Merlin.2008.S04E10.A.Herald.Of.The.New.Age.HDTV.XviD-FoV.txt

(21 KB) Pobierz
{16}{95}'W krainie mitów|i w czasach magii,
{96}{151}los Wielkiego Królestwa
{152}{218}spoczywa na barkach|młodego mężczyzny.
{219}{290}Jego imię... Merlin.'
{292}{350}Merlin 04x10: Zwiastun nowych czasów.
{362}{416}No dobra.
{417}{454}Kto wypił całš mojš wodę?
{455}{530}Chyba masz swojš odpowied.
{531}{592}Powiedziałe, że mogę troche wypić.|Powiedziałem "trochę".
{592}{632}Nie mówiłem,|że do ostatniej kropli!
{632}{671}Chciało mi się pić.
{672}{713}Masz trochę mojej.
{766}{827}Bardzo zabawne.
{827}{927}Masz, w przeciwieństwie do tych głupków,|ja dzielę się z przyjaciółmi
{969}{1037}(WSZYSCY SIĘ MIEJĽ)
{1141}{1179}Cii.
{1180}{1231}Co się stało?
{1278}{1337}Co widziałem,|między drzewami. Tam.
{1782}{1821}Co to za miejsce?
{1861}{1942}(FLAGI ŁOPOCĽ NA WIETRZE)
{1985}{2032}To jaka wištynia.
{2032}{2109}W czasach Starej Religii,|budowali takie wištynie,
{2110}{2166}by udobruchać niespokojne duchy.|Nie powinno nas tu być.
{2226}{2283}(WIEJE STRASZNY WIATR)
{2399}{2433}Boo!
{2461}{2493}To nie jest mieszne.
{2493}{2562}Gajus opowiadał mi o miejscach,|takich jak to. To przeklęta miejsca.
{2641}{2739}(WIATR GWIŻDŻE)
{2868}{2919}(TRZEPOTANIE)
{2920}{2946}(KRUK KRACZE)
{2979}{3015}To twój duch, Merlinie.
{3065}{3133}Nic tu po nas.|Wynosimy się.
{3490}{3549}(WODA KAPIE W POBLIŻU)
{3874}{3914}(WODA KAPIE)
{4010}{4053}(PLUSK)
{4247}{4299}(WZDYCHA)
{4567}{4664}(SZEPTY)
{4713}{4788}(SZEPTY)
{5747}{5829}Wszystko w porzšdku?|O co Ci chodzi?
{5830}{5900}Jeste bardzo milczšcy, nie|powiedziałe ani słowa w drodze.
{5901}{5985}Mówimy na to "mylenie", Merlinie.|Czasem powiniene tego spróbować.
{5986}{6032}Merlin.
{6057}{6082}Co to?
{6083}{6169}Sól, wysyp jej trochę pod łóżkiem.
{6170}{6264}Ochrania przed złymi duchami.|Naprawdę? To działa?
{6265}{6319}Jasne, a jak nie...
{6320}{6372}To Gajusz zawsze może|posolić niš kolacje.
{6373}{6414}Bardzo zabawne.
{6479}{6599}Jestem zaskoczony, że taka wištynia|istnieje tak blisko Camelot.
{6600}{6658}I była przeklęta.
{6659}{6728}Wyczuwałem to.
{6729}{6778}Miałe rację bedšc ostrożnym.
{6779}{6870}Druidzi budowali wištynie|by przynieć spokój umęczonym duszom.
{6870}{6996}Dusze, które były tak umęczone,|że nie mogły znaleć ukojenia w Innym wiecie.
{6997}{7051}Czemu powiesili te wstęgi i flagi?
{7105}{7172}Starożytne rytuały uleczajš ziemię,
{7173}{7258}tak by dusze mogły znaleć odpoczynek.
{7259}{7389}Ale ta magia jest bardzo delikatna,|łatwo jš złamać.
{7390}{7498}dlatego wstęgi i flagi,|działajš jak ostrzeżenie.
{7536}{7606}Szkoda, że nie wiedziałem|o tym wczeniej.
{7606}{7662}Kto co dotykał?
{7663}{7717}Nie, raczej nie.
{7718}{7773}Dlaczego? Co to jest?
{7773}{7926}Każdy kto przeszkadza duszom w odpoczynku,|naraża się na uwolnienie tych dusz.
{7927}{8003}Musisz mi obiecać,|że nie wrócisz do tego miejsca.
{8004}{8069}Nie martw się, nie mam zamiaru|by tam wracać.
{8117}{8177}I nie okłamuje Cię.
{8866}{8907}(ODGŁOS CIEKANIA WODY)
{8908}{8948}Halo?
{8949}{9028}(KAPANIE WODY)
{9146}{9190}Kto tu jest?
{9264}{9321}(KAPANIE WODY)
{9559}{9626}POKAŻ SIĘ!
{10506}{10553}(KRZYK ELYANA)
{10554}{10596}Trzymaj się ode mnie z daleka!
{10661}{10731}Nie! Nie!
{10922}{10968}Co robisz?
{11351}{11392}Nic.
{11459}{11551}Piłem wodę
{11552}{11620}i wywróciłem się przez stół.|Aha.
{11694}{11758}Brakowało nam Ciebie w tawernie.
{11759}{11844}Percival złamał nadgarstek Sir Brennis'a|siłujšc się na ręke. Brzmi miesznie.
{11845}{11909}Nie dla Sir Brennis'a. Odpocznij.
{11910}{11977}Artur zaplanował sesję treningowš|jutro rano.
{11978}{12075}Wiesz jak król lubi treningi.|Dobranoc.
{12201}{12268}(DRZWI SIĘ ZAMYKAJĽ)
{12308}{12369}(SZCZĘK METALU)
{12370}{12419}(TŁUCZENIE GARNKÓW)
{12944}{12977}(BUM)
{12978}{13025}Oh, wybacz.|Nie chciałem cię przestraszyć.
{13025}{13083}Nie wystraszyłe mnie,|spałem.
{13084}{13180}Czemu masz ten głupi umiech|na twarzy?
{13181}{13283}Nieważne. Dlaczego spałe|z głowš na stole?
{13284}{13371}Zasnšłem czytajšc.|Co czytałe?
{13466}{13557}Jestem królem Camelot. Nie muszę|odpowiadać takim jak ty.
{13558}{13588}Jeste w wymienitym humorze.
{13589}{13664}Chyba siedzisz po złej stronie stołu.
{13665}{13723}(MIECH MERLINA)
{13724}{13809}Po złej stronie łóżka,|ale ty spałe na stole... więc...
{13810}{13908}To bardzo mieszne i sprytne, Merlinie.|Nie ma granicy dla twojej inteligencji!
{13909}{13960}A teraz daj mi co do jedzenia.|Dobra.
{14280}{14315}Merlin!
{14461}{14510}Ustawić się parami.
{14511}{14580}Skupcie się na kontruderzeniach.|Gwaine, ćwiczysz ze mnš.
{14581}{14681}Co masz we włosach?|To chyba gulasz.
{14682}{14815}Czemu miałe gulasz we włosach?|Bo czytał.
{14816}{14864}Zmiana planów.
{14865}{14915}Mylę, że spróbujemy czego|innego...
{15282}{15331}(JĘK)
{15332}{15381}(DYSZY)
{15528}{15568}Elyan?
{16018}{16078}(MERLIN KRZYCZY)
{16079}{16125}Elyan!
{16232}{16294}Elyan! Mylę, że ona ma już doć.
{16294}{16335}(ELYAN DYSZY)
{16471}{16575}Wszystko w porzšdku,Merlinie?|Ahhh, w porzšdku.
{16621}{16704}Chyba Merlin będzie to czuł|w rękach jutro.
{16705}{16851}Cišgle te treningi, kiedy|powalczymy naprawde?
{16852}{16910}(CICHUTKA ROZMOWA)
{16911}{16970}(KAPIĽCA WODA)
{16971}{17050}(NIESŁYSZALNA ROZMOWA)
{17233}{17312}Nie, nie, nie!
{17343}{17380}Wszystko w porzšdku?
{17500}{17543}Zostaw mnie w spokoju!
{17580}{17629}Uważaj na siebie.
{17833}{17886}Elyan?
{17917}{17965}Elyan? Elyan?
{18060}{18160}Czemu nie odpowiada?|Nie wiem, to bardzo dziwne.
{18161}{18210}Tak jakby stracił rozum.
{18211}{18304}Kiedy będę potrzebował medycznej opinii|Gwaine, poproszę o niš.
{18305}{18394}Zostawcie mnie w spokoju, bym mógł|uleczyć mojego pacjenta.
{18425}{18498}Byłoby lepiej,|gdyby Artur o tym nie wiedział.
{18498}{18570}Dlaczego chcesz ukryć to|przed Arturem?
{18571}{18635}Elyan nie był sobš ostatnio.
{18636}{18695}Nie powiedział nic,|ale wiadomo
{18695}{18753}że jest bardzo zasmucony|wygnaniem jego siostry.
{18754}{18835}Musiało być mu ciężko,|widzšc takš Gwen.
{18836}{18934}Nie chcemy by Artur mylał,|że lojalnoć Elyana jest podzielona.
{18935}{19035}Król nie musi wiedzieć o każdym|wypadku w Camelot.
{19036}{19098}Dziękuje ci Gajuszu, dziękuje.
{19234}{19277}Elyan. Słyszysz mnie?
{19379}{19433}Mrugnij jeli mnie słyszysz.
{20539}{20608}Czy chcesz, żebym pocielił|ci łóżko, Panie?
{20608}{20678}czy będziesz spał znowu na stole?
{20875}{20921}Chodzi o Gwen?
{20990}{21028}Wszystkim nam jej brakuje.
{21072}{21133}Tobie najbardziej...|Możesz już ić.
{21134}{21221}Artur... Wyno się.
{21482}{21559}Skończyłem z byciem|miłym dla Artura.
{21560}{21612}Gotuję, sprzštam,|jestem zawszę na jego rozkaz,
{21613}{21702}nie wspominajšc o ratowaniu jego życia|więcej razy niż mogę sobie przypomnieć.
{21703}{21818}Czy dostaje jakie podziękowanie? Nie.|Jedyne co robi to krzyczy po mnie.
{21857}{21934}Teraz mnie ignorujesz. wietnie.|Mógłbym równie dobrze nie istnieć.
{21935}{22012}"Mam na imię Merlin. Nie przejmuj się,|mnie tu nawet nie ma."
{22013}{22097}Boję się, że mamy większe zmartwienia
{22097}{22181}niż krzyki Artura.|Co się stało?
{22182}{22271}Czy Elyan robił co|wczoraj w wištyni?
{22323}{22401}Nie jestem pewien.|Musisz być pewien Merlinie.
{22402}{22475}Mógł co zrobić, ostrzegałem go.|Wiesz, że oni mnie nie słuchajš.
{22476}{22568}Wybacz mi Merlinie. Jestem po prostu|bardzo zaniepokojony o Elyana.
{22569}{22638}Nie odezwał się ani słowem,|odkšd odzyskał wiadomoć
{22638}{22707}i nie mogę znaleć symptomów|by to wytłumaczyć.
{22708}{22790}Jedynš rzeczš jakš odkryłem|była sól pod jego łóżkiem.
{22853}{22898}O nie. Merlin?
{22899}{22936}Co to jest?
{22937}{23002}On próbuje ochronić się|przed złymi duchami.
{23003}{23066}Tš kupkš soli?|To całkowity nonsens.
{23066}{23129}Elyan wierzy, że to działa.
{23202}{23312}Więc obawiam się, że Elyan|mógł zakłócić spokój duszy w wištyni.
{23343}{23447}Co? Co mu się stanie?
{23448}{23508}Boję się zgadywać, jaki koszmar|to może rozpętać.
{23508}{23567}Musisz powiedzieć Arturowi,|co się stało w wištyni.
{23568}{23660}Musisz mu powiedzieć,|że Elyan został opętany.
{23661}{23718}Wštpie, że mi uwierzy.|Nie w jego stanie.
{23718}{23775}Musi ci uwierzyć.
{23986}{24089}(KAPANIE WODY)
{24277}{24397}ZOSTAW MNIE SAMEGO!|Proszę, nie złoć się na mnie.
{24586}{24622}Wybacz mi.
{25090}{25156}Przepraszam, nie bój się.
{25347}{25399}Jeste taki zmarznięty.
{25546}{25593}Wszystko jest w porzšdku.
{25827}{25899}Co chcesz ode mnie?
{25900}{25940}Chcę, żeby dał mi spokój.
{25941}{26027}Musisz się zemcić,|za to co mi zrobiono.
{26064}{26101}Jak? Co mam zrobić?
{26137}{26187}To proste.
{26225}{26281}Musisz zabić króla.
{26967}{27060}Elyan. Zaskoczyłe mnie.|Czy wszystko w porzšdku?
{27149}{27242}Elyan? Co ty do diabła|wyprawiasz?
{27395}{27433}STRAŻ!
{27767}{27810}Elyan jest waszym przyjacielem,
{27810}{27887}ale ta przyjań się skończyła|kiedy próbował zabić króla.
{27888}{27948}Nie pozwolcie mu uciec, znajdcie go!
{28055}{28133}Co się stało?|Elyan mnie zaatakował.
{28133}{28241}Mylę, że jest opętany.|Jak to opętany?
{28242}{28307}Chyba zbudził duszę|w wištyni.
{28308}{28406}Mylę, że duch go opętuje.
{28407}{28445}Dlaczego inaczej miałby Cie atakować?
{28445}{28531}Kiedy go złapiemy, sam mu|zadam to pytanie.
{28583}{28633}Nigdy nie mylałem, że będziemy|cigać jednego z nas.
{28633}{28682}Dlaczego miałby on atakować Artura?
{28683}{28736}Co by było, gdyby twoja siostra|została wygnana z Camelot?
{28736}{28789}Moja siostra to zła, stara ropucha,
{28789}{28877}więc byłbym nieskończenie szczęliwy!|Tutaj jest!
{29275}{29327}Elyan, nie chcemy Cię skrzywdzić.
{29327}{29426}Opuć swój nóż. Czemu po prostu|nie rzucimy swojej broni na ziemie
{29427}{29502}i nie rozwišżemy tego jak przyjaciele?
{29783}{29835}Musiałem to ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin