{31}{60}Poprzednio w Justified... {61}{142}Słyszałem każde słowo|z twojej rozmowy z Crowderem {143}{171}i chcę tej forsy. {172}{347}Jak według ciebie miałbym jš zgarnšć,|skoro siedzę tutaj. {348}{420}Pobudka, kulasie. {421}{448}Już dobrze. {449}{482}Co jest grane?! {483}{528}- Jeste wolny, bracie.|- Gdzie dokładnie? {529}{586}- Gdzie jestem?|- Poza Tramble. {587}{636}- To super!|- Jeli pójdzie dobrze. {637}{681}Co słychać, Ash? {761}{797}Chodmy. {798}{846}- Wiesz, dokšd jadš?|- Nie mam pojęcia, o czym mówisz. {847}{902}Ciężko o zasięg na tych drogach. {903}{917}Dobra! {918}{941}Ale obiecaj, {942}{1024}że niezależnie, jak dziwnie się zrobi,|powiesz, że współpracowałem. {1025}{1073}Tanner jest moim łowcš talentów. {1074}{1118}I słyszałem, że zepchnięto cię {1119}{1202}na drugorzędnš pozycję w przedsięwzięciu,|które szybko zmierza donikšd. {1203}{1245}Twierdzisz,|że masz co lepszego? {1246}{1353}Co skłoniło cię do uwierzenia,|że jeste w stanie odstawić taki numer? {1359}{1385}Czekaj! {1386}{1455}Powinny tu być|trzy miliony, Limehouse. {1456}{1512}Wszystko wydano i zostało to,|co tu widzisz. {1513}{1603}Umawialimy się tak, że odbieram forsę|i wtedy sprawa jest zakończona. {1604}{1645}Zgadza się.|Takie sš warunki. {1646}{1713}Więc zabieraj jš.|Nie zgadzam się na to. {1714}{1765}Gdyby plan się powiódł,|daliby już znać. {1766}{1816}Więc musimy załatwić drugš sprawę. {1817}{1857}No we!|Nie! {1919}{2020}Zanim wsišdziesz do auta, to chyba|mam pomysł, jak zarobić więcej forsy. {2071}{2116}A jeli się dowie? {2117}{2159}Kto i o czym? {2160}{2270}Jeli Dickie Bennett dowie się o kłamstwie|w sprawie forsy jego matki? {2271}{2346}Ja to widzę tak,|że dowie się tylko wtedy, {2355}{2418}jeli kto mu o tym powie. {2419}{2496}Nie tylko ja o tym wiem. {2497}{2576}Wie pan, że przyjdzie po niš,|jeli się dowie. {2577}{2648}- Ciężko będzie go powstrzymać.|- Ja to zrobię. {2649}{2758}Poza tym słyszałem,|że chcš go odesłać do Tramble. {2759}{2858}W pace czy nie, za trzy bańki|można kupić sporo przyjaciół. {2865}{2950}Powstrzymamy każdego,|kto się tu zjawi. {2951}{3020}Jak to było od zawsze. {3037}{3103}I czemu mnie o to pytasz?|Uważasz, że nie pilnuję interesu? {3104}{3139}Nie, panie Limehouse. {3140}{3210}Uważam, że można najšć paru braci|w Tramble, żeby wpakowali mu kosę. {3211}{3241}Nie. {3242}{3311}Nie tak ułożyłem się|z jego matkš. {3312}{3372}Nie wiem,|jak się pan z niš ułożył. {3442}{3503}Chłopcze, o co naprawdę pytasz? {3504}{3570}Gdzie sš te trzy miliony? {3571}{3623}Nie, proszę pana. {3624}{3739}Kładziesz się nocš i marzysz o tym,|jak mógłby żyć z takš forsš? {3740}{3853}Takie marzenia zabijš cię|prędzej niż kula. {3854}{3919}Wiesz, co musisz wiedzieć. {3920}{3971}I to nie były trzy miliony. {3972}{3998}Nawet nie blisko. {3999}{4050}Przestań o tym myleć. {4051}{4115}Sprawdzę tego grilla. {4230}{4317}Nie wiem,|czemu odmrażamy sobie dupy, {4318}{4411}zamiast wyrzucić|tego zdrajcę do stawu. {4412}{4488}Devil był przyjacielem,|zanim stał się zdrajcš. {4489}{4544}Pamiętasz, co zwykł mawiać|twój ojciec? {4545}{4695}"Jak już postanowisz kogo zabić,|nie ma już sensu o tym gadać". {4852}{4926}Mylenie o tym|tylko utrudnia sprawę. {4930}{4979}Może to powinno być trudne. {4980}{5086}Taka postawa może sprawić,|że zawahasz się, gdy nadejdzie ta chwila. {5087}{5153}Czy ja się zawahałem? {5486}{5588}Arlo, nie ma potrzeby|okradać zmarłych. {5790}{5864}Mylałem, że nie okradamy zmarłych. {5944}{6017}To ostatni prezent od Devila. {6066}{6115}Zwracamy do wielkiej niewiadomej, {6116}{6200}człowieka z brzuchem pełnym|owoców pokusy. {6201}{6266}Niech jego wejcie na tamten wiat {6267}{6338}będzie mniej bolesne|niż odejcie z tego. {6763}{6822}Przepraszam.|Nie chciałem cię obudzić. {6823}{6855}Nie spałam. {6856}{6877}Dlaczego? {6878}{6905}No wiesz... {6906}{6984}Pakowałam, robiłam listy. {6985}{7058}Wyglšda na mniejszy, prawda? {7084}{7150}Puste zawsze tak wyglšdajš. {7175}{7254}Pamiętasz, jak po raz pierwszy|tu przyszedłe? {7255}{7336}- Też był wtedy rodek nocy.|- Wszedłem przez drzwi ogrodowe. {7337}{7383}Biedny Gary. {7384}{7447}Przestraszyłe go na mierć. {7448}{7488}Przeprosiłem za to. {7489}{7618}Pamiętam, jak zeszłam po tych schodach,|zobaczyłam cię w kuchni i... {7633}{7713}wiedziałam, że to koniec|mojego małżeństwa z Garym. {7743}{7834}Mylałem, że będziesz zła,|gdy wrócę o 2.00. {7837}{7904}Chcesz piwa? {7905}{7932}Poważnie. {7933}{7997}Jeste w siódmym tygodniu cišży|gotowa do przeprowadzki. {7998}{8069}Nie zrobiłem nic,|żeby znaleć dla nas dom. {8070}{8107}Tylko biegam i strzelam... {8108}{8158}Dobra, przekonałe mnie.|Jestem zła. {8159}{8222}Ale i tak nie będę się kłócić. {8223}{8296}Przestałam próbować cię zmienić. {8297}{8344}I przestałam udawać, {8345}{8455}że mogłabym poczuć do kogokolwiek to,|co czuję do ciebie. {8498}{8571}To chyba najsłodsze,|co kiedykolwiek mi powiedziała. {8778}{8831}To chcesz piwa czy nie? {9231}{9271}No już. {9272}{9333}Pobudka. {9391}{9448}Obud się, zasrańcu. {9459}{9521}Dzień dobry. {9612}{9687}Spokojnie. {9748}{9799}Spokojnie. {9800}{9846}Słuchaj, nie mamy wiele czasu. {9847}{9972}Właciwie to ty nie masz wiele czasu. {9981}{10024}Widziałe kiedy ten film, {10025}{10132}w którym zły, hiszpański chirurg|porywa tych pięknych turystów, {10133}{10173}wycina im organy {10174}{10248}i sprzedaje bogaczom,|którzy nie chcš czekać w kolejkach? {10249}{10303}Okazuje się...|Że to w sumie same bzdury. {10304}{10338}Jezu.|Co ty mi zrobił? {10339}{10403}Większoć organów...|twoje serce, {10404}{10427}płuca... {10428}{10509}nie będš przydatne,|gdy usunie się je poza szpitalem. {10510}{10552}Natomiast nerki... {10553}{10634}Możesz wzišć zdrowš nerkš,|wsadzić do lodu na dwa dni, {10635}{10712}przeszczepić jš, a cacko znów działa|bez zarzutu. {10713}{10887}Na wiecie sš ludzie gotowi|wybulić 20-30 tysięcy {10888}{10996}za nowš parę nerek i majš w dupie,|skšd one pochodzš. {10997}{11073}Nie możesz wycišć mi nerek. {11149}{11205}Już to zrobiłem. {11254}{11355}Jak powiedziałem,|twoje nerki poradzš sobie chwilę bez ciebie. {11356}{11466}Niestety ty nie wytrzymasz|zbyt długo bez nich. {11467}{11533}Trucizny zacznš|odkładać ci się we krwi. {11534}{11592}Przez to twoja skóra|zmieni kolor. {11593}{11722}/Poczujesz, jakby kto wsadził ci łapę|w bebechy i zaczšł szarpać. {11723}{11774}/W końcu zaczniesz rzygać krwiš. {11775}{11897}/Zaczniesz mieć konwulsje,|a potem twoje mięnie napnš się tak mocno, {11898}{11949}że połamiš się twoje koci. {11950}{11987}Jak mogę to powstrzymać? {11988}{12031}Mógłby pójć do szpitala. {12032}{12110}/Chociaż skoro jeste zbiegiem,|/to spędziłby resztę życia {12111}{12185}/na dializach|/w więziennym szpitalu. {12186}{12289}Albo możesz je ode mnie odkupić. {12290}{12341}Nie mam forsy. {12342}{12391}To lepiej jš znajd. {12392}{12442}Powiedzmy 20 tysięcy. {12443}{12504}/Masz... {12505}{12594}cztery godziny,|żeby być pod tym adresem. {12655}{12715}/Dewey, jeli się spónisz, {12716}{12766}/jeli nie będziesz miał forsy, {12767}{12823}/jeli sprowadzisz pały, {12824}{12961}to sprzedam twoje nerki biznesmenowi,|którego już nagrałem w Chicago. {13098}{13142}Wysiadaj z auta. {13143}{13210}W tej chwili! {13788}{13868}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {13869}{13990}Justified [03x05]|/Thick as Mud {14159}{14184}To na pewno był Dewey? {14185}{14243}Pierwsi na miejscu|pokazali mu zdjęcia ciganych. {14244}{14273}Dlatego nas wezwali. {14274}{14305}A co z modnym Lance'em? {14306}{14339}Wszystko gra? {14340}{14359}Tak.|A co? {14360}{14407}Kiedy ostatni raz spałe? {14408}{14463}Spałem jak niemowlę,|póki nie zadzwoniła. {14464}{14499}- Lance więzienny pielęgniarz?|- Tak. {14500}{14553}Dickie powiedział,|że Dewey był jego zakładnikiem. {14554}{14596}Mówisz, że Dickie mógł ciemniać? {14597}{14682}Albo Dewey wymknšł się Lance'owi. {14753}{14820}Powiedzieli,|skšd nadbiegł? {14947}{15043}Naprawdę uważasz, że pielęgniarz odstawiłby|"Butcha i Sundance'a" w pokoju motelowym? {15044}{15068}Tylko Butcha. {15069}{15120}To więzienny pielęgniarz. {15121}{15140}Czyli? {15141}{15182}Czyli zna prawo na tyle,|żeby wiedzieć, {15183}{15272}że odpowie za kwalifikowany|typ zabójstwa swoich dwóch partnerów. {15273}{15350}Mamy przynieć taran? {15369}{15420}Albo... {15808}{15872}Lance, jeste tam? {15873}{15934}Chyba jednak|skorzystamy z tarana. {15935}{16020}Nie możesz się doczekać,|żeby co rozwalić, prawda? {16185}{16308}Czy który ze wiadków kradzieży|mówił, że Dewey był pokryty krwiš? {16309}{16354}Może trochę blady? {16355}{16420}Wyglšda na to,|że kto zarzynał tu kurczaki. {16421}{16505}Może ten wasz Crowe|dopadł pielęgniarza i to jego krew. {16506}{16569}Dopadanie kogokolwiek|nie jest w typie Deweya. {16570}{16667}Już prędzej bieganie|z odciętš głowš. {16732}{16765}- O Boże.|- Otwieraj kasę. {16766}{16801}- Dobrze.|- Ruchy! {16802}{16911}Nie zmuszaj mnie,|żebym cię zranił. Szybko! {17061}{17125}- Gdzie reszta?|- Reszta czego? {17126}{17148}Słyszałe mnie. {17149}{17179}Chcę tylko kasy. {17180}{17229}Nie chcę cię skrzywdzić,|ale zrobię to, jeli będę musiał. {17230}{17254}Gdzie reszta forsy? {17255}{17305}Przysięgam, to cała gotówka z kasy. {17306}{17342}Tu jest jakie 200 dolców! {17343}{17405}Macie cały ten drogi syf,|a tu jest tylko 200 dolców? {17406}{17493}- Ledwo kupiłbym za to mikser!|- Większoć klientów płaci kartš. {17494}{17594}Rachunki sš w szufladzie. {17738}{17812}We sobie co.|Cokolwiek ze sklepu i... {17813}{17843}sprzedaj to na eBayu. {17844}{17924}Nie mam na to czasu.|Potrzebuję gotówki. {18005}{18071}Gdzie ludzie płacš gotówkš?! {18115}{18169}Zabrał z kasy 229 dolarów {18170}{18254}i zostawił towar warty|ponad 50 tysięcy? {18255}{18316}Nie ...
SERIALE--CHOMIKUJ