American.Horror.Story.S02E05.HDTV.XviD-YL4.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{775}{870}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{871}{899}Pan Goodman?
{933}{1013}Pan Goodman był moim ojcem
{1017}{1046}Dobrze że zadzwoniłaś do mnie.
{1119}{1178}Musieliśmy się spotkać
{1201}{1282}ale w tajemnicy
{1285}{1404}Tak wiem, uh, Matka Klaudia|wyjaśniła mi wszytko.
{1431}{1497}Tylko ona wie|że tu jestem.
{1500}{1545}|Prałat,|sądzi, że straciłam rozum,
{1656}{1720}ale ja wiem
{1723}{1789}Ja hmm ufam swoim instynktom
{1792}{1836}Instynkty mówią nam wszytko.
{1839}{1898}Ignorujemy je na własne ryzyko.
{1960}{2043}Czy Ci...|Płacą Ci za to?
{2046}{2102}Nie, nie, nie, nie.|Nie robię tego dla pieniędzy.
{2117}{2177}Robię to z powołania.
{2229}{2269}Straciłeś kogoś?
{2427}{2474}Wszystko.
{2507}{2539}Czy to dla mnie?
{2553}{2579}Um...
{2601}{2629}Proszę usiąść
{2632}{2659}Dziękuje
{2681}{2741}Chodzi o Arden
{2761}{2833}ale uważam, że jego prawdziwym nazwiskiem|może być Grouper.
{2842}{2913}Możliwe że był lekarzem SS.
{2940}{3028}To znaczy, jestem pewna|że to co tam jest
{3034}{3142}Hm, tylko adres domowy,|ale myślę że może być to kłamstwem.
{3171}{3222}Prawdopodobnie jest to kłamstwo, jak wszystko.
{3227}{3254}Co masz na myśli?
{3274}{3342}Słyszałeś|o operacji Paperclip?
{3393}{3493}Po wojnie|Wspólnym Celem Specjalnej Agencji była
{3496}{3578}rekrutowanie najlepszych|naukowców.
{3582}{3645}Aby ominąć|szybko Trumana
{3648}{3691}i wykluczyć nazistowskich zwolenników,
{3696}{3796}stworzyli fałszywe biografie|dla tych mężczyzn.
{3832}{3858}Wybacz pytanie,
{3861}{3974}ale czy kiedykolwiek widziałaś go|bez koszuli?
{3992}{4015}Ja
{4017}{4059}oh nie nie nie, nigdy
{4062}{4152}SS mają tatuaż|ich typ krwi, tutaj.
{4175}{4232}Tak byli|łatwo zidentyfikwani
{4237}{4301}przez aliantów|po wyzwoleniu.
{4349}{4412}Czy muszę szukać?
{4415}{4443}Nie, nie, nie
{4451}{4498}W rzeczywistości nie rób nic
{4502}{4553}dopóki nie skończę pracy
{4556}{4607}Jeśli on jest tym kogo podejrzewam,
{4612}{4661}to Ostatnią rzeczą, którą możesz zrobić
{4665}{4701}to być ostrożna.
{4878}{4904}Dr. Arden?
{4907}{4952}Stop. Zostań tam.
{4959}{4990}Gdzie jest siostra Jude?
{5000}{5032}Muszą z nią porozmaiwać
{5036}{5075}ten człowiek to potwór,
{5090}{5132}Powinnaś zobaczyć, co|on ma w swoim biurze.
{5135}{5164}Idż siostro.
{5292}{5329}Czekałem|tak wiele lat na to.
{5345}{5383}Mogę poczekać jeszcze kilka minut.
{5394}{5456}Rzuć broń albo rozwalę|Twój jebany łeb.
{7252}{7303}Dostałaś leki uspokajające.
{7387}{7433}Skąd miałaś broń|Anno?
{7440}{7463}Zabrałam,
{7475}{7517}jednemu z tych detektywów.
{7560}{7602}I to jest dobre, tak.
{7610}{7640}Mógł mnie zabić.
{7643}{7669}Dr. Arden?
{7672}{7697}Grouper.
{7700}{7741}Hans Grouper, mówiłam Ci już.
{7743}{7768}On jest nazistą.
{7771}{7798}to coś w jego laboratorium
{7801}{7847}- Czy ty to widziałaś?|- Co masz na myśli?
{7851}{7895}Powiedz mi, co masz na|myślisz, co widziałaś?
{7899}{7961}O, Boże. Zdołał się go pozbyć|zanim ktokolwiek mógł to zobaczyć.
{7964}{8044}Dr Arden nie byłby w stanie|robić takich rzeczy.
{8047}{8104}Kiedy przyjechałem, on był|przewiezion do szpitala.
{8107}{8143}Dobrze. Mam nadzieję, że on umrze.
{8145}{8189}Teraz, dalej, obudź się.
{8193}{8234}On nie umrze.
{8238}{8277}Wróci tu i to szybko.
{8281}{8349}Może z policją,|może z prałatem.
{8353}{8412}Może skończy się|na stole operacyjnym
{8417}{8484}i na ulicy,|więc zanim do tego dojdzie,
{8493}{8529}Chcę, żebyś mi powiedziała
{8536}{8583}co myślisz, że widziałeś.
{8615}{8650}Idź i zobacztrz.
{8720}{8757}Zrobiłam przegląd.
{8901}{8984}, Frank mówi, twierdzi że,|widziała
{9000}{9067}jakaś istota|że to żyło.
{9327}{9368}Może ci się zdawało?
{9382}{9412}Wątpię siostro
{9457}{9502}Nie miało nóg.
{9532}{9562}Siostro Jude?
{9570}{9596}Czy nie widzisz, że jestem zajęta?
{9606}{9643}Jakiś człowiek jest w twoim biurze.
{9652}{9680}Jaki człowiek?
{9694}{9727}Powiedział po co przyszedł?
{9744}{9774}Po swoją żone.
{9850}{9883}Nazywa się Charlotte.
{9886}{9915}Charlotte Brown|jest moją żoną.
{9918}{9958}Urodziła się jako Charlotte Cohen.
{9966}{9998}To jest nasz syn, David.
{10000}{10032}Jest słodki, mały chłopiec
{10127}{10164}Nic nie możemy zrobić|aby go pocieszyć.
{10167}{10209}It's enough to make anyone|a little cuckoo,
{10213}{10284}especially a woman|as high-strung as Charlotte.
{10296}{10339}Kukułka.
{10356}{10389}Wysoko-nawleczone.
{10405}{10459}Jak|światowej klasy aktorka?
{10479}{10523}Była bardzo przekonywująca,
{10547}{10589}grała Anne Frank.
{10593}{10616}Tak to się wszystko zaczęło.
{10619}{10648}Czytała pamiętnik
{10652}{10680}a kiedy była|w ósmym miesiącu ciąży,
{10683}{10765}pojechaliśmy do Bostonu, aby zobaczyć|produkcje   Anne Frank.
{10774}{10794}To ją zmieniło
{10797}{10859}w jakiś osobisty sposób|kiedy zobaczyła tą sztukę.
{10892}{10937}Powiedziałbym|że ludzie czasem
{10945}{11002}widzą podobieńswto do|Anne Frank.
{11025}{11064}Były by w tym samym wieku.
{11080}{11155}Tak, tatuaż
{11165}{11195}na ramieniu...
{11229}{11260}Charlotte?
{11328}{11366}Co ty do cholery robisz?
{11431}{11495}To wszystko się stało|po nocy w teatrze?
{11501}{11558}Nie, to wszystko się zaczęło|po narodzinach dziecka.
{11561}{11600}Nie mogła spać|z powodu płaczu.
{11602}{11651}Powiedziała, że ??to zrobiło z|niej bezradną.
{11654}{11683}Zaczęła udawać głuchą
{11686}{11715}, a następnie zaczęła|wychodzić z domu
{11719}{11778}i chodziła do biblioteki|czytać o Auschwitz.
{11783}{11863}To prawie jak|chciała by przeżyć to ..
{11866}{11947}That she somehow could|change the outcome.
{11951}{11987}Ona dalej o tych dzieciach
{11990}{12016}których zagazowano
{12020}{12074}i torturowanyi, zapytałem ją
{12126}{12184}"Co z własnym dzieckiem,|Charlotte? "
{12212}{12246}On nie chce mnie.|On chce ciebię.
{12251}{12289}Chce być z matką.|- Powtarzam ci,
{12292}{12315}Nie mogę nic na to poradzić!
{12320}{12346}On nie jest jeden
{12349}{12385}który mnie potrzebuje
{12404}{12428}Wróciła do domu z torbami
{12431}{12507}pełne starych gazet,|materiałów plastyczych.
{12611}{12660}Ona znika w jaskini
{12677}{12723}i pracuje nad projektem
{13071}{13106}Brzmi dla mnie|jak klasyczny przypadek
{13109}{13150}psychozy poporodowej.
{13153}{13186}Jak długo|pan tam stoi
{13194}{13228}Dr Butt-w-ski?
{13231}{13277}Tyle długo, aby|mieć dobre rozpoznianie.
{13280}{13329}Obsesja, maniakalny|zachowanie, odłączenie się
{13332}{13357}z dzieckiem.
{13361}{13399}Moja żona nie jest psychopatką.
{13425}{13471}Ona jest bardzo emocjonalna osoba.
{13475}{13520}Ona musi wrócić do domu.
{13523}{13549}Myślę, że to niebezpieczne.
{13553}{13591}Słyszałeś, co powiedział?
{13601}{13661}Człowiek chce żone w domu.
{13839}{13903}Kazali mi zmienić moje ubrania,|Siostro Jude.
{13959}{14006}Dlaczego muszę nosić|tak niewygodne sukienka?
{14008}{14040}Nie obchodzi mnie to już.
{14043}{14107}To spawi że poczujesz się|lepiej
{14114}{14137}Pozwalasz mi odejść?
{14140}{14168}Charlotte?
{14189}{14220}Mój Boże, Charlotte.
{14227}{14257}Szukałem Ciebie.
{14271}{14308}Nazywam się Anna
{14313}{14338}Charlotte,
{14341}{14369}nadszedł czas, aby wrócić do domu.
{14417}{14452}Trzymaj się z dala ode mnie.
{14456}{14505}Nazywam się Anne Frank.
{14525}{14565}Przeżyłam obóz zagłady.
{14567}{14630}Jesteś moją żoną i|Matka naszego dziecka.
{14637}{14703}Teraz, proszę przestań|i wróć do domu ze mną.
{14705}{14738}Nie! Nie znasz mnie.
{14742}{14801}Siostro Jude,|musisz mi pomóc.
{14804}{14836}Pomagam ci Charlotte.
{14841}{14878}Próbuję pogodzić cię
{14883}{14913}z twoją rodziną.
{14916}{14974}Co Grouper?|Jego zbrodnie przeciwko ludzkości?
{14977}{15007}nie, nie ide idź domu.
{15011}{15038}idź domu!
{15265}{15300}To niemożliwe.
{15389}{15423}Dawid cie potrzebuje.
{15516}{15554}Moje dziecko
{15573}{15605}Potrzebuje Cie.
{15684}{15723}Wszystko będzie dobrze|już wszystko w porządku.
{15737}{15773}Okay? Zobaczysz.
{16068}{16097}Popełniasz błąd.
{16104}{16147}Zapomnij o tym, doktorze.
{16149}{16189}To nie jest|już nasza sprawa,
{16192}{16222}Kit Walker jest moją sprawą.
{16225}{16283}Co to jest za barbarzyńskia plotka,|Słyszałem o sterylizacji?
{16285}{16337}- To nie jest plotka.|- Ty nie jesteś lekarzem.
{16340}{16378}Nie jesteś upoważniona|do decyzji medycznych.
{16381}{16418}bez ich zgody.
{16622}{16653}Boisz się?
{16770}{16798}Nie.
{16823}{16858}Nie wierzę ci.
{17002}{17049}Alma i ja zawsze chcieliśmy dzieci.
{17082}{17135}Zawsze rozmawialiśmy o|dwuch albo trzech.
{17162}{17202}Zawsze jutro.
{17273}{17320}I teraz nie będzie|jutra
{17357}{17402}Dla nas obu.
{17417}{17457}Przykro mi.
{17478}{17528}Mamy siebie w tym piekle.
{17594}{17652}Nie żałuję tego|co zrobiliśmy.
{17676}{17736}Nie możemy niko winić za|wyjątkiem siostry Jude.
{17743}{17786}Myślę, że jest diabłem.
{18256}{18288}Teraz?
{18303}{18330}Tak.
{18342}{18385}Jeśli się sprężysz|to zdąrzysz na kolację
{18388}{18420}Kolację?
{18437}{18486}Myślałem że zabierasz mnie|na operacje.
{18489}{18520}Nie, Kit.
{18523}{18567}Siostra Jude zmieniła zdanie.
{18574}{18601}Powiedziała, że wykazałeś oznaki
{18604}{18647}prawdziwego odkupienia.
{18654}{18713}Jesteś zwolniony z izolatki.
{18721}{18752}Yay.
{18764}{18797}Co będzie z Grace?
{18802}{18844}Oh, nie zapomniałam|o niej.
{19118}{19146}Nie mogę uwierzyć,|w to co usłyszysałam znowu
{19149}{19203}zjem wieczorem kolacje z kuchni
{19205}{19246}Oh, nie będziesz jeść wieczorem.
{19251}{19271}Nie dostaniesz nic do jedzenia przez
{19274}{19317}12 godzin przed sterylizacją.
{19321}{19358}Mówiłeś że Siostra Jude|zmieniła zdanie.
{19361}{19423}Dla Kita, odpocznij kochanie
{19433}{19464}Idziesz pod nóż|w godzinach porannych.
{19466}{19487}Musisz być silna.
{19491}{19545}Nie, nie możesz tego zrobić!
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin