1 00:00:20,710 --> 00:00:24,594 Tłumaczenie i Korekta: Janez 2 00:00:23,623 --> 00:00:27,498 Napisy zrobione dla GrupaHatak. pl oraz Napisy24. pl 3 00:00:36,217 --> 00:00:40,113 <i>PAMIĘĆ ABSOLUTNA </ i> 4 00:00:43,026 --> 00:00:46,891 <i> "Pod koniec XXI wieku, globalna wojna chemiczna "</ i> 5 00:00:45,919 --> 00:00:49,815 <i> zostawiła planetę prawie nie do zamieszkania. "</ i> 6 00:00:53,677 --> 00:00:57,552 <i> "przestrzeń życiowa na ziemi jest teraz najbardziej cennym zasobem" </ i> 7 00:00:59,494 --> 00:01:03,365 <i> "Pozostały tylko dwa obszary," </ i> 8 00:01:01,437 --> 00:01:05,286 <i> "United Federation of Britain" (FUB) </ i> 9 00:01:06,259 --> 00:01:10,153 <i> "i Kolonia." </ i> 10 00:01:16,941 --> 00:01:20,826 <i> "Pracownicy z Kolonii podróżują do pracy "</ i> 11 00:01:19,855 --> 00:01:23,740 <i> "jedynym możliwym transportem "</ i> 12 00:01:23,740 --> 00:01:27,614 "THE FALL" 13 00:01:35,364 --> 00:01:39,258 Obudź się. 14 00:01:37,316 --> 00:01:41,201 Obudź się! 15 00:01:57,691 --> 00:02:01,575 Odłącze zasilanie! 16 00:01:59,633 --> 00:02:03,518 Mamy 10 sekund zanim włączy się alarm i cały zespół zejdzie tutaj 17 00:02:04,490 --> 00:02:08,363 Ok. 18 00:02:05,440 --> 00:02:09,335 - Musimy iść. Chodź. 19 00:02:12,248 --> 00:02:16,113 Idź! 20 00:02:45,182 --> 00:02:49,077 Dobra, chodź! 21 00:02:54,890 --> 00:02:58,778 Idź! 22 00:03:14,308 --> 00:03:18,182 Nie, nie! 23 00:03:23,039 --> 00:03:26,912 Puść mnie! 24 00:03:24,010 --> 00:03:27,883 Musisz iść teraz. 25 00:03:26,912 --> 00:03:30,797 - Nie, nie puszczę cię. - Idź! 26 00:03:27,883 --> 00:03:31,769 Obiecuję, że cię znajdę 27 00:03:29,826 --> 00:03:33,711 Musisz iść. Idź! 28 00:04:02,817 --> 00:04:06,690 Miałeś koszmar? 29 00:04:04,748 --> 00:04:08,633 Tak. 30 00:04:05,709 --> 00:04:09,582 Kochanie, co mam z tobą zrobić? 31 00:04:11,525 --> 00:04:15,389 Nie wiem. 32 00:04:13,467 --> 00:04:17,341 Chcesz o tym porozmawiać? Nie ma o czym 33 00:04:20,256 --> 00:04:24,126 Ten sam sen? 34 00:04:24,126 --> 00:04:28,000 Ten sam. 35 00:04:28,000 --> 00:04:31,886 Za każdym razem. 36 00:04:31,886 --> 00:04:35,749 Jestem uwięziony, ścigany, i nie mogę uciec. 37 00:04:35,749 --> 00:04:39,645 Potem... Budzę się. 38 00:04:39,645 --> 00:04:43,530 To wszystko? Jesteś sam? Czy z kimś jeszcze? 39 00:04:44,497 --> 00:04:48,375 Nie, tylko ja. 40 00:04:48,375 --> 00:04:52,260 - Czy to ja? - Nie 41 00:04:52,260 --> 00:04:56,124 Nie wiem. 42 00:04:54,203 --> 00:04:58,076 Jesteś sam, nie możesz uciec. 43 00:04:58,076 --> 00:05:01,962 Czy to przez nas? To sprawia, że czujesz się w pułapce? 44 00:05:00,991 --> 00:05:04,858 Nie. 45 00:05:04,858 --> 00:05:08,750 Wiem, że to nie jest, dokładnie to, co mieliśmy pamiętać, ale.. 46 00:05:08,750 --> 00:05:12,635 Ten zamek? 47 00:05:11,664 --> 00:05:15,527 Kto, ma wszystko co chce, prawda? 48 00:05:17,480 --> 00:05:21,365 Mam ciebię. 49 00:05:19,423 --> 00:05:23,308 Chodź tutaj. 50 00:05:23,308 --> 00:05:27,181 To był tylko sen. 51 00:05:27,181 --> 00:05:31,067 Wszystko w porządku. 52 00:05:33,009 --> 00:05:36,883 Bardzo reaguję na polimeryzację. 53 00:05:35,902 --> 00:05:39,798 Byłoby miło. 54 00:05:42,711 --> 00:05:46,585 Co to jest? 55 00:05:43,682 --> 00:05:47,557 PILNE 56 00:05:45,604 --> 00:05:49,477 - Cholera. Co to jest? 57 00:05:48,528 --> 00:05:52,391 Kolejna bomba FUB. W pociągu pasażerskim. 58 00:05:52,391 --> 00:05:56,259 Cholerna grupa oporu! 59 00:05:57,237 --> 00:06:01,119 Muszę iść na 6,30 60 00:06:00,150 --> 00:06:04,021 Wezwali cały personel ratunkowy. 61 00:06:04,021 --> 00:06:07,895 Muszę już iść 62 00:06:08,867 --> 00:06:12,751 Będziemy to kontynuować wieczorem, dobrze? 63 00:06:15,644 --> 00:06:19,540 - Spróbuj zasnąć. - Spanie mnie przeraża. 64 00:06:19,540 --> 00:06:23,424 Cóż, 65 00:06:20,511 --> 00:06:24,390 - Śnij o mnie. - Ok. 66 00:06:23,424 --> 00:06:27,299 Ale nie w tych spodniach 67 00:06:28,270 --> 00:06:32,155 bomba "wybuchła krótko po starcie 68 00:06:34,097 --> 00:06:37,972 Ratownicy wciąż szukają ocalałych. 69 00:06:37,001 --> 00:06:40,885 liczba ofiar wynosi 144 i ciągle rośnie. 70 00:06:40,885 --> 00:06:44,755 To oznacza czwarty atak w UFB w ciągu ostatnich czterech miesięcy. 71 00:06:44,755 --> 00:06:48,645 I wszystko wskazuje na terrorystycznego przywódcę Matthias-a 72 00:06:47,673 --> 00:06:51,558 i jego ruch oporu. 73 00:06:49,616 --> 00:06:53,500 UFB wykorzystuje nas. 74 00:06:52,529 --> 00:06:56,404 Pracownicy w Kolonii zasługują na równość. 75 00:06:56,404 --> 00:07:00,289 "The Fall" zniewala nas wszystkich. 76 00:06:59,318 --> 00:07:03,202 kanclerz Cohaagen potwierdził , że Mathias nie chce prowadzić 77 00:07:02,231 --> 00:07:06,100 plan pokojowy o Niezależność Koloni, 78 00:07:05,125 --> 00:07:09,019 ale przez krwawy konflikt. 79 00:07:07,077 --> 00:07:10,962 konflikt w UFB nadal się rozwija, 80 00:07:10,962 --> 00:07:14,829 nie można mówić o gorszym momencie. 81 00:07:12,904 --> 00:07:16,779 Pamiętamy jeszcze ostatni atak zwracający uwagę z przed 6 tygodni. 82 00:07:15,797 --> 00:07:19,692 Policja Federalna przypisuje ten atak Carl-owi Hauser-owi, 83 00:07:19,692 --> 00:07:23,577 byłemu agentowi wywiadu który okazał się zdrajcą, 84 00:07:21,634 --> 00:07:25,499 obecnie uważanemu za prawe ramię Matthias-a. 85 00:07:24,538 --> 00:07:28,423 Nie wiemy, czy Hauser bral udział w wypadku tego ranka 86 00:08:03,320 --> 00:08:07,193 Wybierasz się gdzieś? Nie? Nie pozwól, żeby to cię ograniczało. 87 00:08:07,193 --> 00:08:11,078 To fantazja, która pozostaje poza zasięgiem? NIgdy więcej. 88 00:08:11,078 --> 00:08:14,944 recall, zapewnia Twój własny zestaw wspomnień. 89 00:08:14,944 --> 00:08:18,837 recall: możemy pamiętać za ciebie. 90 00:08:29,510 --> 00:08:33,396 Pasażerowie, proszę przejść przez bramki kontrolne. 91 00:08:34,358 --> 00:08:38,241 To jest ostatni dzwonek na pociąg o 07:15. 92 00:08:41,154 --> 00:08:45,019 Awaken mówi prawdę 93 00:08:43,098 --> 00:08:46,971 Cohaagen liczy na przedstawienie! 94 00:08:45,996 --> 00:08:49,885 Nie pozwólcie, by uważano nas za bydło. 95 00:08:50,856 --> 00:08:54,726 Matthias mówi prawdę! "The Fall" zniewala nas wszystkich. 96 00:08:54,726 --> 00:08:58,615 Hej, kolego! 97 00:08:56,673 --> 00:09:00,558 - Wyglądasz okropnie. Dziękuję. 98 00:08:58,615 --> 00:09:02,501 - Bez urazy. - Czuję się okropnie, i się zgadzam. 99 00:09:02,501 --> 00:09:06,375 Nie spałem dobrze, człowieku. 100 00:09:04,432 --> 00:09:08,317 Wszyscy pasarzerowie {y:i}. Witamy w "The Fall". 101 00:09:07,346 --> 00:09:11,210 Jest godz. 07:21 102 00:09:10,238 --> 00:09:14,118 czas podróży do UFB wynosi 17 minut. 103 00:09:14,118 --> 00:09:17,997 Ruszamy za 16 sekund. 104 00:09:17,997 --> 00:09:21,869 Czy zauważyłeś, że zawsze siedzimy w tym samym miejscu? 105 00:09:21,869 --> 00:09:25,735 3 Lata. 106 00:09:23,811 --> 00:09:27,685 - Dlaczego? - Nie wiem. 107 00:09:26,713 --> 00:09:30,599 Są miejsca, mamy tyłki, wydaje się czymś logicznym. 108 00:09:30,599 --> 00:09:34,472 Mówię o tej samej rutynie. 109 00:09:33,513 --> 00:09:37,386 Dzień po dniu, rok po roku, nawet bez pytań. 110 00:09:38,357 --> 00:09:42,243 Chcesz się zamienić? To proszę bardzo. 111 00:09:41,272 --> 00:09:45,136 Proszę {y:i} upewnij się, 112 00:09:42,243 --> 00:09:46,117 że Twoje rzeczy są pod siedzeniem przed wyjazdem. 113 00:09:48,059 --> 00:09:51,945 O tak. 114 00:09:52,916 --> 00:09:56,790 O wiele więcej zabawy po tej stronie. 115 00:09:55,814 --> 00:09:59,704 - Dobry wybór. - Idiota. 116 00:09:58,732 --> 00:10:02,618 3,2,1... 117 00:10:01,647 --> 00:10:05,511 Życzę miłego dnia. 118 00:10:15,212 --> 00:10:19,108 Pomimo {y:i} ostatniej rozmowy 119 00:10:16,193 --> 00:10:20,079 między kanclerzem Cohaagen i gubernatorem kolonii, 120 00:10:19,108 --> 00:10:22,992 Kanclerz zapowiedział że zatrzyma całą 121 00:10:22,021 --> 00:10:25,892 pomoc humanitarną w Kolonii po dzisiejszym ataku. 122 00:10:25,892 --> 00:10:29,780 Chcę się skupić na sprawię w Kolonii, 123 00:10:29,780 --> 00:10:33,665 Dzisiejszy atak terrorystyczny oznacza to 124 00:10:32,694 --> 00:10:36,568 Że zasoby policji zostaną wzmocnienie przez Sztuczną Policję Federalną. </ I> 125 00:10:38,511 --> 00:10:42,396 Ochrona {y:i} naszych ludzi zawsze będzie na pierwszym miejscu. 126 00:10:41,425 --> 00:10:45,288 Zbliżamy się do rdzenia. </ i> 127 00:10:43,367 --> 00:10:47,241 Proszę przygotować się do odwrócenia grawitacji. 128 00:11:09,522 --> 00:11:13,407 United Federation of Britain 129 00:11:16,310 --> 00:11:20,195 Podnieść zabezpieczenia do poziomu 03. 130 00:11:18,253 --> 00:11:22,138 Proszę pozostać na miejscach do odwołania. 131 00:11:24,072 --> 00:11:2...
shark_attack