{61}{128}Bo uważa, że go orżnšłem. {130}{152}A nie orżnšłe? {152}{212}Wzišłem swojš częć,|ale nic więcej. {212}{245}Więc go orżnšłe. {245}{332}Przecież włanie to powiedziałem. {356}{454}Ile pieniędzy zebrałe dla Bo Crowdera,|kiedy był w więzieniu? {454}{521}Jakie 100-150 tysięcy. {521}{603}Wzišłem swojš częć|i przekazałem resztę Johnny'emu. {605}{651}Więc czemu uważa,|że wisisz mu pienišdze? {651}{713}Zaczęło się od spadku wpływów.|Potem poszło z górki. {713}{749}Nowi zaczęli wypychać starych, {749}{818}a ja nie mogłem nic zrobić|bez mięniaków Bo. {821}{907}Więc teraz on chce swojego udziału,|a ty nie masz mu z czego dać. {910}{1027}Powiem wam wszystko,|co wiem o działaniach Bo. {1027}{1128}Wszystko rozbija się o przedawnienie.|Inaczej jest dla każdego przestępstwa. {1130}{1207}Widziałe, jak kogo|mordujš lub porywajš? {1207}{1281}Cokolwiek, co pomogłoby nam|zbudować solidnš sprawę RICO? {1284}{1322}RICO? {1322}{1348}Terroryzm. {1351}{1418}Jasne, Bo wiedział,|jak zaprowadzić terror. {1418}{1459}Więc mógłby nam podać|daty i nazwiska? {1459}{1478}Raczej nie. {1478}{1526}- A co z Boydem?|- Nigdy z nim nie pracowałem. {1526}{1559}Nie. {1559}{1655}Raylan chce przez to powiedzieć,|że rednio interesuje nas przeszłoć. {1655}{1706}Bardziej skupiamy się|na czasie teraniejszym. {1706}{1787}Co to niby znaczy? {1787}{1859}Że jeli chcesz pozbyć się|Bo Crowdera ze swojego życia, {1861}{1941}to musisz znaleć sposób,|żeby wkrać się z powrotem w jego łaski {1941}{1988}i dostarczyć nam pewnš informację, {1988}{2111}dotyczšcš na przykład Boyda|i mierci tego faceta w wybuchu wytwórni. {2192}{2252}Chcesz, żebym został kapusiem. {2252}{2425}To niebywałe, że dopiero teraz|zdałe sobie sprawę, po co tu jestemy. {2528}{2607}Ile za to dostanę? {3163}{3245}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {3245}{3413}Justified [01x12]|Fathers and Sons {3432}{3504}KLUB GOLFOWY MIAMI GLADES {3506}{3549}Panie Crowder. {3552}{3604}Jak minšł lot? {3660}{3693}Nie za bardzo lubię latać, {3696}{3784}ale ten twój prywatny odrzutowiec|bije autokar na łopatki. {3796}{3883}Doceniam to, że przyjechałe,|by porozmawiać osobicie. {3883}{3940}Raczej nie miałem wielkiego wyboru. {3940}{4024}Nie, raczej nie miałe. {4031}{4108}To jest Ernesto i Pilar. {4108}{4192}Sš ze mnš od ponad dziesięciu lat. {4194}{4247}Zawierzam im własnym życiem. {4249}{4336}Jutro wsišdš do ciężarówki,|zacznš jechać {4338}{4484}i za dwa dni dostarczš efedrynę,|o którš prosiłe. {4484}{4537}Sprowadziłe mnie taki kawał,|żeby mi to powiedzieć? {4537}{4580}Nie. {4580}{4674}Kazałem ci przylecieć,|by upewnić się, że rozumiesz konsekwencje {4676}{4796}przyjęcia transportu|takiej iloci towaru. {4818}{4863}Wiesz, czym jest krótki autobus? {4866}{4892}Krótki autobus? {4892}{5005}To mały autobus dla opónionych dzieci,|który zabiera je do szkół specjalnych. {5007}{5081}Może nie mam własnego samolotu|ani modnej bryki {5084}{5146}i kiedy na mnie patrzysz,|widzisz pewnie durnego buraka, {5146}{5242}który na niadanie je padlinę|i posuwa swoje kuzynki. {5242}{5297}Nie jem padliny,|nie rucham swoich krewnych {5297}{5367}i nie wysiadłem włanie|z krótkiego autobusu. {5369}{5443}Więc to, że sprowadzasz mnie tu,|żeby mi grozić, {5446}{5554}jakbym już nie rozumiał|postanowień naszego porozumienia... {5554}{5647}Chłopie, to jest cholernie obraliwe. {5650}{5719}Atakujesz mnie bezceremonialnie. {5722}{5829}Straciłem łowcę, wspólnika,|którego wysłałem do Kentucky {5832}{5937}i dwóch ludzi na meksykańskiej granicy.|Wszystkich zabił marshal, {5940}{6014}który zastrzelił mojego wspólnika,|Tommy'ego Bucksa, {6014}{6074}nie tak daleko stšd. {6074}{6100}Raylan Givens. {6103}{6144}Tak. {6144}{6213}Słyszałem, że za tobš też|zbytnio nie szaleje. {6213}{6249}Raczej nie. {6249}{6376}Ale na szczęcie mogę go połknšć,|popijajšc zaledwie szklankš wody. {6376}{6429}Umawiamy się na dwa miliony. {6431}{6518}Spłacane w równych ratach|przez kolejnych szeć miesięcy. {6518}{6606}Masz rodki i popyt,|żeby dotrzymać tych terminów? {6609}{6697}Gdybym nie miał,|nie byłoby mnie tutaj. {6769}{6856}Niezbyt martwiłe się przepisami,|kiedy ratował twoje dupsko. {6856}{6918}Nie, i teraz jak widać|jestemy jego dłużnikami. {6920}{6961}Tu nie chodzi o dziewczynę.|Co, Gary? {6961}{7004}Chodzi o fakt, że Raylan tu był. {7007}{7076}Cholernie szybko się tu wkręcił. {7079}{7124}Ładny macie dom. {7127}{7153}Winona, tak? {7153}{7191}Tak.|Dzień dobry. {7194}{7220}Czeć, jestem Gary. {7222}{7246}Jestem mężem Winony. {7246}{7294}Czeć. {7294}{7381}Brawo, że chodzisz na siłownię. {7383}{7498}Przepraszam, że uciekam tak szybko. {7501}{7541}Jakš chcesz kawę? {7544}{7604}Z odrobinš burbona. {7606}{7678}- W porzšdku.|- Mam nadzieję, że nie narobiłam kłopotów. {7680}{7764}Nie. {7764}{7812}Przepraszam.|Głupio mi. {7815}{7863}Nic się nie stało. {7865}{7927}Wiesz co?|Doceniam waszš gocinę. {7930}{8009}Ale gdyby miała ksišżkę telefonicznš,|to chętnie wezwałabym taksówkę. {8011}{8083}Chyba Raylan chciał z tobš pogadać,|zanim gdziekolwiek pojedziesz. {8086}{8162}Chcę jak najszybciej|dać ci więty spokój. {8193}{8263}To nie moja sprawa, a ty jeste dorosła|i możesz robić, co chcesz, ale... {8265}{8340}Cokolwiek chce mi powiedzieć,|nie będzie to nic nowego. {8340}{8412}Dobrze. {8414}{8462}Mylisz, że przekonasz Bo Crowdera,|by znów ci zaufał? {8462}{8527}Z Bo nie chodzi o zaufanie,|tylko o przydatnoć. {8527}{8572}Mylisz, że znowu mu się przydasz? {8572}{8603}Może. {8606}{8642}Z całym szacunkiem, panie Givens, {8642}{8685}nie mogę z tym pójć do mojego szefa. {8687}{8781}Chcecie Crowderów za kratkami,|ale nie wnosicie nic do gry. {8783}{8882}Ja mogę stracić wszystko, a wy nic. {8908}{8958}Czego pan oczekuje, panie Givens? {8958}{9018}Muszę dać Bo jakš kasę. {9021}{9061}Zmniejszyć trochę presję. {9064}{9088}W porzšdku. {9090}{9117}O jakiej kwocie mówimy? {9119}{9174}Sto tysięcy w gotówce. {9174}{9227}- Dobra, damy panu 20.|- Bo chce stu. {9227}{9306}Bo wemie 20, a pan zaproponuje,|że odpracuje resztę. {9306}{9366}Nietykalnoć. {9409}{9438}Zobaczę, co da się zrobić. {9438}{9503}Będzie musiał pan co jaki czas|kontaktować się z zastępcš szeryfa {9505}{9570}i zgłaszać wszystko, czego dowie się|pan o działaniach Crowdera. {9570}{9661}Niech nosi podsłuch. {9675}{9759}Z tym człowiekiem wszystko musi być jawne.|Trzeba go ledzić. {9759}{9853}Pierdolicie, Hipolicie. {9853}{9879}Nie nalegam na to. {9881}{9973}Panowie, chcemy spędzić lata,|budujšc sprawę przeciwko Bo, {9975}{10030}czy chcemy mieć teraz na tamie co, {10030}{10131}co powstrzyma Boyda i jego ludzi|od zabijania innych? {10133}{10160}Jakš tu macie kawę? {10160}{10183}- Kijowš.|- Kijowš. {10186}{10251}To napijmy się. {10251}{10306}Bycie przydatnym działa w obie strony. {10306}{10421}Tylko że wy tak pragniecie mnie wykorzystać,|że dla was mogę nawet zginšć. {10421}{10507}Arlo, jeste tu tylko dlatego,|że nie masz innego wyjcia. {10510}{10562}Chcesz z tego wycišgnšć,|co się da? W porzšdku. {10565}{10656}Ale to twoje decyzje|doprowadziły cię tutaj. {10656}{10733}Wolałby, żebym tyrał|całe życie w kopalni? {10735}{10788}Miał czarne płuca jak mój ojciec? {10788}{10893}- Nigdy by nie pracował tak ciężko.|- Żałosny z ciebie sukinsyn, Raylan. {10893}{10987}Dobrze, że twoja matka|nie dożyła tej chwili. {10987}{11095}- Nie mieszaj jej w to.|- Nie założę pieprzonego podsłuchu. {11138}{11195}W porzšdku. {11195}{11255}Id. {11313}{11356}No już. {11356}{11428}miało!|Wynocha! {11543}{11660}Zobaczysz, czy Bo będzie|bardziej gocinny od nas. {11723}{11795}Poszło całkiem niele. {11843}{11941}Zechcesz się wycofać z tej sprawy? {11943}{12044}Nie, może póniej.|Na przykład po niadaniu. {12044}{12123}Minie sporo czasu, zanim kto|znowu będzie miał takš szansę u Bo. {12123}{12209}Nawet bez podsłuchu|ten dziadek byłby przydatny. {12209}{12293}Jeli faktycznie jest w takim bagnie,|to założy podsłuch. {12293}{12344}Nie.|Starczy ci. {12344}{12466}Jestem komisarzem, to jest moje biuro,|mój informator i moja decyzja. {12468}{12560}A to jest moja butelka|i nie pozwolę ci wypić wszystkiego, {12562}{12665}bo twój tatu nie przytulał cię,|gdy byłe mały. {12665}{12723}Jeli nie wycofasz się z tej sprawy, {12725}{12804}to zaciniesz wary,|zabierzesz jutro swoje dupsko do Harlan {12804}{12864}i przekonasz swojego ojca,|żeby tu wrócił. {12864}{12941}Jeli nie zechce nosić podsłuchu,|to go nie założy. {12943}{12991}Wemiesz na siebie odpowiedzialnoć? {12991}{13039}Biorę odpowiedzialnoć za ciebie. {13039}{13157}Sšdzę, że mogę wzišć jš|także za twego ojca. {13351}{13425}- Może to oni.|- To Raylan. Czeć. {13425}{13447}Spónię się. {13449}{13511}Możesz poczekać jeszcze trochę? {13514}{13550}Nie sšdzę, żebym musiała. {13552}{13593}Czemu?|Nadal tam jest? {13593}{13655}Tak, wszystko gra.|Jest tutaj, ale wychodzi. {13655}{13720}Zaczekaj. {13727}{13751}Halo? {13751}{13797}Co się dzieje?|Wszystko gra? {13797}{13847}Dochodzę do siebie,|ale nic mi nie jest. {13849}{13883}Dokšd chcesz jechać? {13883}{13984}Wiem, co powiesz i chcę zaczšć. {13986}{14046}Miałe rację, jasne? {14048}{14113}Dobra. {14128}{14190}Namyliłam się.|Wyjadę z Harlan. {14190}{14288}Pojadę do mojej koleżanki|z salonu, Jody, {14288}{14336}i zostanę u niej,|dopóki się nie uspokoi. {14339}{14365}Jody? {14367}{14398}W Riverbrook. {14398}{14449}Jest w porzšdku.|Nic mi nie będzie. {14449}{14533}Muszę się stšd wydostać. {14533}{14588}Rozumiem. {14590}{14650}To moja taksówka, więc muszę lecieć. {14650}{14698}Jasne, Ava... {14698}{14782}Uważaj na siebie, słyszysz? {14794}{14880}Chyba możesz zawrócić i zaoszczędzić|na paliwie trochę kasy podatników, co? {14880}{14919}Winona, dziękuję. {14919}{14962}Wiem, że nie było ci łatwo. {14962}{15...
SERIALE--CHOMIKUJ