{1}{1}23.976 {10}{46}/Nazywam się Michael Westen... {48}{108}/Kiedyś byłem szpiegiem,|/dopóki... {110}{170}/Zostałeś spalony.|/Idziesz na czarną listę. {173}{230}/Kiedy jesteś spalony,|/nie masz nic... {230}{293}/pieniędzy, zdolności kredytowej,|/przebiegu kariery. {295}{350}/Grzęźniesz w mieście,|/w którym zdecydują cię porzucić. {352}{398}- Gdzie jestem?|- Miami. {400}{477}/Bierzesz każdą robotę,|/jaka się nawinie. {477}{539}/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobą rozmawia. {542}{599}/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? {609}{669}/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI... {669}{726}/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek. {729}{774}/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama? {774}{830}/- Jeśli jesteś zdesperowany.|- Ktoś potrzebuje twojej pomocy. {830}{901}/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałeś po drodze. {904}{940}Tak to się robi,|ludzie. {942}{1005}/Reasumując...|/dopóki jesteś spalony, {1007}{1050}/nigdzie się nie wybierasz. {1090}{1121}/Poprzednio w Burn Notice... {1121}{1201}/Nate, tylko ty możesz dotrzeć|/do Ansona, zanim ucieknie. {1203}{1244}- Mamy go.|- W samą porę. {1328}{1354}Nie. {1355}{1379}Nate! {1381}{1415}Ayn, potrzebuję czegoś. {1415}{1463}AYN|WIĘZIEŃ, KTÓRY MOŻE COŚ ZAŁATWIĆ {1463}{1487}Muszę zniknąć. {1488}{1547}Może będę w stanie|zapewnić ci odrobinę prywatności. {1549}{1574}Jeśli mnie ukryjesz, {1576}{1644}/chyba uczciwie byłoby,|/gdybyś to ty mnie znalazła. {1645}{1709}/Taka współpraca mogłaby|/mi odciąć parę lat od wyroku. {1711}{1800}To magazyn zbrojeniowy|w San Miguelito w Panamie. {1801}{1856}Przywitaj się z człowiekiem,|który zamordował twojego brata. {1867}{1886}TYLER GRAY|ZABÓJCA NATE'A {1887}{1936}To on! To Gray! {2058}{2091}Nie ruszaj się! {2093}{2134}Mam go. {2135}{2187}Teraz musimy tylko poczekać|na oddział Carda. {2188}{2224}/Mówił, że są|/już w powietrzu. {2226}{2284}Card nie wyśle|po was oddziału. {2285}{2312}Skąd wiesz o Cardzie? {2313}{2354}A kto mnie tu przysłał|według ciebie? {2356}{2396}To miała być dla ciebie|misja samobójcza. {2407}{2464}- Co to było?|- Brzmiało jak F-18. {2466}{2529}Card urządził nalot na Panamę?|To szaleństwo. {2530}{2576}Powiedz proszę,|że już po wszystkim. {2762}{2814}No i co my teraz zrobimy? {3010}{3111}Kiedy ostatnio|kontaktowałeś się z Tomem Cardem? {3114}{3187}Wczoraj o 18:00. {3188}{3260}Kiedy teraz masz się zameldować? {3261}{3323}- To było zależne.|- Od czego? {3325}{3384}Od wypełnienia mojej misji. {3385}{3456}Czyli kiedy ja|i moi przyjaciele zginą. {3457}{3489}Tak.|Taki miałem rozkaz. {3654}{3715}Czy ktoś jeszcze|szuka nas w Panamie? {3717}{3752}Myślisz, że wiem? {3754}{3808}Powiedziałem ci wszystko,|co miałem do powiedzenia. {3809}{3859}- Skończyliśmy?|- Nie. {3967}{4021}Opowiedz mi o Atlantic City. {4023}{4117}Dostałem rozkaz zdjąć Ansona.|Zająłem się tym. {4119}{4148}Ale zabiłeś nie tylko Ansona. {4149}{4211}Racja.|Był drugi koleś. {4213}{4251}Był moim bratem. {4253}{4325}Tak też słyszałem. {4326}{4442}Zabiłeś mojego brata,|a on nie był tego częścią. {4444}{4476}Jak na to wpadłeś? {4478}{4551}Gdy go ostatnio widziałem,|stał za Ansonem z bronią. {4553}{4606}Wyglądał na dość dumnego z siebie. {4607}{4687}Nie był celem.|Mogłeś poczekać na czystą pozycję. {4689}{4712}Czystą pozycję? {4714}{4817}To było 1900 metrów,|20 przecznic, lekki wiatr boczny, {4819}{4902}z dachu poobijanej toyoty Camry,|w centrum miasta. {4904}{4957}Powiedziałbym,|że to była życiowa okazja. {4958}{4991}Mike, nie rób tego. {4991}{5046}Nie był celem.|To był mój brat! {5048}{5085}Poczekaj. {5086}{5164}Tam skąd pochodzę,|nie zabijamy jeńców. {5165}{5194}Powiedz to!|To był mój brat! {5196}{5230}Zgadza się. {5231}{5270}A on dostanie,|na co zasłużył. {5271}{5314}Ale nie zabijesz go|z zimną krwią. {5316}{5385}Przestań, Mike. {5386}{5455}Jaki był według ciebie plan, Sam? {5456}{5535}Przyjechaliśmy tu załatwić tego sukinsyna.|Musimy dokończyć zadanie. {5537}{5577}Zadanie się zmieniło, Fi. {5579}{5652}Teraz wiemy, że to nie kończy się na nim.|To Card chciał nas załatwić. {5654}{5682}Card jest następny! {5683}{5747}I z czym na niego pójdziesz?|Z plotką? {5748}{5864}Teraz on jest jedyną bronią przeciw Cardowi,|ale musimy go zabrać do Miami żywego. {5866}{5962}I jak to zrobimy, Sam?|Utknęliśmy w Ameryce Środkowej z niczym. {5964}{6057}Unikamy CIA, FBI|i Bóg wie, kogo jeszcze. {6059}{6130}Ostatnie, czego nam trzeba,|to ciągnąć za sobą tego gnoja! {6130}{6206}Więc włóżmy mu torbę na głowę i porzućmy gdzieś.|Damy sobie szansę wrócić do domu. {6208}{6237}Może dajmy mu|zadzwonić do Carda? {6238}{6335}Niech mu powie, że żyjemy,|żeby mógł nam dorobić otwory w czole! {6336}{6451}Mike, mogłeś go zabić już tam|i nie zrobiłeś tego. {6452}{6529}Wiesz, że mam rację.|To nasz as w rękawie. {6531}{6569}Wiem, że ci ciężko, bracie, {6571}{6656}ale musimy tylko nie wychylać się|i wrócić do Stanów. {6658}{6708}Zabicie go teraz... {6709}{6758}to błąd. {6897}{6954}Tak, wiem, że to błąd. {6955}{7030}Który z chęcią bym popełnił. {7035}{7151}Burn Notice 6x11-12 Desperate Measures/Means & Ends|Desperackie kroki/Środki do celu {7151}{7227}Tłumaczenie: Mausner|Korekta: ziomek77 {7314}{7344}/Pani Westen? {7403}{7473}/Tu pani Arnold z naprzeciwka. {7474}{7535}- Witam, pani Westen...|- Przepraszam. {7536}{7591}To nie jest najlepsza pora.|Jestem teraz czymś... {7592}{7705}Nie wiem, skąd ma mój numer,|ale pani bratanek do mnie zadzwonił. {7707}{7730}Mój bratanek? {7731}{7763}Tak.|Chce z panią rozmawiać. {7798}{7872}No tak. Przepraszam,|moja linia jest popsuta. {7874}{7903}Dziękuję. {7904}{7974}Oddam go, jak tylko skończę.|Bardzo dziękuję. {8020}{8050}Mamo, nic mi nie jest. {8052}{8130}Nie mogłem dzwonić do ciebie. Mogą podsłuchiwać.|/Muszę mówić szybko. {8132}{8184}Kto może podsłuchiwać? {8185}{8225}Nie mam na to czasu.|Jesteśmy w Panamie. {8227}{8254}Michael, co się dzieje? {8256}{8297}/Szukamy samolotu,|/żeby wrócić do Miami, {8299}{8350}ale potrzebujemy twojej pomocy.|Lot musi być tajny. {8351}{8402}Sam zna hakera.|/Nazywa się... {8404}{8470}Czemu nie zajmie się tym CIA?|Ten Tom Card. {8472}{8541}/- Czemu do niego nie dzwonisz?|- To przez niego mam kłopoty. {8607}{8647}To przez niego Nate nie żyje. {8648}{8719}/Wiedział, że jestem blisko odkrycia,|/że to on stoi za wszystkim {8720}{8764}/i usiłował zabić nas wszystkich. {8765}{8843}Przepraszam.|Nie rozumiem. {8871}{8922}Nie mam czasu,|żeby wszystko wyjaśnić. {8924}{8968}/Póki co będziesz|/musiała mi zaufać. {8969}{9035}/Zachowuj się, jakby nic się nie stało.|Nic nie mów Cardowi. {9037}{9071}/Jakby nic się nie stało? {9073}{9201}Ten gnój dzwonił do mnie godzinę temu|i prosił, żebym wróciła jutro do jego biura. {9203}{9221}/Proszę cię. {9222}{9262}Mamy tylko jedną szansę,|żeby go dorwać. {9263}{9326}/Jeśli domyśli się, że go ścigamy,|/to się z tego wywinie. {9327}{9415}/- Ale, mamo, najpierw musisz...|- Dobrze. {9417}{9493}Opowiedz mi o tym gościu,|którego mam znaleźć. {9711}{9788}- Przepraszam, szukam Jacka Dixona.|- Jest tam. {9885}{9933}Przepraszam, ty jesteś Dixon? {9935}{9961}Witam. {9962}{10022}Tamta łódź jest pani? {10024}{10115}Muzyka gra za głośno?|Może chce pani hot-doga albo galaretki? {10117}{10210}Nie, jestem znajomą Sama Axe'a.|Potrzebuję przysługi. {10246}{10284}Jedną chwilę. {10286}{10345}Mówiła pani "Dixon", tak?|Bo ja nie jestem Dixon. {10347}{10376}Czy ktoś widział Dixona? {10400}{10440}DIXON|EKSPERT KOMPUTEROWY {10448}{10484}Proszę posłuchać, {10485}{10576}włamanie się do bazy FAA,|aby wymazać loty z Panamy to szaleństwo. {10577}{10628}Mówisz, że nie możesz|tego zrobić? {10629}{10667}Oczywiście, że mogę,|ale nie o to chodzi. {10669}{10718}Chodzi o to, że w końcu|skończył mi się areszt domowy, {10720}{10783}a pani mnie prosi,|abym zrobił coś bardzo ryzykownego. {10785}{10822}Michael i Sam ci się odpłacą. {10824}{10865}Tu nie chodzi o kasę.|Chodzi o zasady. {10866}{10965}Wyglądasz na miłego chłopaka,|więc powiem ci o moich zasadach. {10966}{11080}Jeśli tego nie zrobisz i mój syn|wróci w inny sposób, zabije cię. {11082}{11167}Jeśli nie wróci,|ja cię zabiję. {11234}{11297}Dobrze, wymażmy te loty. {11299}{11341}No to chodźmy. {11494}{11564}...ale gdy będziemy już w Stanach,|dostaniesz 10 kafli w gotówce. {11565}{11639}10 kafli, za czwórkę ludzi i więźnia?|Zapomnij, stary. {11811}{11906}Kasy, którą zabraliśmy Grayowi|nie starczy na autobus, tym bardziej na samolot. {11907}{11991}- Nikt się nie skusił.|- Ja może coś wyskubię. {11992}{12019}Stojący tam Rico... {12083}{12176}...lata w firmie przewozowej swojego kuzyna.|Wygląda to na przekręt. {12177}{12203}Jutro lecą do Houston. {12204}{12266}Zaoferował mi podwózkę za darmo.|Lubi mnie. {12268}{12301}Rico wie,|że masz przyjaciół? {12303}{12393}Zamierzam podzielić się z nim|tym małym szczegółem, gdy będę na pokładzie. {12394}{12447}Z bronią wycelowaną w plecy. {12670}{12714}To nasz transport. {12716}{12798}Może i nie pierwsza klasa,|ale to lepsze niż nic. {12799}{12824}11 uzbrojonych strażników. {12826}{12883}Raczej tuzin i jeszcze dwóch|wyszło właśnie z hangaru. {12885}{12920}- Czego tak chronią?|- Nieważne. {12922}{13008}Nie mamy innej opcji opuszczenia Panamy|i musimy ruszać szybko. {13010}{13068}Czy pilot na pewno|zapewni ci przejście przez ochronę? {13070}{13126}Zaufaj mi.|Schowajcie się tam. {13128}{13161}Gdy samolot przejedzie przez bramę {13163}{13213}i zacznie kołować,|zmuszę Rico, by otworzył drzwi, {13215}{13265}wy zaczniecie biec i wskoczycie. {13266}{13321}A jeśli zobaczą nas kolesie z bronią? {13322}{13370}Pobiegniecie szybciej. {13372}{13404}Szybciej. {13406}{13495}/Ludzie często myślą, że najłatwiej|/jest minąć uzbrojonych strażników, {13497}{13570}/używając specjalistycznego sprzętu|/...
syja91