L'allure (une) - wygląd zewnętrzny
· avoir un physique agréable - mieć przyjemny wygląd
· avoir un charme - posiadać urok osobisty
· la demarche = la manière de marche - sposób chodzenia, chód
· se mettre en valeur - wyeksponować się
· la silhouette - sylwetka
· gracieuse - wdzięczna, powabna
· gauche - niezręczny
· empote - okrągły
· inaperçue - niedostrzeżona
· passer inaperçu(e) - być /przejść niedostrzeżonym (ą)
· quelconque - jakikolwiek
· ordinaire - zwykły, pospolity
· elle a retrouvé sa ligne - schudła, zdrobniała
· elle a minci - schudła, zdrobniała
· elle a maigri -schudła, zdrobniała
· garder la ligne - zachować linię
· avoir la taille fine - mieć szczupłą talię
· être enveloppé(e) - być okrąglutkim(ą)
· être corpulent - być korpulentnym, otyłym
· la corpulence - otyłość
· la carrure - barczystość
· être musclé - być umięśnonym, dobrze zbudowanym
· être coustaud - być umięśnonym, dobrze zbudowanym
· être bien bâti - być umięśnonym, dobrze zbudowanym
· être barqué - być umięśnonym, dobrze zbudowanym
· être svelte - być smukłym
· être élance - być prostym
· être bien faite - być zgrabnym
· elle a perdu sa ligne - ona straciła linię, przytyła, nabrała wagi /ciężaru
· elle a grosii - ona straciła linię, przytyła, nabrała wagi /ciężaru
· elle a pris du poids - ona straciła linię, przytyła, nabrała wagi /ciężaru
· être maigrichonne - być chudzielcem
· être maigre comme un clou - być chudym jak gwóźdź
· il n'a que peau et les os - sama skóra i kości
· être fluet - być wątłym
· être frêle - być kruchym
· être menu - być drobnym
· être voûté - być zgarbionym
· la taille - wzrost, rozmiar
· grand(e) - wysoki(a)
· petit(e) - niski(a)
· être de taille moyenne - być średniego wzrostu
· gros - gruby
· grosse - gruba
· mince - szczupły, szczupła
· maigre - chudy, chuda
· beau - piękny
· belle - piękna
· laid - brzydki
· laide - brzydka
· joli - ładny
· jolie - ładna
· mesurer - mierzyć
· le visage - twarz
· rond - okrągły
· ronde - okrągła
· allongé - podłużny
· allongée - podłużna
· oval - owalny
· ovale - owalna
· arrondi - zaokrąglony
· arrondie - zaokrąglona
· fin -smukły
· fine - smukła
· carré - kwadratowy
· carrée - kwadratowa
· la figure -wyraz twarzy, mina
· les traits - rysy twarzy
· accusés - wyraziste
· joufflu -pucołowaty
· bouffi - nadymany
· émacié -wychudły
· les rides - zmarszczki
· le visage couvert de rides - twarz pokryta zmarszczkami
· des pattes d'oie - kurze łapki
· un beau profil - ładny profil
· une gueule - gęba, pysk
· rasé - ogolony
· des cernes sous les yeux - podkrążone oczy
· le peau grasse - wysuszona, sucha skóra
· ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau - podobni jak dwie krople wody
· confonder - mylić
· la sosie - sobowtór
· dans la force de l'âge - w sile wieku
· d'âge mûr - dojrzały wiek
· les cheveux - włosy
· secs - suche
· gras - tłuste
· raides - proste
· frisés - kręcone
· brun(e) - brunet(ka)
· châtain(e) - szatyn(ka)
· blond(e) - blondyn(ka)
· roux - rudy
· rousse - ruda
· longs - długie
· courts - krótkie
· pousser - zapuszczać
· la coupe de cheveux - strzyżenie włosów
· la raie - przedziałek
· faire une coloration - farbować
· les racines - odrosty
· un balayage - balejaż
· les méches - pasemka
· plats - przyklepane
· la permanente - trwała
· raccourcir - skracać
· les pointes - końcówki
· un brushing - modelowanie
· les bigoudis - loki
· décoiffée - rozczochrana
madaleine.24