Rozpalić Cleveland - Hot in Cleveland S03E15 - Rubber Ball.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{103}/Hot in Cleveland jest nagrywane|/przy udziale publicznoci.
{104}{150}To miejsce jest niesamowite.
{150}{190}Rzeczywicie.
{190}{272}Ktokolwiek wpadł na pomysł dołšczenia|do country klubu, jest genialny.
{272}{304}To był twój pomysł.
{305}{395}Komplement przyjęty.
{396}{449}To miejsce pachnie pieniędzmi.
{450}{481}Starymi pieniędzmi.
{482}{549}Takimi pieniędzmi,|których nie kupisz za pienišdze.
{550}{594}Spójrzcie na listę członkowskš.
{594}{625}Sami baronowie gumy.
{626}{678}Firestone, Goodrich, Goodyear.
{679}{712}Zapomnijcie o porszakach.
{713}{800}Mamy szansę poznać mężczyzn,|którzy majš swoje własne sterowce.
{801}{881}Spójrzcie na to nazwisko.|Preston Vanderbosh III.
{882}{975}Jeli dostaniemy się do tego klubu,|polubię go i ludzie będš mówić:
{976}{1074}"Melanie Vanderbosh, masz wszystko,|ale czy jeste szczęliwa?".
{1075}{1128}A ja będę odpowiadać:|"Nie zawsze",
{1129}{1188}ale w taki sposób,|żeby znaczyło "tak".
{1188}{1238}Co ma znaczyć,|"jeli się dostaniemy"?
{1239}{1304}Jestem sławna,|a wszyscy kochajš sławy.
{1305}{1373}Należymy do arystokracji,|składajšcej się z utalentowanych ludzi
{1374}{1468}i ludzi, którzy wydali na wiat|pięcioraczki albo więcej.
{1468}{1522}A ja mam mój angielski akcent.
{1523}{1588}To ulubiony akcent snobów|na całym wiecie.
{1588}{1634}Ja mam moje CZNW.
{1635}{1716}Cycki Zawsze Na Wierzchu.
{1717}{1752}Witam, panie.
{1753}{1781}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{1782}{1827}Przepraszam, że musiały panie czekać,
{1828}{1916}ale kto miał tenisówki do kortu trawiastego,|na korcie ziemnym!
{1916}{1973}- Obrzydliwe.|- Niektórzy to majš tupet.
{1974}{2025}Nazywam się Jameson Lyons.|Proszę usišć.
{2037}{2086}Tu ma pan nasze podania.
{2087}{2180}A tak.|Victoria Chase.
{2181}{2239}Dodatkowe zdolnoci:|"Raz leciałam samolotem
{2240}{2289}pilotowanym przez Johna Travoltę".
{2290}{2350}Przepraszam.|Nie powinnam była podawać nazwiska.
{2351}{2389}To w złym smaku.
{2390}{2438}Dalajlama nauczył mnie tego...
{2439}{2517}na tyłach samolotu Johna Travolty.
{2517}{2609}Fascynujšce,|ale kto paniš poleca?
{2610}{2639}Mi latajš.
{2640}{2713}Tak już jestem zbudowana.
{2714}{2750}Mam nadzieję, że to nie będzie problem.
{2751}{2860}Młoda damo, to nie podanie|na kelnerkę w "Hooters".
{2861}{2938}"Młoda" damo.
{2939}{3001}Aby dołšczyć do klubu,|musi was polecić albo zasponosorować
{3001}{3017}aktualny członek.
{3017}{3053}Znacie jakich aktualnych członków?
{3054}{3110}Znam ciebie.|Jakże uroczego.
{3111}{3152}Tak.
{3153}{3240}Cóż, zbliża się Gumowy Bal.
{3241}{3312}To przyjęcie dobroczynne,|otwarte dla wszystkich.
{3313}{3361}Może poznacie tam jakich członków.
{3362}{3421}Brzmi wietnie.|Proszę nas zapisać.
{3421}{3473}Bilety kosztujš 5000$.
{3502}{3543}Mogłybymy zapłacić gumowym czekiem.
{3658}{3756}Pracuję tu od 70 lat|i jeli mylicie, że istnieje jaki
{3756}{3841}gumowy żart, którego nie słyszałem,|to jestecie w błędzie.
{3842}{3942}- A teraz, jeli mi wybaczycie...|- Do zobaczenia!
{3942}{4022}Jedynym sposobem na dostanie się tutaj,|jest pójcie na to przyjęcie.
{4022}{4070}Tak, ale bilet za 5000$?
{4070}{4104}To niedorzeczne.
{4105}{4178}Można by za to kupić|trzy pary butów.
{4178}{4214}Ale musimy tam pójć.
{4215}{4256}Spójrzcie tylko na tych ludzi.
{4257}{4330}Urzšdzajš te wystawne przyjęcia,|zanim jeszcze się urodziłymy.
{4331}{4420}Na pewno Preston Vanderbosh I|jest gdzie tam.
{4421}{4453}Chwila.
{4454}{4565}Czy mi się wydaje,|czy ta kelnerka wyglšda jak młoda Elka?
{4669}{4730}Tak, pracowałam tam,|kiedy miałam dwadziecia lat.
{4730}{4807}Nienawidziłam tego miejsca|i zostałam zwolniona,
{4808}{4873}kiedy mój szef do mnie uderzał,|a ja go odrzuciłam.
{4874}{4897}Już dobrze.
{4898}{5038}Nie możesz oceniać całego klubu po|jednym facecie, który pracował tam w XIX wieku.
{5038}{5094}Ci z którymi my miałymy do czynienia,|byli bardzo mili.
{5095}{5166}Jameson Lyons nazwał mnie|"młodš damš".
{5166}{5246}Jameson Lyons?|To włanie on mnie zwolnił!
{5265}{5330}Przykro mi, Elka,|ale już kupiłymy bilety na bal.
{5331}{5393}Dobra, idcie.|W ogóle mnie to nie obchodzi.
{5394}{5485}Biedna Kopciuszelka.|Nie możesz ić na bal.
{5486}{5541}Nie chcę na niego ić.
{5542}{5613}Wiem.|Po prostu chciałam tak powiedzieć.
{5614}{5680}Wiesz, że to z ciebie czyni|brzydkš przyrodniš siostrę.
{5760}{5855}Tekst polski: Steward
{5860}{5955}Hot in Cleveland 3x15|/Rubber Ball
{5987}{6079}Ciekawe czy Preston Vanderbosh III|jest tutaj.
{6080}{6141}Poszukam kartki z jego nazwiskiem|i postawię jš obok mojej.
{6142}{6195}Pamiętaj, tu nie chodzi o poznanie faceta.
{6196}{6240}Chodzi o bycie poleconym,|żebymy mogły tu wrócić
{6240}{6272}i poznawać facetów,|kiedy chcemy.
{6273}{6306}Mów za siebie.
{6307}{6402}Nie wypożyczyłam kolczyków za 200000$,|żeby wyjć z pustymi rękami.
{6402}{6446}To sš kolczyki?
{6447}{6520}Mylałam, że przebrała się|za żyrandol.
{6521}{6608}Wysyłajš wiadomoć, że nie potrzebuję|ich pieniędzy, bo mam swoje.
{6609}{6710}W ten sposób zasypiš mnie prezentami,|których "nie potrzebuję".
{6723}{6770}Barnaby Goodrich, czy to ty?
{6795}{6837}Goodrich?|To brzmi obiecujšco.
{6838}{6915}Dobry i bogaty.
{6916}{6957}Od czego my zaczniemy?
{6958}{7096}Porzuciłam mój pospolity londyński akcent|i przyjęłam bardziej snobistyczny, Sloane Ranger.
{7097}{7202}- Jaka między nimi różnica?|- Bardziej ciskam polady.
{7202}{7276}Kto mnie może polecić?
{7289}{7380}Dostojne starsze kobiety majš słaboć|do brytyjskiego akcentu.
{7381}{7427}Czas działać.
{7464}{7503}Przepraszam paniš.
{7512}{7570}Elka!|Co ty tutaj robisz?
{7574}{7652}Przyszłam upokorzyć Jamesona|za to, co mi zrobił.
{7653}{7698}Co niby chcesz zrobić,|wylać mu drinka na twarz?
{7699}{7840}Nie, sprawię, że się we mnie zakocha,|potem wyjawię mu swojš prawdziwš tożsamoć,
{7853}{7920}a na koniec wyleję drinka na twarz.
{7939}{7996}Skšd wiesz, że się w tobie zakocha?
{7997}{8137}Leciał na mnie 65 lat temu,|a z wiekiem tylko wyładniałam.
{8149}{8185}W porzšdku.
{8186}{8281}Cokolwiek się wydarzy,|pamiętaj, nie znam cię.
{8281}{8359}Ten wieczór robi się coraz lepszy.
{8422}{8461}Przepraszam paniš.
{8462}{8581}Zauważyłem błękit pani oczu|z drugiej strony sali.
{8582}{8705}Moje błękitne oczy|też lubiš to, co widzš.
{8705}{8800}Nie mogę pozbyć się uczucia,|że już cię kiedy widziałem.
{8817}{8837}A widziałe?
{8838}{8921}Ach, jeste tajemniczym typem kobiety.
{8921}{8973}Jestem?
{9010}{9100}- Jameson Lyons.|- Jestem... Sabrina.
{9101}{9192}- Jak ta z tego filmu?|- Nie, jak nastoletnia czarownica.
{9205}{9309}Na mnie zdecydowanie zdšżyła|już rzucić urok.
{9324}{9388}- Joy?|- Colin?
{9389}{9433}Nie spodziewałam się ciebie tutaj.
{9434}{9493}Muszę to powiedzieć, Scroggs,|wyglšdasz zjawiskowo.
{9494}{9550}Możesz tak sobie mówić,|ale ja to zignoruję.
{9563}{9625}Nawet o tobie ostatnio|trochę mylałem.
{9626}{9690}Naprawdę? Jako od ciebie nic|nie słyszałam od tygodni.
{9691}{9733}Żadnych telefonów, wiadomoci.
{9734}{9781}Jest pewno wyjanienie.
{9782}{9854}Witaj, narzeczony.
{9855}{10010}Tak fajnie to mówić.|Narzeczony, narzeczony, narzeczony.
{10011}{10046}Joy, to Preshi.|Jest mojš...
{10047}{10087}Narzeczonš?
{10088}{10124}Fajnie to mówić, co nie?
{10125}{10228}Miło cię poznać|i gratulacje z okazji zaręczyn.
{10229}{10293}Dziękuję. Wiesz jakie słowo|jeszcze fajnie mówić?
{10294}{10346}Mać.
{10347}{10400}Powiedz to.
{10401}{10426}Mać.
{10486}{10556}Czyż nie jest liczny?
{10557}{10617}I kocha mnie dla mnie,|a nie dla mojego funduszu powierniczego.
{10618}{10735}Powiedział mi to, kiedy namawiał mnie,|żebymy nie podpisywali intercyzy.
{10736}{10769}To włanie miłoć.
{10770}{10816}Skarbie, może pójdziesz poszukać|naszego stolika?
{10817}{10858}Jeste w tym taka dobra.
{10859}{10913}Powiedz "do widzenia"|dziecięcym głosikiem.
{10914}{10947}/Do widzienia.
{11093}{11177}Wyglšda na wietnš partię.
{11178}{11272}W idealnym wiecie,|nie z niš spędzałbym dzisiejszy wieczór,
{11273}{11317}ale oboje jestemy Brytyjczykami.
{11318}{11390}Wiesz dobrze, jak ta blada skóra|szybko się starzeje.
{11425}{11481}Nie będę idolem informacji wiecznie, Joy.
{11482}{11516}To mój plan emerytalny.
{11524}{11566}Więc bierzesz lub dla pieniędzy.
{11566}{11598}Cóż za klasa.
{11598}{11654}- Widzę, że cię to boli.|- Nic mnie nie boli!
{11654}{11700}Tak się składa,|że ja również ruszyłam do przodu.
{11701}{11741}- Och, czyżby?|- Tak.
{11742}{11779}Jestem pewna, że gdzie tutaj jest.
{11780}{11828}Witaj, Joy.
{11946}{11969}Kole od opery?
{11970}{11998}Proszę.
{11999}{12122}Przy ludziach,|mów mi Artie Firestone IV.
{12123}{12190}Spotykasz się z Artiem Firestonem IV?
{12191}{12317}Nie, ja jestem Artie Firestone IV|i ona się ze mnš spotyka.
{12318}{12352}Prawda, bšbelku?
{12388}{12438}Teraz ty mi.
{12505}{12565}Spotykasz się z Firestonem.|Zaimponowała mi.
{12565}{12620}I co więcej, zaskoczyła.
{12621}{12664}To noc pełna niespodzianek.
{12665}{12721}Dobrze, że oboje znalelimy ludzi,|którzy nas uszczęliwiajš.
{12721}{12810}Oboje ruszylimy do przodu|i jestemy szczęliwi w swoich zwišzkach.
{12811}{12889}Wy dwoje macie dziwny sposób mówienia.
{12973}{13029}Poważnie?|Masz mieszkanie w Paryżu?
{13030}{13070}To musi być przeznaczenie.
{13071}{13125}/J'adore Paris.
{13126}{13164}To tylko|/pied-a-terre.
{13165}{13249}Odkupiłem je od Richarda Caswella,|kiedy on zakupił nieruchomoć na Rivierze.
{13249}{13297}- Nieruchomoć, powiadasz?|- liczne miejsce.
{13297}{13349}W połowie tak duże jak mój zamek|w Szkocji.
{13349}{13421}Zamek, powiadasz?
{13487}{13554}Przepraszam, ale trzymam miejsce|dla Prestona Vanderbosha.
{13555}{13594}To ja.
{13648}{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin