1 00:00:01,200 --> 00:00:02,700 M nowy trener jest sexy. 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,700 Ale ソonaty. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,400 Zawsze trafiam na ソonatych. O co w tym chodzi? 4 00:00:09,500 --> 00:00:10,400 Zaczekaj! 5 00:00:11,700 --> 00:00:14,800 M Boソe. Czy musimy, mamo? 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,200 W porzケdku. 7 00:00:18,400 --> 00:00:19,900 Jasne. 8 00:00:20,100 --> 00:00:22,900 Dobry ソywiciel. I zabawny. 9 00:00:23,700 --> 00:00:25,500 Sウuchaj, mamo. Sウuchaj, mamo. 10 00:00:25,800 --> 00:00:29,600 Taki facet nie istnieje w Nowym Jorku. 11 00:00:31,900 --> 00:00:34,000 W caウym Nowym Jorku. Zaufaj mi, szukaウam. 12 00:00:34,100 --> 00:00:36,700 Czemu nie przyjedziesz tutaj i...? 13 00:00:38,500 --> 00:00:40,100 O m Boソe! 14 00:00:40,600 --> 00:00:42,800 Mamo, oddzwoni・do ciebie! 15 00:00:44,300 --> 00:00:46,900 Wszyscy wiedzケ, ソe nie da si・skr鹹i・ 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 w lewo na 5-tej ulicy mi鹽zy 7.00 a 7.00. 17 00:00:49,100 --> 00:00:50,600 Zaczekaj, Al. A wtedy utknケウe・ 18 00:00:50,700 --> 00:00:52,900 aソ do 9-tej, nim b鹽ziesz mウ jecha・na poウudnie. 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,500 - Jaki ton? Pouczam kogo・ - Wr z licencjケ na taks・ to pogadamy. 20 00:00:56,600 --> 00:00:57,700 - Co powiedziaウe・ - Sウyszaウa・ 21 00:00:57,800 --> 00:00:59,700 Dla twojej informacji, prowadziウam taksk・ 22 00:00:59,800 --> 00:01:01,100 i robiウam to lepiej niソ... 23 00:01:01,200 --> 00:01:04,400 - Wsad・to sobie w dup・ - Miウo. 24 00:01:04,600 --> 00:01:06,700 - Bardzo oryginalne! - Miウego dnia. 25 00:01:08,000 --> 00:01:09,800 Al, wciケソ tam jeste・ 26 00:01:10,000 --> 00:01:13,200 - Gdzie jeste・dokウadnie? - Przed klubem na Manhattanie. 27 00:01:13,300 --> 00:01:15,600 Jestem tu poniekケd, by zobaczy・si・z ciotkケ Edie. 28 00:01:15,700 --> 00:01:17,600 Ciotka Edie? Co porabiaウa? 29 00:01:17,800 --> 00:01:18,800 Nie wiem. Ja... 30 00:01:19,100 --> 00:01:21,000 dowiedziaウam si・ ソe jest w mie彡ie na kilka dni, 31 00:01:21,100 --> 00:01:23,800 pomy徑aウam, ソe pokaソ・jej szkic Jonathana, czy go rozpozna. 32 00:01:23,900 --> 00:01:25,600 Ale je徑i skozycie w apartamencie 33 00:01:25,700 --> 00:01:28,000 w Four Seasons, grajケc w statki z B.B. Kingiem 34 00:01:28,100 --> 00:01:30,600 i Mickiem Jaggerem, musisz do mnie zadzwoni・ 35 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 Jak moソesz to pami黎a・ 36 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 Poza tym to byウ Keith Richards. 37 00:01:34,800 --> 00:01:36,300 Kiedy skozysz z rodzinnym zjazdem, 38 00:01:36,600 --> 00:01:40,100 znale殕i徇y ciaウo w Woodside... R 64-tej i Roosevelta. 39 00:01:41,500 --> 00:01:44,100 Jasne. Musz・kozy・ ッycz mi szcz龕cia. 40 00:01:44,200 --> 00:01:45,000 Pewnie. 41 00:01:45,100 --> 00:01:49,100 - Edie? Edie?! - M Boソe, Carrie. 42 00:01:49,200 --> 00:01:51,300 Czy z twojケ mamケ wszystko w porzケdku? 43 00:01:52,600 --> 00:01:54,700 Dobrze. Dzi麑i Bogu. To znaczy... 44 00:01:54,700 --> 00:01:56,700 Co w takim razie tutaj robisz? 45 00:01:56,800 --> 00:01:59,700 Widziaウam w gazecie, ソe jeste・w mie彡ie. Chciaウam zajrze・ 46 00:01:59,800 --> 00:02:03,000 - Mam co・.. - Wiesz, b鹽ziemy musiaウy si・spotka・ 47 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 B鹽zie 忤ietnie, ale to jest... zwariowany czas. 48 00:02:07,000 --> 00:02:08,600 A dzisiaj? Moソe...? 49 00:02:08,700 --> 00:02:11,000 Chciaウabym, ale mam obiad z kierownictwem Sony. 50 00:02:11,200 --> 00:02:14,100 Potem idziemy zobaczy・zesp przy gウnej ulicy. 51 00:02:14,200 --> 00:02:15,300 B鹽ziesz w ten weekend? 52 00:02:15,400 --> 00:02:19,500 - Mogウyby徇y odwiedzi・mam・ - Nie. Wyjeソdソam w piケtek. 53 00:02:19,500 --> 00:02:22,900 W kaソdym razie... musz・i懈. 54 00:02:23,100 --> 00:02:24,600 Dobrze, kochanie. 55 00:02:24,700 --> 00:02:25,900 Carrie? 56 00:02:25,900 --> 00:02:30,900 Wyglケdasz dostojnie. Naprawd・ Dobrze ci・widzie・ 57 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 - Ciebie teソ. - Zadzwo・ 58 00:02:33,100 --> 00:02:34,800 Zadzwoni・ 59 00:02:37,300 --> 00:02:40,200 - Dostojnie? Chyba to widz・ - Jeste・miウy. 60 00:02:40,200 --> 00:02:42,100 Chyba ciotka Edie wcale si・nie zmieniウa. 61 00:02:42,200 --> 00:02:45,400 Byウa caウkowicie obウケkana, jak poruszyウam spraw・wizyty u Alice, 62 00:02:45,600 --> 00:02:48,100 to jakbym proponowaウa leczenie kanaウowe, a ona kocha mojケ mam・ 63 00:02:48,200 --> 00:02:49,400 To nici ze szkicu? 64 00:02:49,500 --> 00:02:51,100 ッartujesz sobie? Powinnam byウa ciebie posウa・ 65 00:02:51,300 --> 00:02:55,300 - Zawsze mnie lubiウa. - Nie, lubiウa tw tyウek. 66 00:02:57,300 --> 00:02:59,800 Sケsiedzi znali jケ jako Amy O'Malley. 67 00:03:00,600 --> 00:03:03,900 Mieszkaウa pod 3B. Starzy wyjechali. 68 00:03:04,200 --> 00:03:06,000 Pierwszy rok na 詣. Bennecie. 69 00:03:06,100 --> 00:03:08,100 Mili tylko, ソe byウa dobrym dzieckiem. 70 00:03:08,300 --> 00:03:11,700 - Spadウa z dachu? - 3B nie zaウatwi ci czego・takiego. 71 00:03:12,300 --> 00:03:15,800 - Samobstwo? - Moソe. Raczej to upadek jケ zabiウ. 72 00:03:15,900 --> 00:03:18,500 Nie ma 徑ad innych rozlegウych uraz, ale... 73 00:03:18,600 --> 00:03:20,600 - Co z tym? - Dokウadnie. 74 00:03:20,700 --> 00:03:22,700 Ciケgnケ si・dookoウa. Nie sケ od uderzenia. 75 00:03:22,900 --> 00:03:24,700 Zgodne z ranami obronnymi. 76 00:03:24,800 --> 00:03:27,300 - Zabezpieczmy dウonie. - Szarpaウa si・z kim・ 77 00:03:27,500 --> 00:03:29,900 - Zaウatwione? - Rodzice sケ w drodze. 78 00:03:30,300 --> 00:03:31,500 Mamy jakich・忤iadk? 79 00:03:31,600 --> 00:03:34,500 - Nast麪na sprawa, Al, obiecuj・ - Obiecaウa・ostatnim razem. 80 00:03:34,500 --> 00:03:37,300 Mamy wウa彡icielk・samochodu, ale niczego nie widziaウa. 81 00:03:37,300 --> 00:03:39,700 - Gdzie jest Roe? - Na dachu. 82 00:03:49,900 --> 00:03:53,900 - Co masz? - Jakie・徑ady obuwia. 83 00:03:54,000 --> 00:03:55,600 Pewnie naleソケ do naszej dziewczyny. 84 00:03:55,700 --> 00:03:58,400 Plecami do kraw鹽zi, pruje zウapa・rnowag・ 85 00:03:58,400 --> 00:04:00,800 jej obcas skrobaウ o 彡ian・ w tym miejscu. 86 00:04:00,900 --> 00:04:02,600 Zagrajmy w pornanie z butami ofiary. 87 00:04:02,700 --> 00:04:06,400 Mamy wyソウobione jej inicjaウy "A.O.", "Amy O.". 88 00:04:06,500 --> 00:04:08,400 Mamy rnieソ co・ co wyglケda jak "K.S.". 89 00:04:08,600 --> 00:04:12,000 Sケsiedzi twierdzケ, ソe to byウa jaka・speluna nastolatk. 90 00:04:18,000 --> 00:04:20,500 - Wszystko gra? - Ja tylko... 91 00:04:21,300 --> 00:04:23,200 Wiesz, ofiara jest w wieku mojego syna, 92 00:04:23,300 --> 00:04:25,200 a nie wiem, gdzie teraz jest Spence. 93 00:04:25,300 --> 00:04:27,400 - To zadzwo・ - Woli, jak pisz・ 94 00:04:33,200 --> 00:04:35,300 Miejsca w pierwszym rz鹽zie. 95 00:04:35,900 --> 00:04:37,400 Popytajmy w okolicy. 96 00:04:37,600 --> 00:04:40,200 Nawet je徑i nic nie widziaウ, widywali jケ tu wcze從iej. 97 00:04:40,300 --> 00:04:41,400 Moソe zapami黎ali jケ z kim・ 98 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 Sprawd殞y przest麪stwa na tle seksualnym w okolicy, 99 00:04:43,500 --> 00:04:44,400 moソe jest jaki・schemat. 100 00:04:44,500 --> 00:04:48,000 Hej, ludzie? Rodzice juソ sケ. 101 00:04:48,200 --> 00:04:49,800 Zajm・si・sケsiadami. 102 00:04:51,800 --> 00:04:54,900 Kiedy Amy zazwyczaj wraca do domu? 103 00:04:56,100 --> 00:05:00,300 Dzi・jest... 徨oda? 104 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 Amy wyszウaby ze szkoウy kwadrans po pierwszej. 105 00:05:07,300 --> 00:05:09,700 罫ody sケ do poウudnia. Wraca na piechot・ 106 00:05:09,800 --> 00:05:12,100 - Sama? Z przyjacimi? - Sama. 107 00:05:12,200 --> 00:05:15,700 Chodzi do 詣. Benneta. To tylko kilka przecznic. 108 00:05:15,800 --> 00:05:20,000 Ale normalnie od razu zrobiウaby prac・domowケ. 109 00:05:20,100 --> 00:05:24,500 Przykro mi o to pyta・ ale kiedy ostatnio rozmawiali patwo z ckケ? 110 00:05:25,500 --> 00:05:28,100 系iadanie. Zjedli徇y je wspnie. 111 00:05:29,900 --> 00:05:33,300 Wszystko dobrze. Wszystko dobrze. 112 00:05:34,700 --> 00:05:37,700 Jak si・czuウa tego ranka? Przez ostatnich kilka dni? 113 00:05:37,700 --> 00:05:42,500 Tak samo, jak zawsze. Zawsze byウa bardzo stabilnym dzieckiem. 114 00:05:43,400 --> 00:05:46,600 Nie zrobiウa tego sobie, wiem to. 115 00:05:47,400 --> 00:05:52,500 Nie przychodzi mi do gウowy nikt, kto chciaウby jケ skrzywdzi・ 116 00:05:55,600 --> 00:05:57,800 Czy wasza cka ma komk・ 117 00:06:00,700 --> 00:06:02,400 Widziaウem jケ w kuchni. 118 00:06:02,700 --> 00:06:05,000 - Przynios・jケ panu. - Dzi麑uj・ 119 00:06:38,900 --> 00:06:44,500 Wygraウa z tym szkolny konkurs w sztej klasie. 120 00:06:46,200 --> 00:06:47,700 Imponujケce. 121 00:06:49,800 --> 00:06:54,900 Kochaウa ludzi. Wyobraソaウa sobie ich ソycia. 122 00:06:56,900 --> 00:07:00,700 My徑aウa o sobie, ソe jest zwyczajna, 123 00:07:00,800 --> 00:07:04,800 a byウa niezwykウケ artystkケ i pisarkケ. 124 00:07:06,100 --> 00:07:11,400 - Prowadziウa pami黎nik? - Zawsze. Nie rozstawaウa si・z nim. 125 00:07:12,100 --> 00:07:17,400 - Czy mogウabym na niego rzuci・okiem? - Byウby z niケ. 126 00:07:17,600 --> 00:07:20,600 - Racja. - Ni...
SERIALE--CHOMIKUJ