etga-vfv.txt

(47 KB) Pobierz
{100}{300}Synchro do wersji:|Elizabeth.The.Golden.Age.DVDRip.XviD-DiAMOND|by falcon1984
{537}{657}/KinoMania SubGroup i Grupa Hatak Movies|/przedstawiajš:
{782}{888}Tłumaczenie: drooido, JediAdam|Korekta: nedia
{1122}{1183}ROK 1585.
{1254}{1370}HISZPANIA JEST NAJPOTĘŻNIEJSZYM|IMPERIUM NA WIECIE.
{1559}{1653}FILIP II HABSBURG, GORLIWY KATOLIK,
{1730}{1819}ANGAŻUJE EUROPĘ W WIĘTĽ WOJNĘ.
{1883}{1977}DO WALKI Z NIM STAJE JEDYNIE ANGLIA,
{2126}{2218}KTÓRĽ WŁADA PROTESTANCKA KRÓLOWA.
{2280}{2356}ELIZABETH:|ZŁOTY WIEK
{3365}{3435}Chod, ma córko.
{3441}{3503}Izabella.
{3524}{3601}Bóg przemówił do mnie.
{3616}{3712}Nadszedł czas na nasze wielkie czyny.
{3721}{3815}Anglia jest zniewolona przez diabła.
{3827}{3902}Musimy jš oswobodzić.
{4761}{4824}Czemu chodzisz poród ludu,|Wasza Wysokoć?
{4825}{4880}Wyranie ci mówiłem, pani,|że cię zamordujš.
{4881}{4950}Każdy katolik w Anglii|to potencjalny skrytobójca.
{4951}{5004}Niech przykładem będš|te bestialstwa we Francji!
{5005}{5071}Wiemy, że katolicy wykonujš|rozkazy Hiszpanii.
{5072}{5196}Hiszpanie otwarcie mówiš o Marii Stuart|jako królowej Anglii.
{5197}{5253}Sš lojalni rzymskiemu Papieżowi!
{5254}{5318}Ilu katolików jest w Anglii,|panowie?
{5319}{5461}- Ogromne rzesze, Wasza Wysokoć.|- Pół kraju trwa przy starych przesšdach.
{5461}{5600}Co chcecie, bym uczyniła?|Powiesiła pół Anglii, czy tylko ich uwięziła?
{5623}{5747}Musimy działać, pani. Naszš bezczynnoć|postrzega się jako słaboć.
{5748}{5841}Jeli moi ludzie złamiš prawo,|majš zostać ukarani.
{5842}{5895}Do tego czasu majš być chronieni.
{5896}{5976}Pani, dowiedlimy, że trzeba|bać się każdego katolika w...
{5977}{6096}Strach rodzi strach.|Jestem wiadoma niebezpieczeństwa,
{6147}{6279}ale nie będę karała mojego ludu|za jego wiarę, lecz jego uczynki.
{6293}{6384}Jestem pewna, że lud Anglii|kocha swš królowš.
{6385}{6461}Wcišż staram się zasłużyć|na tę miłoć.
{6462}{6581}ZAMEK W FOTHERINGHAY,|WIĘZIENIE MARII, KRÓLOWEJ SZKOTÓW.
{7137}{7202}Moja królowo.
{7587}{7634}Nasi przyjaciele piszš,|by dać nam nadzieję.
{7635}{7765}Wkrótce wierni w Anglii powstanš przeciw|temu samozwańczemu bękartowi, Elżbiecie,
{7766}{7815}i poderżnš jej gardło!
{7816}{7878}Doć tego!
{7913}{7989}Poderżnš jej gardło?|Proszę.
{7990}{8127}A gdy ten samozwańczy bękart będzie martwy,|ma pani zostanie królowš.
{8273}{8347}Nasi biskupi głoszš, że Bóg|okazuje swe niezadowolenie,
{8348}{8403}ponieważ królowa wcišż jest niezamężna.
{8404}{8488}Niektórzy mówiš, że jest niepłodna.
{8489}{8571}- Cóż za brednie.|- Niebezpieczne brednie.
{8572}{8626}Maria Stuart ma syna.
{8627}{8707}Czemu każdy dręczy mnie|tš Mariš Stuart?
{8708}{8768}To nie jej wina, że jest druga|w kolejce do tronu.
{8769}{8868}Nie masz potomka, pani.|Wydaj na wiat następcę tronu,
{8869}{8922}a nikt nie rzeknie już|słowa o Marii, królowej Szkotów.
{8923}{9040}Czyż nie przyjęło się wpierw zdobywać męża,|nim wyda się na wiat potomka?
{9041}{9125}- Niedługo znajdziemy męża i tobie.|- Nie za szybko, moja pani.
{9126}{9205}- Jest wielu mężów do wzięcia.|- Nie chcesz wyjć za mšż?
{9206}{9279}- Zechcę małżeństwa, jak...|- Austria, Francja...
{9280}{9360}Turcja. Turcja ma sułtana,|a Chiny cesarza.
{9361}{9417}Ograniczyłem się do tych osišgalnych.
{9418}{9479}I w tym się różnimy, Walsinghamie.
{9480}{9598}Uważam, że to, co nieosišgalne,|jest o wiele ciekawsze.
{9624}{9732}- Jakiego mężczyznę by chciała?|- Uczciwego, z życzliwymi oczami.
{9733}{9777}I ze wietnymi nogami...
{9778}{9904}- I słodkim oddechem.|- By mogła go całować, nie duszšc się.
{9930}{10051}W nieodkrytych krainach za morzem|musi żyć wielu ksišżšt.
{10096}{10176}Znajdcie mi tam prawego.
{10545}{10619}Od kiedy to omawiamy prywatne sprawy|w publicznych miejscach?
{10620}{10671}Proszę Waszš Wysokoć|o wybaczenie.
{10672}{10787}Moi medycy potwierdzili,|że królowa wcišż jest płodna.
{10788}{10834}Trzeba dodać ludowi otuchy.
{10835}{10906}Dbam o twe bezpieczeństwo, pani.|Zagrożenie wcišż jest realne.
{10907}{11017}Doskonale wiesz, że, gdy ja upadnę,|pójdziesz na dno razem ze mnš.
{11018}{11068}Pęka wał nadmorski|w Dover, Francis.
{11069}{11144}Nie mamy pieniędzy,|żeby odbudować naszš obronę.
{11145}{11241}Skieruj swe myli|ku temu zagrożeniu.
{11559}{11671}Daj nam mšdroć,|bymy nie bali się nocš cieni...
{11707}{11764}i odwagę...
{11765}{11861}gdy naprawdę zawita|dzień zagrożenia.
{12087}{12151}Powięcam lasy Hiszpanii,
{12152}{12282}by zbudować najwspanialszš flotę,|jaka tylko pływała po morzach.
{12309}{12343}Elżbieto...
{12344}{12437}Czemu wiedziesz swój lud do piekła?
{12530}{12594}Ladacznica.
{12643}{12719}Nadszedł mój czas, Wasza Wysokoć.
{12720}{12829}Odelij mnie do Anglii,|bym zaczšł dzieło boże.
{13801}{13873}Straże, łapcie go!
{13909}{14006}Kałuża na twej drodze,|Wasza Wysokoć.
{14143}{14203}Kałuża...
{14752}{14812}Kałuża...
{14944}{15028}- Musisz zobaczyć się z Lordem Szambelanem, panie.|- Który to?
{15029}{15110}Tam jest, ale nie możesz wejć.
{15111}{15171}Jak mam się z nim spotkać,|skoro mnie nie przepucisz?
{15172}{15253}- Musisz poczekać, panie, aż wyjdzie.|- A kiedy wyjdzie?
{15254}{15294}Nie sposób wiedzieć, panie.
{15295}{15407}Już łatwiej było z abordażem|hiszpańskiego statku.
{15417}{15521}A jeli wrogie statki wpłynš na Tamizę?|Doki mogš być zamknięte?
{15522}{15575}Nie zamknięte, pani,|ale działa umieszczone...
{15576}{15638}Hiszpanie.
{15736}{15803}Ambasadorze...
{15805}{15889}- Eryk, król Szwecji, Wasza Wysokoć.|- Znowu?
{15890}{15950}- Wcišż szaleńczo w tobie zakochany.|- Chyba wcišż szalony.
{15951}{16044}- Iwan, car Rosji.|- A gdzie Bess?
{16068}{16158}Oto Iwan Grony, Wasza Wysokoć.
{16310}{16405}- Spóniła się.|- Proszę Waszš Wysokoć o wybaczenie.
{16406}{16468}Wybaczam.
{16524}{16569}Ostatni raz.
{16570}{16674}Arcyksišżę Karol z Austrii,|Wasza Wysokoć.
{16746}{16807}Mężczyzna od kałuży|jest na zewnštrz, pani.
{16808}{16834}Moi zalotnicy...
{16835}{16919}Młodszy brat Maksymiliana II,|cesarza więtego Cesarstwa Rzymskiego.
{16920}{16964}Kuzyn Filipa II.
{16965}{16980}Bogaty.
{16981}{17061}Jest doć... przystojny.
{17101}{17213}- Ile ma lat?|- Młody, jak sšdzę, Wasza Wysokoć.
{17228}{17334}- Sojusz z Austriš uciszyłby Francję.|- I trzymał Filipa na wodzy.
{17335}{17423}Prawie się rozentuzjazmowałam.
{17433}{17548}- Polijcie po niego.|- "Danke schön". [Dziękujemy.]
{17551}{17631}Jak długo jeszcze mogę|bawić się w tę gierkę, Francis?
{17632}{17708}Dziewictwo to atut, który nie traci wartoci.
{17709}{17751}Walter Raleigh, Wasza Wysokoć.
{17752}{17795}Nędzny pirat!
{17796}{17884}Wasza Wysokoć, ten człowiek|to osławiony pirat.
{17885}{18015}Kradł hiszpańskie skarby|z hiszpańskich statków i to bez powodu.
{18087}{18161}Czego chcesz, panie?
{18173}{18249}Włanie powróciłem|z Nowego wiata, Wasza Wysokoć.
{18250}{18381}W twym imieniu zawłaszczyłem|żyzne wybrzeże i nazwałem je Virginiš.
{18382}{18437}Na czeć naszej Królowej-Dziewicy.
{18438}{18481}Virginiš?|[virgin - dziewica]
{18482}{18600}A gdy wyjdę za mšż,|zmieni pan nazwę na "Zalubińja"?
{18608}{18693}Proszę o twe łaskawe pozwolenie,|pani, by powrócić do Nowego wiata
{18694}{18801}z twym królewskim aktem założenia|kolonii na prawach i pod ochronš Anglii.
{18802}{18877}- Chce pieniędzy.|- Kim oni sš?
{18878}{18972}Rdzenni Amerykanie,|Wasza Wysokoć.
{19023}{19063}Nie majš żadnego władcy?
{19064}{19124}Nikogo równego angielskiej królowej.
{19125}{19216}Ci panowie sš tu mile widziani.|Sprawd, czy dobrze ich traktujš.
{19217}{19307}- Mam też dary dla Waszej Wysokoci.|- Te dary...
{19308}{19379}to owoc piractwa.
{19380}{19437}Naprawdę należš do królestwa Hiszpanii.
{19438}{19539}Możemy je zobaczyć?|Co mi przynielicie?
{19734}{19800}"Patata", Wasza Wysokoć.
{19801}{19884}Je się je.|Bardzo pożywne.
{20360}{20417}Tytoń.
{20447}{20505}Wdycha się jego dym.
{20506}{20579}Wielce pobudzajšcy.
{20837}{20892}Złoto.
{20893}{20974}Dzięki uprzejmoci hiszpańskich statków,|które nie mogły kontynuować...
{20975}{21081}Wybacz mi, pani,|ale powietrze chyba stęchło.
{21116}{21210}Jestem wyczulony|na zapach rynsztoka.
{21368}{21469}Nie mogę przyjšć owoców|piractwa, panie Raleigh.
{21470}{21560}Filip II nie jest przyjacielem|Anglii, Wasza Wysokoć.
{21561}{21629}Im więcej złota mu zabiorę,
{21630}{21668}tym bezpieczniejsza będziesz, pani.
{21669}{21749}No proszę.|Pirat polityk.
{21783}{21874}I najlojalniejszy poddany|Waszej Wysokoci.
{21875}{21989}Witamy w domu, panie Raleigh.|Lordzie Howard, doki.
{21992}{22062}Panie Raleigh...
{22150}{22218}/Je się je i...
{22451}{22548}Wy, piraci, posunęlicie się za daleko.
{22549}{22640}Mój król jest bardzo rozgniewany.
{22748}{22823}- Zdrajca!|- Judasz!
{22828}{22894}Męska ladacznica Walsinghama!
{22895}{23003}Nie musicie tego czynić.|Nic nie powiedziałem.
{23022}{23133}- Protestancki zdrajca!|- Proszę, nie, ja nie...
{23387}{23452}Trzymajcie go.|Boisz się?
{23453}{23486}Ty Judaszu!
{23487}{23547}Judaszu!
{24161}{24251}Zdrajca nie żyje.|Musimy działać.
{24331}{24426}Czemu nie uderzymy?|Na cóż czekamy?
{24485}{24565}Czekacie na mój rozkaz.
{24638}{24764}Walsingham wie już zbyt wiele.|Jeden zdrajca jest już martwy.
{24769}{24848}Komu teraz mogę zaufać?
{25015}{25094}Przybysz czeka, panie.
{25186}{25248}Williamie!
{25289}{25335}Witaj, Francisie.
{25336}{25426}Zawsze lubowałe się|w niespodziankach.
{25427}{25473}Dobrze wyglšdasz, Francisie.
{25474}{25564}A ty strasznie.|Nie karmili cię w tym Paryżu?
{25565}{25683}Nie zgłębisz tajników wszechwiata|z pustym żołšdkiem.
{25756}{25845}Mario, Williamie,|kolację podano.
{25904}{25953}Williamie!
{25954}{25988}Rozmawiałe z królowš?
{25989}{26065}- Co dzień z niš rozmawiam.|- Zbyt ciężko pracujesz, jeste niezdrów.
{26066}{26109}Williamie, us...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin