{5}{72}Poprzednio w "Hell on Wheels" {74}{158}Łatałem cię chyba częciej|niż ktokolwiek tutaj. {161}{206}To napad! {218}{254}Co tu robisz? {278}{314}Celuj wysoko. {316}{369}Zaskoczył mnie!|Musimy wiać z pocišgu! {369}{417}Ja tu decyduję, nie ty. {441}{482}Módl się,|bym miał godnš mierć, doktorze. {501}{542}Opućcie ich. {559}{614}Spójrz, kim się stałe. {619}{719}Wykupiłem twój żywot.|Doprowad tę kolei do porzšdku. {1026}{1069}Nowy w miecie? {1074}{1117}Tak. {1290}{1319}Szukasz pracy? {1398}{1494}Mam co do załatwienia na kolei. {1626}{1669}Jedziemy pojedynczo|lub dwójkami, {1678}{1707}Morgan tutaj, Burtee tutaj, {1712}{1784}ty bierzesz tartak,|a ty obserwujesz bar i burdel. {1868}{1908}Masz ochotę na powtórkę? {2235}{2297}Dennis, będziesz przy wagonach towarowych. {2299}{2333}Jimmy, obserwuj z restauracji. {2335}{2410}Ja, Fitz, i Louie|bierzemy biuro. {2494}{2537}BIURO KOLEI {2642}{2709}Proszę pani. {2865}{2942}Tylko blondyna i kutas z długopisem,|a w sejfie 50 tysięcy. {2947}{2992}Kiedy te jankeskie mendy wyjdš, {2995}{3031}wemkniemy się tam|i zgarniemy ich kasę. {3035}{3091}Wschodnie masło jest liskie, chłopcy. {3095}{3136}Mamy się martwić tylko|o jednego strażnika? {3141}{3227}Pamiętasz tego Murzyna z broniš|z pocišgu? {3230}{3266}Tego, który stłamsił Bohannona? {3393}{3462}Łazi sobie tam,|jak wielki, czarny kogut. {3465}{3534}Wiedziałem, że co jest nie tak|z nim i Bohannonem. {3539}{3659}Najciekawsze jest to,|że sam Bohannon tam pracuje. {3664}{3697}Lepiej na niego nie wpać. {3726}{3767}Nie boję się go, do cholery. {3803}{3882}Poza tym, będzie już daleko,|kiedy zdobędziemy te 50 tysięcy. {3887}{3910}Cullen żyje? {3961}{4028}Tym razem zabezpieczcie hamulce. {4100}{4205}Łazi ulicami|niczym Jezus Zmartwychwstały. {4939}{5021}Hell on Wheels [2x05]|Kolejowa Robota {5066}{5104}Cišgnšć, sukinsyny! {6131}{6183}Razem, panie Toole...|I sięgamy! {6186}{6210}Cišgniemy! {6215}{6234}Sięgamy... {6243}{6272}Cišgniemy! {6275}{6315}Sięgamy...|Cišgniemy! {6378}{6457}Jeszcze raz|i ten sukinsyn będzie nasz! {6462}{6509}Cišgniemy! {6605}{6637}Dobra! {6670}{6701}Tak to się robi! {6704}{6737}Gotowa! {6742}{6792}Dobra robota! {6795}{6824}Dobra robota, panie Toole. {6826}{6895}Nawzajem, panie Bohannon. {6967}{7042}Wzmocnijmy jš|i do końca dnia podniemy jej siostrę. {7140}{7217}Kiedy takim samym spojrzeniem|obdarzył mnie pies myliwski. {7219}{7296}To możliwe, panie Toole. {7365}{7459}Koniec opieprzania się!|Kolejna częć czeka! {7461}{7495}Tak jest! {7639}{7701}Nie nocie żadnych|buntowniczych czapek. {7706}{7771}Nie przycišgajmy niczyjej uwagi. {7775}{7833}Doktorze, podejd. {7965}{8008}Dokšd się wybierasz? {8013}{8061}To ostatnia robota, prawda? {8070}{8142}Musisz być tutaj, by zszyć każdego,|kto będzie tego potrzebował. {8147}{8226}Będzie tak samo szybko,|jeli pojadę z wami. {8229}{8336}Jeli mylisz o małej herbatce|u swojego przyjaciela, {8339}{8389}to nie skończy się ona dobrze|dla niego i dla ciebie. {8497}{8603}Chciałbym wiedzieć,|o czym mylisz. {8651}{8768}Mylałam o tym, co pocznę,|kiedy dotrzemy do Pacyfiku. {8770}{8823}Pacyfiku? {8826}{8897}Nie mylę o niczym|poza przełomem rzeki. {8924}{9049}Znajšc ciebie,|znasz już swojš mowę zwycięskš na mecie. {9051}{9137}Trzeba będzie|spisać przemowy i umowy. {9142}{9207}A potem wrócisz do Nowego Jorku. {9214}{9248}W końcu to mój dom. {9288}{9389}Zastanawiałam się,|co stanie się ze mnš. {9497}{9552}Do zobaczenia. {10139}{10207}Dzień dobry, wielebny. {10283}{10362}Zaparzyłem mocnej kawy. {10410}{10492}Sš też pyszne sucharki. {10494}{10554}Mam nadzieję, że spałe dobrze? {10557}{10597}Tylko jedna szklanka. {10602}{10684}Jeste jak ta kaczka|z murzyńskiej piosenki. {10689}{10715}Gdyby rzeka była pełna whisky, {10717}{10801}zanurzyłby się|i już nigdy nie wrócił. {10842}{10885}Chwila, chwila. {10888}{10923}Nie chcę tego dłużej. {10926}{10974}Dobrze! Zmusiłe mnie do obietnicy,|bym cię nie wypucił, {10976}{11022}zwłaszcza, kiedy tak twierdzisz. {11024}{11120}- Ale teraz mówiłem serio.|- Tak jak ja wtedy! {11125}{11161}Siadaj. {11286}{11350}Nie mogę tak dłużej. {11499}{11590}Może kiedy niadanie|doda ci trochę siły, {11592}{11684}zdołasz ukończyć swój manifest. {11715}{11758}Nikogo to nie obchodzi. {11765}{11863}Kończyłe punkt pišty|predylekcji białego człowieka {11863}{11904}dla rasowego wykorzenienia. {11906}{11966}Muszę przyznać, pięknie napisane. {11978}{12043}Pełne pasji,|bez zbędnego aktorstwa. {12046}{12185}Wydaje mi się jednak,|że "zemzta" pisze się przez 's'. {12710}{12753}W porzšdku? {12758}{12851}Tak.|Dziękuję za troskę. {12856}{12911}Nie ma problemu. {14956}{15052}- Butelkę.|- Zapłacisz za niš? {15055}{15086}Dopisz do mojego rachunku. {15088}{15158}Nie ma już tam miejsca. {15210}{15249}To lepiej je znajd. {15438}{15498}Zaraz wracam. {15728}{15805}- Powiedziałem co.|- Już nalewam. {15920}{16002}Pozwalacie tu pić murzynom? {16129}{16177}Na co się gapisz, chłopcze? {16289}{16371}Masz jakie imię?|Czy zwš cię po prostu gównem? {16373}{16440}Panie Fergusonie,|nie chcę tu więcej strzelanin. {16443}{16623}"Panie Fergusonie"?|To dopiero heca. {16656}{16692}Skšd masz tę broń,|Panie Gówno? {16769}{16901}- Tę?|- Tknij jš, a rozwalę ci łeb. {16922}{16949}Wstrzymać ogień, panowie! {17001}{17133}Mój przyjaciel robi się narwany|po kilku kielichach, przepraszam. {17196}{17277}Chciałbym postawić|temu czarnemu panu kolejkę. {17280}{17387}- Zazwyczaj pija butelkę.|- A więc butelkę. {17411}{17488}Wychodzimy i nie chcemy kłopotów. {17550}{17594}Dobrego dnia. {17685}{17781}Wypędził pan kolejnych klientów,|panie Ferguson. {17841}{17872}Wykończy mnie pan! {17886}{17944}I proszę nie wracać! {18104}{18140}Ostatnim razem,|gdy widziałem tę broń, {18143}{18188}Cullen Bohannon|mierzył mi niš w twarz. {18191}{18255}To popularna broń u Południowców. {18258}{18306}To oni mogš rabować twoje pocišgi. {18308}{18404}- Rozpoznajesz ich?|- Nie, ale czuję, że co się szykuje. {18418}{18442}Jak to? {18445}{18488}Akurat dzisiaj nadeszły prace, {18490}{18538}a dwóch białych rebeliantów|stawia Murzynowi kolejkę? {18541}{18586}Co tu nie gra. {18620}{18694}Daj broń każdemu w miecie|i ustaw ich pod biurem kolei. {18699}{18764}Nie ma nikogo|poza sprzedawcami i chorymi. {18768}{18843}- Daj broń im!|- Tak jest. {18907}{18965}I wylij jedca po Bohannona. {19006}{19059}Tak jest. {19325}{19358}Rozumiem, ale to musi być... {19382}{19430}Wy dwaj, za mnš. {19454}{19514}Panie Ferguson,|co możemy dla pana zrobić? {19516}{19555}Potrzebujecie broni.|Za mnš. {19557}{19603}Broni? {19608}{19680}- To pewnie Niemcy.|- Nie. Nadchodzš kłopoty. {19684}{19727}Potrzebuję kogo, kto potrafi zabić. {19730}{19763}Chwila! {19840}{19907}Czemu więc przyszedłe po nas?|Nie jestemy strzelcami. {19910}{19977}Jestemy biznesmenami,|a nie zabójcami. {19979}{20066}Dzisiaj będziecie,|kim wam rozkażę. {20068}{20121}Za mnš. {20370}{20399}Cholera. {20428}{20490}Carl ma pistolety pod barem.|Idcie po nie. {20495}{20538}- Jasne.|- Idcie po nie! {20543}{20583}Szybko! {20749}{20792}Znowu jeste na licie chorych. {20797}{20859}Jutro wrócę do pracy. {20864}{20974}- Potrzebuję cię na dzisiaj.|- Nie potrzebujesz mnie. {20979}{21106}Ci, którzy rabowali pocišgi,|sš w miecie. {21108}{21183}Mogš chcieć ukrać wypłaty.|Potrzebuję twojej pomocy. {21408}{21449}Chyba nie dam rady. {21454}{21526}Możesz po prostu osłaniać|drogę od zachodu? Gdyby niš uciekali. {21528}{21574}Nie! {21979}{22063}- Powinna wrócić do siebie.|- Co się stało? {22065}{22108}To się dzieje. {22111}{22171}Blondynko, chod tu|i otwieraj ten sejf. {22175}{22197}Nie rób tego, Lily. {22202}{22257}- A ty to kto?|- Thomas Durant. {22259}{22336}To moja kolej i moje wypłaty. {22341}{22394}Już nie za długo. {22396}{22425}No dalej. Podejd tam. {22454}{22468}Przestań! {22554}{22641}Nie! Thomas! {22732}{22789}Podejd i otwórz ten cholerny sejf! {22792}{22816}Proszę! {22837}{22859}Otwieraj! {23158}{23190}Słyszałem strzały. {23194}{23223}Wiem. {23228}{23302}Użyj telegrafu Duranta,|by powiadomić fort, że napadli nas. {23305}{23343}Fort jest zbyt daleko. {23348}{23403}Cokolwiek się stanie,|kto musi wiedzieć, kto za tym stał. {23717}{23755}Do rodka, panie!|Chcecie zginšć? {23760}{23811}Zabierać dupska z powrotem|do namiotu! {23815}{23844}Ruchy, do rodka! {24230}{24283}Kobieto, jeli nie otworzysz|tego sejfu, {24288}{24338}wykończymy tego staruszka,|rozumiesz? {24340}{24403}Tak. {24408}{24441}Otwieraj sejf! {24446}{24499}Nie mogę zebrać myli! {24954}{24981}No dalej. {24983}{25031}We głęboki oddech. {25218}{25259}No dalej, z drogi! {25261}{25290}Przynie torbę! {25292}{25347}Napełnijcie jš.|Monety też! {25381}{25434}Szybko! {25774}{25829}Zbrodniarze z was! {25834}{25913}Chodmy. {26184}{26237}Cholera, to Bohannon! {26239}{26318}Bierz te pienišdze, do chuja!|No dalej! {27126}{27165}Idziemy. {27170}{27210}Fajnych masz kumpli. {27222}{27292}Zabicie ich to żadna frajda,|ale chyba bardzo tego chcš. {27304}{27337}Co racja, to racja. {27342}{27393}Do dzieła. {27831}{27870}Wielebny! {27872}{27915}Posłuchaj... {27918}{27958}Słyszysz to? {27999}{28023}Grzmot. {28028}{28078}Nie,|to cudowniejszy dwięk. {28081}{28112}Tršby. {28246}{28306}Cholera. {28352}{28404}Tršby wieszczš|otwarcie pieczęci. {28407}{28455}Twa przepowiednia. {29116}{29157}Nie, wracaj! {30500}{30548}No dalej. {30550}{30596}No dalej! {30677}{30720}No dalej! {30804}{30867}Teraz cię dopadnę. {30871}{30903}Dopadnę cię! {31279}{31346}Nie zabijesz jednego ze swoich,|nieuzbrojonego i rannego. {31416}{31469}Pomocy! {31471}{31543}Pan Durant umiera! {31550}{31591}Gdzie jest lekarz? {31732}{31763}Pomocy! {31768}{31819}Gdzie on jest, sukinsynu. {31821}{31936}Do cholery, Bohanno...
SERIALE--CHOMIKUJ