Unforgettable S01E09 720p.HDTV.x264-IMMERSE.txt

(47 KB) Pobierz
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,700
M nowy trener jest sexy.

2
00:00:03,300 --> 00:00:04,700
Ale ソonaty.

3
00:00:06,800 --> 00:00:09,400
Zawsze trafiam na ソonatych.
O co w tym chodzi?

4
00:00:09,500 --> 00:00:10,400
Zaczekaj!

5
00:00:11,700 --> 00:00:14,800
M Boソe.
Czy musimy, mamo?

6
00:00:14,800 --> 00:00:16,200
W porzケdku.

7
00:00:18,400 --> 00:00:19,900
Jasne.

8
00:00:20,100 --> 00:00:22,900
Dobry ソywiciel.
I zabawny.

9
00:00:23,700 --> 00:00:25,500
Sウuchaj, mamo.
Sウuchaj, mamo.

10
00:00:25,800 --> 00:00:29,600
Taki facet nie istnieje w Nowym Jorku.

11
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
W caウym Nowym Jorku.
Zaufaj mi, szukaウam.

12
00:00:34,100 --> 00:00:36,700
Czemu nie przyjedziesz
tutaj i...?

13
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
O m Boソe!

14
00:00:40,600 --> 00:00:42,800
Mamo, oddzwoni・do ciebie!

15
00:00:44,300 --> 00:00:46,900
Wszyscy wiedzケ,
ソe nie da si・skr鹹i・

16
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
w lewo na 5-tej ulicy
mi鹽zy 7.00 a 7.00.

17
00:00:49,100 --> 00:00:50,600
Zaczekaj, Al.
A wtedy utknケウe・

18
00:00:50,700 --> 00:00:52,900
aソ do 9-tej, nim b鹽ziesz
mウ jecha・na poウudnie.

19
00:00:53,000 --> 00:00:56,500
- Jaki ton? Pouczam kogo・
- Wr z licencjケ na taks・ to pogadamy.

20
00:00:56,600 --> 00:00:57,700
- Co powiedziaウe・
- Sウyszaウa・

21
00:00:57,800 --> 00:00:59,700
Dla twojej informacji,
prowadziウam taksk・

22
00:00:59,800 --> 00:01:01,100
i robiウam to lepiej niソ...

23
00:01:01,200 --> 00:01:04,400
- Wsad・to sobie w dup・
- Miウo.

24
00:01:04,600 --> 00:01:06,700
- Bardzo oryginalne!
- Miウego dnia.

25
00:01:08,000 --> 00:01:09,800
Al, wciケソ tam jeste・

26
00:01:10,000 --> 00:01:13,200
- Gdzie jeste・dokウadnie?
- Przed klubem na Manhattanie.

27
00:01:13,300 --> 00:01:15,600
Jestem tu poniekケd,
by zobaczy・si・z ciotkケ Edie.

28
00:01:15,700 --> 00:01:17,600
Ciotka Edie?
Co porabiaウa?

29
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
Nie wiem. Ja...

30
00:01:19,100 --> 00:01:21,000
dowiedziaウam si・
ソe jest w mie彡ie na kilka dni,

31
00:01:21,100 --> 00:01:23,800
pomy徑aウam, ソe pokaソ・jej
szkic Jonathana, czy go rozpozna.

32
00:01:23,900 --> 00:01:25,600
Ale je徑i skozycie
w apartamencie

33
00:01:25,700 --> 00:01:28,000
w Four Seasons, grajケc w statki
z B.B. Kingiem

34
00:01:28,100 --> 00:01:30,600
i Mickiem Jaggerem,
musisz do mnie zadzwoni・

35
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
Jak moソesz to pami黎a・

36
00:01:32,900 --> 00:01:34,700
Poza tym to byウ Keith Richards.

37
00:01:34,800 --> 00:01:36,300
Kiedy skozysz z rodzinnym zjazdem,

38
00:01:36,600 --> 00:01:40,100
znale殕i徇y ciaウo w Woodside...
R 64-tej i Roosevelta.

39
00:01:41,500 --> 00:01:44,100
Jasne. Musz・kozy・
ッycz mi szcz龕cia.

40
00:01:44,200 --> 00:01:45,000
Pewnie.

41
00:01:45,100 --> 00:01:49,100
- Edie? Edie?!
- M Boソe, Carrie.

42
00:01:49,200 --> 00:01:51,300
Czy z twojケ mamケ
wszystko w porzケdku?

43
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
Dobrze. Dzi麑i Bogu. To znaczy...

44
00:01:54,700 --> 00:01:56,700
Co w takim razie tutaj robisz?

45
00:01:56,800 --> 00:01:59,700
Widziaウam w gazecie,
ソe jeste・w mie彡ie. Chciaウam zajrze・

46
00:01:59,800 --> 00:02:03,000
- Mam co・..
- Wiesz, b鹽ziemy musiaウy si・spotka・

47
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
B鹽zie 忤ietnie,
ale to jest... zwariowany czas.

48
00:02:07,000 --> 00:02:08,600
A dzisiaj?
Moソe...?

49
00:02:08,700 --> 00:02:11,000
Chciaウabym, ale mam
obiad z kierownictwem Sony.

50
00:02:11,200 --> 00:02:14,100
Potem idziemy zobaczy・zesp
przy gウnej ulicy.

51
00:02:14,200 --> 00:02:15,300
B鹽ziesz w ten weekend?

52
00:02:15,400 --> 00:02:19,500
- Mogウyby徇y odwiedzi・mam・
- Nie. Wyjeソdソam w piケtek.

53
00:02:19,500 --> 00:02:22,900
W kaソdym razie...
musz・i懈.

54
00:02:23,100 --> 00:02:24,600
Dobrze, kochanie.

55
00:02:24,700 --> 00:02:25,900
Carrie?

56
00:02:25,900 --> 00:02:30,900
Wyglケdasz dostojnie. Naprawd・
Dobrze ci・widzie・

57
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
- Ciebie teソ.
- Zadzwo・

58
00:02:33,100 --> 00:02:34,800
Zadzwoni・

59
00:02:37,300 --> 00:02:40,200
- Dostojnie? Chyba to widz・
- Jeste・miウy.

60
00:02:40,200 --> 00:02:42,100
Chyba ciotka Edie
wcale si・nie zmieniウa.

61
00:02:42,200 --> 00:02:45,400
Byウa caウkowicie obウケkana,
jak poruszyウam spraw・wizyty u Alice,

62
00:02:45,600 --> 00:02:48,100
to jakbym proponowaウa leczenie kanaウowe,
a ona kocha mojケ mam・

63
00:02:48,200 --> 00:02:49,400
To nici ze szkicu?

64
00:02:49,500 --> 00:02:51,100
ッartujesz sobie?
Powinnam byウa ciebie posウa・

65
00:02:51,300 --> 00:02:55,300
- Zawsze mnie lubiウa.
- Nie, lubiウa tw tyウek.

66
00:02:57,300 --> 00:02:59,800
Sケsiedzi znali jケ
jako Amy O'Malley.

67
00:03:00,600 --> 00:03:03,900
Mieszkaウa pod 3B.
Starzy wyjechali.

68
00:03:04,200 --> 00:03:06,000
Pierwszy rok na 詣. Bennecie.

69
00:03:06,100 --> 00:03:08,100
Mili tylko,
ソe byウa dobrym dzieckiem.

70
00:03:08,300 --> 00:03:11,700
- Spadウa z dachu?
- 3B nie zaウatwi ci czego・takiego.

71
00:03:12,300 --> 00:03:15,800
- Samobstwo?
- Moソe. Raczej to upadek jケ zabiウ.

72
00:03:15,900 --> 00:03:18,500
Nie ma 徑ad innych
rozlegウych uraz, ale...

73
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
- Co z tym?
- Dokウadnie.

74
00:03:20,700 --> 00:03:22,700
Ciケgnケ si・dookoウa.
Nie sケ od uderzenia.

75
00:03:22,900 --> 00:03:24,700
Zgodne z ranami obronnymi.

76
00:03:24,800 --> 00:03:27,300
- Zabezpieczmy dウonie.
- Szarpaウa si・z kim・

77
00:03:27,500 --> 00:03:29,900
- Zaウatwione?
- Rodzice sケ w drodze.

78
00:03:30,300 --> 00:03:31,500
Mamy jakich・忤iadk?

79
00:03:31,600 --> 00:03:34,500
- Nast麪na sprawa, Al, obiecuj・
- Obiecaウa・ostatnim razem.

80
00:03:34,500 --> 00:03:37,300
Mamy wウa彡icielk・samochodu,
ale niczego nie widziaウa.

81
00:03:37,300 --> 00:03:39,700
- Gdzie jest Roe?
- Na dachu.

82
00:03:49,900 --> 00:03:53,900
- Co masz?
- Jakie・徑ady obuwia.

83
00:03:54,000 --> 00:03:55,600
Pewnie naleソケ
do naszej dziewczyny.

84
00:03:55,700 --> 00:03:58,400
Plecami do kraw鹽zi,
pruje zウapa・rnowag・

85
00:03:58,400 --> 00:04:00,800
jej obcas skrobaウ o 彡ian・
w tym miejscu.

86
00:04:00,900 --> 00:04:02,600
Zagrajmy w pornanie
z butami ofiary.

87
00:04:02,700 --> 00:04:06,400
Mamy wyソウobione
jej inicjaウy "A.O.", "Amy O.".

88
00:04:06,500 --> 00:04:08,400
Mamy rnieソ co・
co wyglケda jak "K.S.".

89
00:04:08,600 --> 00:04:12,000
Sケsiedzi twierdzケ, ソe to byウa
jaka・speluna nastolatk.

90
00:04:18,000 --> 00:04:20,500
- Wszystko gra?
- Ja tylko...

91
00:04:21,300 --> 00:04:23,200
Wiesz, ofiara jest w wieku
mojego syna,

92
00:04:23,300 --> 00:04:25,200
a nie wiem,
gdzie teraz jest Spence.

93
00:04:25,300 --> 00:04:27,400
- To zadzwo・
- Woli, jak pisz・

94
00:04:33,200 --> 00:04:35,300
Miejsca w pierwszym rz鹽zie.

95
00:04:35,900 --> 00:04:37,400
Popytajmy w okolicy.

96
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
Nawet je徑i nic nie widziaウ,
widywali jケ tu wcze從iej.

97
00:04:40,300 --> 00:04:41,400
Moソe zapami黎ali jケ z kim・

98
00:04:41,500 --> 00:04:43,500
Sprawd殞y przest麪stwa
na tle seksualnym w okolicy,

99
00:04:43,500 --> 00:04:44,400
moソe jest jaki・schemat.

100
00:04:44,500 --> 00:04:48,000
Hej, ludzie?
Rodzice juソ sケ.

101
00:04:48,200 --> 00:04:49,800
Zajm・si・sケsiadami.

102
00:04:51,800 --> 00:04:54,900
Kiedy Amy zazwyczaj
wraca do domu?

103
00:04:56,100 --> 00:05:00,300
Dzi・jest... 徨oda?

104
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
Amy wyszウaby ze szkoウy
kwadrans po pierwszej.

105
00:05:07,300 --> 00:05:09,700
罫ody sケ do poウudnia.
Wraca na piechot・

106
00:05:09,800 --> 00:05:12,100
- Sama? Z przyjacimi?
- Sama.

107
00:05:12,200 --> 00:05:15,700
Chodzi do 詣. Benneta.
To tylko kilka przecznic.

108
00:05:15,800 --> 00:05:20,000
Ale normalnie od razu
zrobiウaby prac・domowケ.

109
00:05:20,100 --> 00:05:24,500
Przykro mi o to pyta・ ale kiedy
ostatnio rozmawiali patwo z ckケ?

110
00:05:25,500 --> 00:05:28,100
系iadanie. Zjedli徇y je wspnie.

111
00:05:29,900 --> 00:05:33,300
Wszystko dobrze.
Wszystko dobrze.

112
00:05:34,700 --> 00:05:37,700
Jak si・czuウa tego ranka?
Przez ostatnich kilka dni?

113
00:05:37,700 --> 00:05:42,500
Tak samo, jak zawsze.
Zawsze byウa bardzo stabilnym dzieckiem.

114
00:05:43,400 --> 00:05:46,600
Nie zrobiウa tego sobie, wiem to.

115
00:05:47,400 --> 00:05:52,500
Nie przychodzi mi do gウowy nikt,
kto chciaウby jケ skrzywdzi・

116
00:05:55,600 --> 00:05:57,800
Czy wasza cka ma komk・

117
00:06:00,700 --> 00:06:02,400
Widziaウem jケ w kuchni.

118
00:06:02,700 --> 00:06:05,000
- Przynios・jケ panu.
- Dzi麑uj・

119
00:06:38,900 --> 00:06:44,500
Wygraウa z tym szkolny konkurs
w sztej klasie.

120
00:06:46,200 --> 00:06:47,700
Imponujケce.

121
00:06:49,800 --> 00:06:54,900
Kochaウa ludzi.
Wyobraソaウa sobie ich ソycia.

122
00:06:56,900 --> 00:07:00,700
My徑aウa o sobie,
ソe jest zwyczajna,

123
00:07:00,800 --> 00:07:04,800
a byウa niezwykウケ
artystkケ i pisarkケ.

124
00:07:06,100 --> 00:07:11,400
- Prowadziウa pami黎nik?
- Zawsze. Nie rozstawaウa si・z nim.

125
00:07:12,100 --> 00:07:17,400
- Czy mogウabym na niego rzuci・okiem?
- Byウby z niケ.

126
00:07:17,600 --> 00:07:20,600
- Racja.
- Ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin