Justified S03E05 HDTV.XviD-ASAP.txt

(31 KB) Pobierz
{31}{60}Poprzednio w Justified...
{61}{142}Słyszałem każde słowo|z twojej rozmowy z Crowderem
{143}{171}i chcę tej forsy.
{172}{347}Jak według ciebie miałbym jš zgarnšć,|skoro siedzę tutaj.
{348}{420}Pobudka, kulasie.
{421}{448}Już dobrze.
{449}{482}Co jest grane?!
{483}{528}- Jeste wolny, bracie.|- Gdzie dokładnie?
{529}{586}- Gdzie jestem?|- Poza Tramble.
{587}{636}- To super!|- Jeli pójdzie dobrze.
{637}{681}Co słychać, Ash?
{761}{797}Chodmy.
{798}{846}- Wiesz, dokšd jadš?|- Nie mam pojęcia, o czym mówisz.
{847}{902}Ciężko o zasięg na tych drogach.
{903}{917}Dobra!
{918}{941}Ale obiecaj,
{942}{1024}że niezależnie, jak dziwnie się zrobi,|powiesz, że współpracowałem.
{1025}{1073}Tanner jest moim łowcš talentów.
{1074}{1118}I słyszałem, że zepchnięto cię
{1119}{1202}na drugorzędnš pozycję w przedsięwzięciu,|które szybko zmierza donikšd.
{1203}{1245}Twierdzisz,|że masz co lepszego?
{1246}{1353}Co skłoniło cię do uwierzenia,|że jeste w stanie odstawić taki numer?
{1359}{1385}Czekaj!
{1386}{1455}Powinny tu być|trzy miliony, Limehouse.
{1456}{1512}Wszystko wydano i zostało to,|co tu widzisz.
{1513}{1603}Umawialimy się tak, że odbieram forsę|i wtedy sprawa jest zakończona.
{1604}{1645}Zgadza się.|Takie sš warunki.
{1646}{1713}Więc zabieraj jš.|Nie zgadzam się na to.
{1714}{1765}Gdyby plan się powiódł,|daliby już znać.
{1766}{1816}Więc musimy załatwić drugš sprawę.
{1817}{1857}No we!|Nie!
{1919}{2020}Zanim wsišdziesz do auta, to chyba|mam pomysł, jak zarobić więcej forsy.
{2071}{2116}A jeli się dowie?
{2117}{2159}Kto i o czym?
{2160}{2270}Jeli Dickie Bennett dowie się o kłamstwie|w sprawie forsy jego matki?
{2271}{2346}Ja to widzę tak,|że dowie się tylko wtedy,
{2355}{2418}jeli kto mu o tym powie.
{2419}{2496}Nie tylko ja o tym wiem.
{2497}{2576}Wie pan, że przyjdzie po niš,|jeli się dowie.
{2577}{2648}- Ciężko będzie go powstrzymać.|- Ja to zrobię.
{2649}{2758}Poza tym słyszałem,|że chcš go odesłać do Tramble.
{2759}{2858}W pace czy nie, za trzy bańki|można kupić sporo przyjaciół.
{2865}{2950}Powstrzymamy każdego,|kto się tu zjawi.
{2951}{3020}Jak to było od zawsze.
{3037}{3103}I czemu mnie o to pytasz?|Uważasz, że nie pilnuję interesu?
{3104}{3139}Nie, panie Limehouse.
{3140}{3210}Uważam, że można najšć paru braci|w Tramble, żeby wpakowali mu kosę.
{3211}{3241}Nie.
{3242}{3311}Nie tak ułożyłem się|z jego matkš.
{3312}{3372}Nie wiem,|jak się pan z niš ułożył.
{3442}{3503}Chłopcze, o co naprawdę pytasz?
{3504}{3570}Gdzie sš te trzy miliony?
{3571}{3623}Nie, proszę pana.
{3624}{3739}Kładziesz się nocš i marzysz o tym,|jak mógłby żyć z takš forsš?
{3740}{3853}Takie marzenia zabijš cię|prędzej niż kula.
{3854}{3919}Wiesz, co musisz wiedzieć.
{3920}{3971}I to nie były trzy miliony.
{3972}{3998}Nawet nie blisko.
{3999}{4050}Przestań o tym myleć.
{4051}{4115}Sprawdzę tego grilla.
{4230}{4317}Nie wiem,|czemu odmrażamy sobie dupy,
{4318}{4411}zamiast wyrzucić|tego zdrajcę do stawu.
{4412}{4488}Devil był przyjacielem,|zanim stał się zdrajcš.
{4489}{4544}Pamiętasz, co zwykł mawiać|twój ojciec?
{4545}{4695}"Jak już postanowisz kogo zabić,|nie ma już sensu o tym gadać".
{4852}{4926}Mylenie o tym|tylko utrudnia sprawę.
{4930}{4979}Może to powinno być trudne.
{4980}{5086}Taka postawa może sprawić,|że zawahasz się, gdy nadejdzie ta chwila.
{5087}{5153}Czy ja się zawahałem?
{5486}{5588}Arlo, nie ma potrzeby|okradać zmarłych.
{5790}{5864}Mylałem, że nie okradamy zmarłych.
{5944}{6017}To ostatni prezent od Devila.
{6066}{6115}Zwracamy do wielkiej niewiadomej,
{6116}{6200}człowieka z brzuchem pełnym|owoców pokusy.
{6201}{6266}Niech jego wejcie na tamten wiat
{6267}{6338}będzie mniej bolesne|niż odejcie z tego.
{6763}{6822}Przepraszam.|Nie chciałem cię obudzić.
{6823}{6855}Nie spałam.
{6856}{6877}Dlaczego?
{6878}{6905}No wiesz...
{6906}{6984}Pakowałam, robiłam listy.
{6985}{7058}Wyglšda na mniejszy, prawda?
{7084}{7150}Puste zawsze tak wyglšdajš.
{7175}{7254}Pamiętasz, jak po raz pierwszy|tu przyszedłe?
{7255}{7336}- Też był wtedy rodek nocy.|- Wszedłem przez drzwi ogrodowe.
{7337}{7383}Biedny Gary.
{7384}{7447}Przestraszyłe go na mierć.
{7448}{7488}Przeprosiłem za to.
{7489}{7618}Pamiętam, jak zeszłam po tych schodach,|zobaczyłam cię w kuchni i...
{7633}{7713}wiedziałam, że to koniec|mojego małżeństwa z Garym.
{7743}{7834}Mylałem, że będziesz zła,|gdy wrócę o 2.00.
{7837}{7904}Chcesz piwa?
{7905}{7932}Poważnie.
{7933}{7997}Jeste w siódmym tygodniu cišży|gotowa do przeprowadzki.
{7998}{8069}Nie zrobiłem nic,|żeby znaleć dla nas dom.
{8070}{8107}Tylko biegam i strzelam...
{8108}{8158}Dobra, przekonałe mnie.|Jestem zła.
{8159}{8222}Ale i tak nie będę się kłócić.
{8223}{8296}Przestałam próbować cię zmienić.
{8297}{8344}I przestałam udawać,
{8345}{8455}że mogłabym poczuć do kogokolwiek to,|co czuję do ciebie.
{8498}{8571}To chyba najsłodsze,|co kiedykolwiek mi powiedziała.
{8778}{8831}To chcesz piwa czy nie?
{9231}{9271}No już.
{9272}{9333}Pobudka.
{9391}{9448}Obud się, zasrańcu.
{9459}{9521}Dzień dobry.
{9612}{9687}Spokojnie.
{9748}{9799}Spokojnie.
{9800}{9846}Słuchaj, nie mamy wiele czasu.
{9847}{9972}Właciwie to ty nie masz wiele czasu.
{9981}{10024}Widziałe kiedy ten film,
{10025}{10132}w którym zły, hiszpański chirurg|porywa tych pięknych turystów,
{10133}{10173}wycina im organy
{10174}{10248}i sprzedaje bogaczom,|którzy nie chcš czekać w kolejkach?
{10249}{10303}Okazuje się...|Że to w sumie same bzdury.
{10304}{10338}Jezu.|Co ty mi zrobił?
{10339}{10403}Większoć organów...|twoje serce,
{10404}{10427}płuca...
{10428}{10509}nie będš przydatne,|gdy usunie się je poza szpitalem.
{10510}{10552}Natomiast nerki...
{10553}{10634}Możesz wzišć zdrowš nerkš,|wsadzić do lodu na dwa dni,
{10635}{10712}przeszczepić jš, a cacko znów działa|bez zarzutu.
{10713}{10887}Na wiecie sš ludzie gotowi|wybulić 20-30 tysięcy
{10888}{10996}za nowš parę nerek i majš w dupie,|skšd one pochodzš.
{10997}{11073}Nie możesz wycišć mi nerek.
{11149}{11205}Już to zrobiłem.
{11254}{11355}Jak powiedziałem,|twoje nerki poradzš sobie chwilę bez ciebie.
{11356}{11466}Niestety ty nie wytrzymasz|zbyt długo bez nich.
{11467}{11533}Trucizny zacznš|odkładać ci się we krwi.
{11534}{11592}Przez to twoja skóra|zmieni kolor.
{11593}{11722}/Poczujesz, jakby kto wsadził ci łapę|w bebechy i zaczšł szarpać.
{11723}{11774}/W końcu zaczniesz rzygać krwiš.
{11775}{11897}/Zaczniesz mieć konwulsje,|a potem twoje mięnie napnš się tak mocno,
{11898}{11949}że połamiš się twoje koci.
{11950}{11987}Jak mogę to powstrzymać?
{11988}{12031}Mógłby pójć do szpitala.
{12032}{12110}/Chociaż skoro jeste zbiegiem,|/to spędziłby resztę życia
{12111}{12185}/na dializach|/w więziennym szpitalu.
{12186}{12289}Albo możesz je ode mnie odkupić.
{12290}{12341}Nie mam forsy.
{12342}{12391}To lepiej jš znajd.
{12392}{12442}Powiedzmy 20 tysięcy.
{12443}{12504}/Masz...
{12505}{12594}cztery godziny,|żeby być pod tym adresem.
{12655}{12715}/Dewey, jeli się spónisz,
{12716}{12766}/jeli nie będziesz miał forsy,
{12767}{12823}/jeli sprowadzisz pały,
{12824}{12961}to sprzedam twoje nerki biznesmenowi,|którego już nagrałem w Chicago.
{13098}{13142}Wysiadaj z auta.
{13143}{13210}W tej chwili!
{13788}{13868}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{13869}{13990}Justified [03x05]|/Thick as Mud
{14159}{14184}To na pewno był Dewey?
{14185}{14243}Pierwsi na miejscu|pokazali mu zdjęcia ciganych.
{14244}{14273}Dlatego nas wezwali.
{14274}{14305}A co z modnym Lance'em?
{14306}{14339}Wszystko gra?
{14340}{14359}Tak.|A co?
{14360}{14407}Kiedy ostatni raz spałe?
{14408}{14463}Spałem jak niemowlę,|póki nie zadzwoniła.
{14464}{14499}- Lance więzienny pielęgniarz?|- Tak.
{14500}{14553}Dickie powiedział,|że Dewey był jego zakładnikiem.
{14554}{14596}Mówisz, że Dickie mógł ciemniać?
{14597}{14682}Albo Dewey wymknšł się Lance'owi.
{14753}{14820}Powiedzieli,|skšd nadbiegł?
{14947}{15043}Naprawdę uważasz, że pielęgniarz odstawiłby|"Butcha i Sundance'a" w pokoju motelowym?
{15044}{15068}Tylko Butcha.
{15069}{15120}To więzienny pielęgniarz.
{15121}{15140}Czyli?
{15141}{15182}Czyli zna prawo na tyle,|żeby wiedzieć,
{15183}{15272}że odpowie za kwalifikowany|typ zabójstwa swoich dwóch partnerów.
{15273}{15350}Mamy przynieć taran?
{15369}{15420}Albo...
{15808}{15872}Lance, jeste tam?
{15873}{15934}Chyba jednak|skorzystamy z tarana.
{15935}{16020}Nie możesz się doczekać,|żeby co rozwalić, prawda?
{16185}{16308}Czy który ze wiadków kradzieży|mówił, że Dewey był pokryty krwiš?
{16309}{16354}Może trochę blady?
{16355}{16420}Wyglšda na to,|że kto zarzynał tu kurczaki.
{16421}{16505}Może ten wasz Crowe|dopadł pielęgniarza i to jego krew.
{16506}{16569}Dopadanie kogokolwiek|nie jest w typie Deweya.
{16570}{16667}Już prędzej bieganie|z odciętš głowš.
{16732}{16765}- O Boże.|- Otwieraj kasę.
{16766}{16801}- Dobrze.|- Ruchy!
{16802}{16911}Nie zmuszaj mnie,|żebym cię zranił. Szybko!
{17061}{17125}- Gdzie reszta?|- Reszta czego?
{17126}{17148}Słyszałe mnie.
{17149}{17179}Chcę tylko kasy.
{17180}{17229}Nie chcę cię skrzywdzić,|ale zrobię to, jeli będę musiał.
{17230}{17254}Gdzie reszta forsy?
{17255}{17305}Przysięgam, to cała gotówka z kasy.
{17306}{17342}Tu jest jakie 200 dolców!
{17343}{17405}Macie cały ten drogi syf,|a tu jest tylko 200 dolców?
{17406}{17493}- Ledwo kupiłbym za to mikser!|- Większoć klientów płaci kartš.
{17494}{17594}Rachunki sš w szufladzie.
{17738}{17812}We sobie co.|Cokolwiek ze sklepu i...
{17813}{17843}sprzedaj to na eBayu.
{17844}{17924}Nie mam na to czasu.|Potrzebuję gotówki.
{18005}{18071}Gdzie ludzie płacš gotówkš?!
{18115}{18169}Zabrał z kasy 229 dolarów
{18170}{18254}i zostawił towar warty|ponad 50 tysięcy?
{18255}{18316}Nie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin