{15}{57}{y:i}Poprzednio... {62}{117}Chyba nie rozumiesz|naszych kłopotów. {120}{192}Mój zasiłek ledwo starcza|na rachunki, i to nie zawsze. {194}{256}Będzie nam lepiej.|Perspektywy sš obiecujšce. {259}{313}Mam wietnš pracę|w Sugar Land Spa. {316}{346}To godzina jazdy stšd. {347}{403}Praca jest tego warta.|Napiwki sš wspaniałe. {404}{453}Powiedz, że jeste ode mnie. {456}{525}Jeli Selena uważa, że tu pasujesz,|mnie to wystarczy. {528}{572}- Dostałam pracę.|- Słyszelicie? {575}{627}Mama jest oficjalnš|żywicielkš rodziny. {630}{679}- Czeć, Riley.|- Jestem Dee Ann. {682}{720}- To jest Jolene.|- Czeć, jestem Kendra. {721}{761}Podekscytowana pierwszym dniem? {785}{819}Jakie problemy z ramionami? {822}{868}Nogi i biodra|mam trochę spięte. {878}{932}- Dobrze, nimi też się zajmę.|- Wspaniale. {933}{1009}Nie mówiła, że klienci|oczekujš tu "czego więcej"? {1010}{1066}To, co tu robimy,|jest w 90% legalne. {1069}{1146}Mam listę klientów,|którzy oczekujš "czego więcej". {1149}{1233}Kyle mnie rzucił i nie wiem,|{y:i}czy kiedykolwiek wróci. {1246}{1310}Walczę jak lwica,|żeby zapewnić byt rodzinie, {1313}{1365}- odkšd Kyle mnie zostawił!|- Uspokój się. {1368}{1455}Kyle'a nie ma już długo.|Może czas, by sprzedać ten dom. {1458}{1511}Ich tatko odszedł.|Nie mogš też stracić domu. {1514}{1582}Muszę więcej zarabiać.|Daj mi faceta "z listy". {1585}{1631}- Jeste rozkoszna.|- Tak jak ty. {1634}{1696}- Zaskoczyłem cię.|- Nie tego się spodziewałam. {1877}{1961}- Jeste silniejsza, niż ktokolwiek mylał.|- Dziękuję. {2029}{2057}To Kyle. {2903}{2955}Powinnymy codziennie|robić pranie. {2958}{3029}- Poważnie? Jestem ponad to.|- Ja mogłabym na tym. {3030}{3115}- Zachowuj się, Dee Ann.|- Przecież jestem ubrana! {3124}{3154}Czeć, dziewczyny. {3370}{3418}Nie wiem, co mnie|bardziej podnieca, {3421}{3489}to, że jest przystojny,|czy że robi pranie. {3492}{3511}Nick... {3528}{3592}Potrzebuję więcej ręczników|w swoim gabinecie. {3603}{3637}Selena, wystarczy. {3650}{3703}Nick nie jest|twoim treningowym kucem. {3753}{3797}Nie widziałam cię|cały ranek. {3810}{3877}- Trzymasz się?|- Może być. {3909}{3953}Twój nadal się nie odezwał, co? {3960}{3995}Już nic nie rozumiem. {4002}{4086}Wyjechał miesišc temu,|teraz znienacka dzwoni {4097}{4131}i nie mówi ani słowa? {4138}{4191}A ty nie możesz|przestać o tym myleć? {4198}{4263}Dzwoniłam do niego,|ale ma wyłšczony telefon. {4269}{4328}Mylę, że potrzebujesz|się od tego oderwać. {4336}{4384}Zabieram cię wieczorem na drinka. {4387}{4447}Kto chętny|na pištkowš margaritę?! {4450}{4488}- Ja!|- Georgia, nie! {4491}{4543}- Idę z wami.|- Jeli stawiasz... {4559}{4599}Dziewczyny, wietnie,|ale nie idę. {4602}{4676}Nie przyjmuję odmowy.|Teraz id się przygotować. {4683}{4815}- Twój klient, "Wielbłšd",|już czeka. - Kto? {4822}{4878}- Jak się masz?|- Ja? {4893}{4936}W porzšdku. Dziękuję.|A ty? {4939}{4971}W tej chwili? Rewelacyjnie. {4974}{5054}TJ, widziałam,|że nie odwiedzasz nas zbyt często. {5062}{5116}Możemy trochę zwolnić? {5122}{5167}Żeby to trwało dłużej? {5181}{5204}Pewnie. {5254}{5289}Teraz dobrze? {5353}{5395}Dawno mnie nie było... {5427}{5462}Jaki szczególny powód? {5484}{5573}Pracuję szeć miesięcy|na platformie wiertniczej w zatoce. {5576}{5684}Nie ma tam zbyt wiele kobiet,|a przynajmniej interesujšcych mnie. {5687}{5772}Szeć miesięcy postu.|Musi być ciężko. {5775}{5875}A jak mylisz, dlaczego przychodzę tu|codziennie, na tydzień przed wyjazdem? {5906}{5976}- Dlatego...|- Nazywajš mnie wielbłšdem. {5988}{6036}Bo mogę tak długo|wytrzymać bez. {6046}{6117}Ale kiedy wracasz,|na pewno czeka na ciebie dziewczyna. {6118}{6199}- Taki przystojniak...|- Lepiej nie mówmy o tym. {6342}{6386}Więc zacznijmy od ramion. {6438}{6526}The Client List 1x02|Turn the Page {6528}{6570}Tłumaczenie: Sneer|Korekta: loodka {6582}{6602}{y:i}Mamo! {6626}{6673}Wróciła?|Włanie wychodzę. {6676}{6733}- Muszę ić do kocioła.|- Musisz zajšć się dziećmi. {6736}{6770}Mówiłam,|że mam spotkanie z pracy. {6771}{6801}Poprosiłam Lacey. {6807}{6858}Lacey ma już doć, mamo.|Prosiłam ciebie. {6861}{6891}A ja poprosiłam Lacey. {6894}{6959}Prosiłycie, przybyłam.|Nie marudcie. {6964}{6989}Ona jest nieznona. {6992}{7072}I tak nie mam nic do roboty.|Dale znowu wyjechał do Utah. {7075}{7153}Mylałam, że mężowie i żony powinni żyć|w jednej strefie czasowej. {7171}{7228}- Przepraszam, nie chciałam.|- Nie przejmuj się. {7233}{7301}- Dobrze wiesz, że jeste najlepsza.|- To prawda. {7318}{7392}- Co słychać w pracy?|- Dobrze. Fajnie. {7408}{7451}Może więcej słów? {7468}{7607}Masz jakš zniżkę, bo chciałymy jutro|zrobić sobie dzień w spa, {7610}{7653}zrobić paznokcie, wzišć masaż? {7656}{7717}Zawsze chciałam spróbować|tego czego z owocami morza. {7720}{7749}- Alg.|- Jakich alg? {7752}{7827}Nie robimy|żadnych dziwnych rzeczy. {7848}{7918}Co z tobš? Mylałam,|że jeste zachwycona tš pracš. {7923}{7986}Co mam ci powiedzieć?|To tylko praca {7988}{8030}i jestem wdzięczna, że jš mam. {8033}{8103}A czemu tak się pieszysz|do kocioła? {8112}{8211}- Wiesz, modlitwa i takie tam...|- Naprawdę? {8230}{8265}Kto tu teraz ciemnia? {8284}{8369}Spójrz, która godzina.|Boże sprawy nie mogš czekać! {8381}{8455}- Trzymajcie się.|- Pa. {8653}{8737}Kochana, przeglšdała|jego rzeczy setki razy. {8747}{8784}Ale zapomniałam|o tym pudle. {8785}{8838}Stało z tyłu|i może co w nim znajdę, {8839}{8952}wpadnę na jaki trop|czy wskazówkę, cokolwiek. {8959}{8993}Przestań się zadręczać. {8996}{9060}- Zrobiła, co mogła.|- Czyżby? {9113}{9165}Kyle odszedł miesišc temu. {9175}{9243}Kochana...|Musisz się wzišć w garć. {9266}{9321}Wynie te rzeczy do garażu. {9613}{9692}Dzieci, gdy mnie nie będzie,|słuchajcie się Lacey. {9695}{9730}Nie! Zostań! {9733}{9773}Nie id! {9781}{9888}Wolałabym z wami zostać,|ale muszę się pokazać z ludmi z pracy. {9901}{9937}Przecież była już w pracy. {9938}{9978}Co to znaczy "wymazać się"? {9981}{10040}"Pokazać się".|To jest dodatkowa praca. {10043}{10130}"Pokazać się" znaczy, że ludzie z pracy|muszš zobaczyć, że tam byłam. {10142}{10196}Chciałabym, żeby tatu|nam pokazał się. {10225}{10263}Wiem, pšczuszku.|Ja też. {10283}{10336}Lećcie umyć zęby|i załóżcie piżamy. {10382}{10464}Travis, ta bluza się rozpadnie,|jeli będziesz jš codziennie nosił. {10470}{10526}Lubię jš.|Pachnie jak tatu. {10548}{10569}Wiem. {10607}{10676}Dobrze, możesz jš założyć|na piżamę. {11046}{11078}Lace... {11095}{11144}Zobacz, co znalazłam|w bluzie Kyle'a. {11158}{11192}- Kto to jest Max?|- Nie wiem. {11193}{11239}Ale może on zna odpowied|na moje pytania. {11242}{11283}Może wie, gdzie jest Kyle. {11354}{11401}- I co?|- Sekretarka. {11526}{11576}Dlaczego nie zostawiła|wiadomoci? {11645}{11695}Najwyraniej Max|to skrót od Maxine. {11907}{11982}Jeli mogłaby oddzwonić|lub wysłać SMS-a, cokolwiek, {11983}{12048}bardzo chciałabym|z tobš porozmawiać. {12056}{12076}Dzięki. {12123}{12149}Narzucam się? {12170}{12220}Może trochę,|podała trzy numery i e-maila. {12221}{12281}Nie mogę pozwolić,|żeby miała wymówkę. {12333}{12417}Dlatego mnie zostawił?|Dla innej kobiety? {12418}{12474}Sama wymylasz problemy. {12482}{12537}- Musisz przestać.|- To nie takie łatwe. {12551}{12644}Co powiesz na winko|i poczekamy na telefon od niej? {12660}{12735}Chciałabym, Lace.|Ale mam to spotkanie... {12760}{12838}Szczerze, zwariowałabym,|czekajšc tu na ten telefon. {12841}{12932}wietnie, sama poczekam. {12935}{12990}Co to za spotkanie o 20.30? {13021}{13072}To tylko parę drinków|z dziewczynami. {13074}{13156}Szefowa nas zaprasza.|Pewnie będzie nuda. {13159}{13233}Nie szkodzi. Nie musisz mnie|wszędzie zapraszać. {13236}{13299}Ja cię zawsze zapraszam,|ale kogo to obchodzi. {13318}{13363}- Lace.|- Tylko się droczę. {13373}{13426}Maxine pewnie zaraz oddzwoni,|dam ci znać. {13429}{13487}- Dasz znać, jak zadzwoni do ciebie?|- Pewnie. {13490}{13592}Nagrywasz "America's Most Wanted"?|Jestem uzależniona od tego serialu. {13607}{13690}Pójdę się przebrać, tylko...|niczego mi nie kasuj! {13723}{13758}Dobrze, mamo. {13916}{13976}Dobrze, dziewczęta,|tych dwóch tam. {13977}{14068}Z twarzš niewiništka w kapeluszu...|czy przystojniak z bródkš. {14081}{14169}Pan bródka, łatwizna.|Wolę dowiadczenie niż naiwny zapał. {14180}{14205}No co ty. {14206}{14270}Pan niewiništko|ma takie pełne uczucia oczy. {14273}{14316}Czekasz na ważny telefon? {14319}{14379}Nie, przepraszam.|Sprawdzam swoje dzieciaki. {14382}{14403}A ty, Riley? {14405}{14448}Wolisz pięknš bukę|czy muskularne ciacho? {14474}{14499}Chyba bukę. {14502}{14547}Mówiłam wam,|Kyle jest ładniutki. {14550}{14589}Czasem odwoziłam Riley z pracy... {14592}{14691}Selena, daj Riley odpoczšć od myli|o Kyle'u, nie wtykaj w to nosa. {14694}{14738}W porzšdku.|Ma rację. {14744}{14812}- A Kyle ma też niezły tyłek.|- Widzisz? {14815}{14909}Miał niezły... tyłek.|Nie wiem, jak o nim mówić. {14912}{14949}Cóż, wszystkie tak mamy. {14963}{14997}Nie poddawaj się. {15003}{15048}Moje motto dnia to: {15051}{15157}"Odpowied leży w zasięgu ręki.|Musisz tylko podejć". {15160}{15207}We, przestań. Naprawdę? {15239}{15323}Powiedziała, że oddalił się od ciebie.|Musi być jaki powód. {15330}{15371}Gdyby między mnš a Bobbym|co by się stało... {15374}{15449}Wiecie co?|Miałymy się bawić, prawda? {15450}{15496}- Wreszcie.|- W samš porę. {15508}{15621}- Czyż nie jest urocza?|- Uroczo niech mi przyniesie drinka. {15648}{15697}Proszę.|Dziękuję. {15709}{15742}Pracuję z wami od niedawna, {15743}{15823}ale mogłybymy nieco odwieżyć|nasze wdzianka? {15826}{15874}Georgia, co ty na to?|Gotowa na małš zmianę? {15877}{15924}Wiesz, co ja zawsze mówię,|kochaniutka. {15927}{16002}Jeli nie będziemy nic zmieniać,|nic się nie zmieni. {16005}{16033}- Załatwione!|- N...
SERIALE--CHOMIKUJ