Jak możesz mówić, że to nieważne? 00:09:22:Jeśli to nie wywołuje w tobie emocji, 00:09:26:to twoje serce już umarło. 00:09:30:Po prostu przestań 00:09:32:albo naprawdę cię to złamie. 00:09:36:Wiem to. 00:09:38:Już od dawna. 00:09:41:Bez względu na to, ile razy umierała Mayuri, przestałem odczuwać zaskoczenie. 00:09:45:Zostałem odarty z emocji|i nawet tego nie zauważyłem. 00:09:50:Czasami nawet czekałem przed przeskokiem czasowym, żeby sprawdzić, kiedy umrze. 00:09:55:W pewnym momencie 00:09:56:po prostu przestało to wzbudzać moje emocje. 00:10:01:Gdzieś w środku spokojnie powtarzałem sobie, że mogę spróbować jeszcze raz. 00:10:15:Uratuj Mayuri. 00:10:17:Jeśli tego nie zrobisz, to naprawdę cię zniszczy. 00:10:22:Jeśli pozwolisz jej umrzeć, na pewno tego pożałujesz! 00:10:25:Razem doszliśmy tak daleko,|a naszym jedynym celem było ją uratować! 00:10:31:Jeśli się zatrzymamy, pożałujemy tego. 00:10:34:Ale jeśli ją ocalimy, 00:10:36:ty... 00:10:37:Po prostu wrócę 00:10:38:do pierwszej granicy świata,|zanim D-mail został wysłany! 00:10:41:To będzie najlepsze i dla mnie, 00:10:43:i dla ciebie! 00:10:52:Ile razy kłóciliśmy się w ciągu ostatnich 20 dni? 00:10:57:Naśmiewaliśmy się z siebie nawzajem. 00:11:00:Rozmawialiśmy o swoich problemach. 00:11:03:Kiedy zostałem przyparty do muru, zwróciłem się do Kurisu. 00:11:07:To Kurisu była osobą, która mnie wysłuchała, 00:11:09:która we mnie wierzyła. 00:11:12:W wieku 18 lat już jest uznawana za geniusza, a jej prace naukowe są publikowane. 00:11:16:Zawsze spokojna, zawsze zdecydowana, 00:11:19:zawsze taka dumna i wścibska, 00:11:22:ale zarazem zawsze życzliwa i uczciwa. 00:11:24:Jej teorie nieustannie mnie zadziwiały. 00:11:29:Zapamiętywałem wszystko, co powiedziała, 00:11:32:i obserwowałem wszystko, co robiła. 00:11:37:Nie była po prostu kolejnym członkiem zespołu. 00:11:39:Dla mnie, Kurisu Makise była... 00:11:50:Nie potrafię cię uratować. 00:11:56:Przepraszam. 00:12:02:Dziękuję, 00:12:04:że tyle dla mnie przeszedłeś. 00:12:10:Czemu to musiałaś być ty? 00:12:13:Czemu ty?! 00:12:17:Hej, co tak naprawdę oznacza zmiana granicy świata? 00:12:22:Może w chwili, w której wrócisz do świata beta, 00:12:26:po prostu znikniesz z tego świata? 00:12:31:Albo zamienisz się miejscami z innym Okabe. 00:12:34:To nie ma żadnego znaczenia. 00:12:38:To nieprawda. 00:12:40:Nie umarłam. 00:12:42:Nawet jeśli nie żyję w świecie beta, 00:12:45:to nie ma pewności, że umrę w tym świecie! 00:12:48:Być może moje inne wcielenia 00:12:50:przebywają w niezliczonych światach, 00:12:52:a nasze umysły są połączone i tworzą "mnie". 00:12:58:Nie sądzisz, że to byłoby cudowne? 00:13:03:Byłbyś wszędzie, w każdym świecie, w tym samym momencie. 00:13:07:Wielka miłość do drugiej osoby, 00:13:09:niezłomna wiara w jakąś ideę, 00:13:12:gorące pragnienie, żeby coś osiągnąć... 00:13:14:Jeśli wszystkie te uczucia wykraczają poza sam czas i tworzą "ciebie", 00:13:19:to czy nie byłoby to cudowne? 00:13:23:Więc nie myśl, że mnie porzucasz. 00:13:27:Nawet jeśli przesunie się granica świata, 00:13:30:to dopóki o mnie nie zapomnisz, będę tam. 00:13:34:Więc... 00:13:36:Nigdy cię nie zapomnę. 00:13:44:Nie zapomnę osoby,|na której najbardziej mi zależało. 00:13:48:Chcesz powiedzieć... 00:13:50:To prawda. 00:13:51:J-Jak to możliwe? Nie spodziewałam się tego. 00:13:54:Kocham cię. 00:13:58:Co odpowiesz? 00:14:00:Co masz na myśli? 00:14:02:Chcę usłyszeć twoją odpowiedź. 00:14:03:Co do mnie czujesz? 00:14:09:Chcesz wiedzieć? 00:14:11:Tak. 00:14:12:Twoja twarz... Zamknij oczy. 00:14:16:Po co? 00:14:17:Po prostu to zrób! 00:14:49:N-Nie chciałam tego robić, w porządku? 00:14:52:Ale doświadczenia takie jak pierwszy pocałunek 00:14:56:są przechowywane w hipokampie wraz z wspomnieniami najtrudniejszymi do zapomnienia. 00:15:01:A zatem... 00:15:02:Przepraszam. 00:15:03:To nie ...
LeliiaChant