The.Vampire.Diaries.S04E02.HDTV.XviD-AFG.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{73}Urodziłem się w Mystic Falls.
{73}{119}To jest mój dom.
{122}{199}- I mój.|- Oraz mój.
{199}{267}Od wieków istoty nadprzyrodzone żyły wród nas.
{268}{317}Sš tutaj wampiry, wilkołaki,
{318}{379}sobowtóry, czarownice.|I nawet mieszańcy.
{380}{416}Sš ci, którzy ich chroniš...
{416}{453}Co się dzieje?|Chcemy
{454}{486}zadać kilka pytań o pani syna.
{486}{533}Nie masz pojęcia, w co się pakujesz.
{534}{574}I sš tacy, którzy chcš ich zabić.
{574}{624}Przyjaciele, to dopiero poczštek.
{663}{743}Sš ci, których kochamy...
{744}{803}I tacy, których stracilimy.
{803}{847}To jest czarna magia.
{848}{890}Podjęła decyzję.
{890}{936}Teraz ja za to płacę.
{936}{1012}Przepraszam babciu!|Nie, nie!
{1012}{1088}Jest też Elena.|Teraz jest jednš z nas.
{1088}{1148}Wampirem.
{1148}{1211}A ja zrobię wszystko, |żeby pomóc jej przetrwać.
{1211}{1296}www.VampireDiaries24.pl
{1522}{1617}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1618}{1678}- Czeć.|- Czeć.
{1690}{1735}Popełniasz wielki błšd.
{1739}{1806}Nie, wcale nie. Jeżeli przyzwyczaję Elenę|do zwierzęcej krwi nie dajšc jej wyjcia...
{1810}{1851}- Optymista.|- ...może nie będzie musiała
{1855}{1900}przechodzić przez to wszystko, co my.
{1904}{1935}Masz urojenia.
{1939}{1976}To może się udać.
{1980}{2006}Mylisz się, Stefanie.
{2010}{2042}Damon, ona nie wytrzyma,
{2046}{2083}jeli kogo skrzywdzi.
{2087}{2127}Współczucie jest jej piętš Achillesowš,
{2131}{2164}a teraz wszystko jest wzmocnione.
{2168}{2257}Lepiej módl się,|żeby nie była fankš Bambiego.
{2336}{2396}Zamknij oczy.
{2536}{2594}Stefan, ona potrzebuje ludzkiej krwi.
{2598}{2620}Z żyły.
{2624}{2652}Daj spokój, wiesz co się stanie.
{2656}{2694}Nazywasz mnie wampirem,
{2698}{2735}który nie zabił choćby jednej osoby,|kiedy był nowy.
{2739}{2774}A ty nazywasz mnie tym,|który przeszedł na króliczš dietę
{2778}{2860}i nie zabił kilkudziesięciu tuzinów.
{2899}{2938}Jeli ona kogo zabije, to się rozsypie.
{2942}{2991}Jak mylisz, ile bólu może znieć,
{2995}{3027}zanim wyłšczy swoje człowieczeństwo?
{3031}{3092}To zdarza się choćby raz,|nawet najlepszym z nas.
{3096}{3154}Przechodzilimy przez to, Stefanie.|Sto lat lub więcej.
{3158}{3192}Tak, chciałbym więc sprawić,|żeby przeskoczyła ten etap.
{3196}{3262}Nie nauczy się kontrolować rzšdzy krwi,
{3266}{3291}jeżeli nigdy jej nie dowiadczy.
{3295}{3330}- Co robisz?|- Przestań.
{3334}{3368}To jest jak oszustwo.|Jak dać dziecku kalkulator,
{3372}{3408}zanim nauczy się liczyć.
{3412}{3481}Powiedziałem, przestań.
{3539}{3580}Nie martw się, wyjdzie z tego.
{3584}{3644}Większe zwierzęta sš silniejsze.
{3648}{3680}Hej.
{3684}{3740}Zrobiła to.
{3744}{3800}Wiem, że to trudne.
{3804}{3872}Ale dasz radę.
{3944}{3992}Ej.
{3996}{4038}Co się dzieje?
{4042}{4128}Och, mamy małš różnice zdań odnonie procesu, prawda?
{4132}{4168}Nadal nie jeste za planem zwierzęcej diety?
{4172}{4226}Owszem.
{4230}{4262}Mówię ci, zerwij przysłowiowy plaster |i pozwól ranie krwawić.
{4266}{4298}Eleno, jeste wampirem.|Bšd wampirem.
{4302}{4357}Gotowa?
{4398}{4462}Wampiry jedzš ludzi.
{4466}{4528}To częć naturalnego łańcucha pokarmowego.
{4532}{4590}Zaufaj mi.
{4615}{4652}Będziesz nieszczęliwa.
{4656}{4716}Nie mogę tego zrobić.
{4720}{4752}Wszystko jest takie, |jakby to był poczštek wycigu, prawda?
{4756}{4794}Więc po prostu wykorzystaj każdš czšstkę
{4798}{4826}siły, którš masz.
{4830}{4870}Byłam cheerleaderkš.|Byłam w tym do bani.
{4874}{4902}Po prostu się skoncentruj, OK?
{4906}{4952}Dasz radę.
{4956}{4984}Nie dam.
{4988}{5060}Wszystko na czym potrafię się skupić |to twoje ręce na moim ciele.
{5064}{5095}- Och.|- Nie, nie, nie, ja nie...
{5099}{5147}Nie powiedziałam, żeby je zabrał.
{5151}{5178}To przyjemne uczucie.
{5182}{5218}- Tak?|- Mm-hmm.
{5222}{5266}Co czujesz?
{5270}{5331}To jest tak, jakby
{5342}{5423}dotykał każdego nerwu w moim ciele.
{5427}{5474}Hmm.
{5478}{5527}Wszystko jest wzmocnione.
{5531}{5584}Smak.
{5595}{5648}Węch.
{5686}{5746}Wzrok. Dotyk.
{6532}{6595}www.VampireDiaries24.pl
{6595}{6664}The Vampire Diaries|4x02 Memorial
{6664}{6776}Tłumaczenie: Karo8912, agonia, Delancey123, Ryli,|Misao,Damon xo, KrwawaMarry666, bloodymarry|Korekta: Grze z VampireDiaries24.pl & doktorwatson
{7800}{7878}To miejsce jest zajęte
{7953}{8043}"Uszkodzona instalacja gazowa|prowadzi do tragicznego wybuchu|na farmie pastora Younga."
{8044}{8085}Naprawdę?
{8086}{8171}Lepsze to, niż: "Rada Miasta wysadzona w powietrze,|policja nie ma żadnych podejrzanych".
{8171}{8254}O ile sprawcy nie sš tuż obok mnie.
{8254}{8334}Cóż, nie patrz na mnie.|Zazwyczaj biorę winę za zabijanie ludzi na siebie.
{8366}{8435}Serio, nie patrz tak na mnie, Liz.
{8435}{8507}Jeli chciałbym zabić 10 osób,|nie wysadziłbym ich w powietrze.
{8507}{8562}Urzšdziłbym sobie imprezę z przekšskami.
{8562}{8627}Eksplozja została wywołana od wewnštrz.|To nie był wypadek.
{8628}{8687}Mówisz to tak, jakby stało się co złego.
{8687}{8742}Rada nie żyje, Liz.|Widzę to raczej jako zwycięstwo.
{8742}{8782}Znałam niektórych z nich od dziecka.
{8782}{8821}Byli moimi przyjaciółmi.
{8822}{8877}Cóż, twoi przyjaciele|próbowali zabić twojš córkę.
{8877}{8922}Kim jest ten nowy kole?
{8922}{9003}Przepraszam, pani szeryf.|Dzień dobry. Czy mógłbym z paniš 
{9003}{9062}chwilkę porozmawiać? Chodzi o ten|wybuch na farmie pastora.
{9062}{9115}Przepraszam, panie...|A, tak, Connor Jordan.
{9116}{9170}Jest pan z biura ubezpieczeniowego?
{9170}{9239}Nie, nie, jestem bardziej kim w rodzaju|niezależnego wykonawcy.
{9270}{9303}Możemy pomówić na osobnoci?
{9303}{9335}Oczywicie.
{9336}{9391}Dziękuję.
{9392}{9439}Mi również było miło cię poznać,
{9439}{9516}panie wcibski.
{9579}{9620}A więc co to jest tym razem?
{9620}{9656}To papierowe lampiony.
{9656}{9711}Rada Uczniowska zrobiła je na memoriał.
{9711}{9775}Wypuszcza się je do nieba|za tych, którzy umarli.
{9775}{9832}Nikt nie pomylał, że ogień|może być trochę nieodpowiedni?
{9832}{9899}Tak, nie zrobiłbym tego tuż obok Eleny.
{9899}{9944}Jak ona się ma?
{9978}{10063}Mylę, że w porzšdku...|mimo wszystko.
{10063}{10103}Jeli jest cokolwiek,|co mógłbym zrobić, na przykład
{10104}{10158}zabrać jš na krótkš przejażdżkę,|dasz mi znać, prawda?
{10158}{10220}Żyję tylko dlatego, że poprosiła Stefana|by mnie pierwszego uratował.
{10220}{10261}Jest wampirem przeze mnie,
{10262}{10355}więc chciałbym jako spłacić|swój dług w ten czy inny sposób.
{10355}{10416}Tak...
{10416}{10451}Jeremy?
{10502}{10573}Wyobrażam sobie emo z typowš fryzurkš i aparatem na zęby. [ang. "braces" - aparat stały na zęby| - przyp. tłum.]
{10574}{10637}April?|Tak.
{10638}{10678}Och, wyglšdasz wietnie. Pamiętasz April?|Elena kiedy...
{10678}{10727}Elena kiedy była twojš nianiš,|tak, pamiętam.
{10728}{10794}Tak, zanim zostałam wysłana|do internatu przez mojego ojca.
{10794}{10850}Twój tata...|O Boże.
{10850}{10903}Tak mi przykro z powodu twojego taty.
{10903}{10944}Dziękuję.
{10944}{11047}Chyba... Bo nie wiem, co mam odpowiedzieć,
{11048}{11086}kiedy ludzie tak mówiš.
{11086}{11131}Twój tata to pastor Young, prawda?
{11131}{11171}Tak, ten od uszkodzonej instalacji gazowej.
{11199}{11243}Przepraszam. Nie wiem jeszcze,
{11244}{11295}jak o tym mówić.
{11295}{11369}Wow, zachowuję się jak dziwaczka...
{11370}{11410}Jestem po prostu, wiecie...
{11410}{11478}Za mało rozżalona. Chyba.
{11509}{11559}Muszę się zapisać...|albo co w tym stylu.
{11559}{11600}Tak mylę.
{11689}{11729}Hej, Care, to ja.
{11730}{11794}Wróciłam, Care, ja, um...
{11794}{11887}Czy możesz do mnie zadzwonić?|Miałam kilka...
{11887}{11935}kwestii do załatwienia.
{12003}{12042}- Hej.|- Czeć.
{12042}{12103}A to z jakiej okazji?
{12103}{12167}To jest z okazji twoich "narodzin".
{12167}{12247}Mylę, że powinnimy to uczcić.
{12247}{12296}Co uczcić?
{12296}{12341}Twoje pierwsze pożywienie.
{12342}{12410}Wiem, że to było ohydne
{12410}{12469}i traumatyczne, po prostu okropne.
{12470}{12535}Ale zrobiła to mimo wszystko.
{12536}{12596}Przeżyła to.|Cóż, um...
{12596}{12655}Nie powiedziałabym, że przeżyłam.
{12656}{12693}To faktycznie na razie mnie obrzydza.
{12694}{12734}Posłuchaj, wymiotowałem przez miesišc,
{12734}{12811}zanim mój żołšdek przyzwyczaił się|do tej krwi. Będzie łatwiej.
{12811}{12879}To, z kolei,
{12879}{12927}będzie wchodzić niczym jedwab.
{12979}{13012}Jeste taki radosny.
{13012}{13075}Tak, bo ty tu jeste.
{13076}{13182}Żyjesz. Tak jakby.
{13182}{13253}I przetrwasz to.
{13254}{13319}Tak więc, chcesz czynić honory?
{13320}{13386}OK.
{13437}{13500}Och!
{13500}{13546}O Boże.
{13642}{13682}Zdrowie.
{13866}{13944}Ach, doskonały moment, Damonie...
{13944}{13980}Tak, dopiero co wrócilimy
{13980}{14034}Co?
{14034}{14091}- Zrobiłe to?|- To siedzenie jest zajęte.
{14091}{14136}Ale tu nikogo nie ma...
{14136}{14191}Cóż, będę po prostu udawać,|że kto [Alaric - przyp. tłum.] tam siedzi,
{14192}{14254}ponieważ alternatywa jest|zbyt depresyjna.
{14301}{14375}Czy to ty spowodowałe eksplozję,|która zabiła Radę Miasta?
{14376}{14455}Czy ja mam napisane na koszulce:|"Wysadziłem w powietrze Radę Miasta"?
{14455}{14495}Czemu wszyscy mnie o to pytajš?
{14495}{14535}-Zrobiłe to?|- Nie.
{14535}{14579}-Co jeszcze?|- Tak...
{14669}{14734}Co jest nie tak.
{14734}{14800}Nie mogę utrzymać w żołšdku|zwierzęcej krwi.
{14800}{14851}Szokujšce.
{14852}{14898}Mylę, że potrzebuję twojej pomocy.
{14898}{14968}Oczywicie że tak.
{14968}{15007}Wybierz posiłek.
{15007}{15050}Mamy azjatyckš fuzję, meksykańskš...
{15050}{15115}A co powiesz na dobre, stare|amerykańskie jedzenie?
{15115}{15151}Nie.
{15151}{15215}Nie, żadnej ludzkiej krwi.|Stefan ma rację.
{15215}{15263}Muszę ch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin