{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {20}{103}/Hot in Cleveland jest nagrywane|/przy udziale publicznoci. {104}{150}To miejsce jest niesamowite. {150}{190}Rzeczywicie. {190}{272}Ktokolwiek wpadł na pomysł dołšczenia|do country klubu, jest genialny. {272}{304}To był twój pomysł. {305}{395}Komplement przyjęty. {396}{449}To miejsce pachnie pieniędzmi. {450}{481}Starymi pieniędzmi. {482}{549}Takimi pieniędzmi,|których nie kupisz za pienišdze. {550}{594}Spójrzcie na listę członkowskš. {594}{625}Sami baronowie gumy. {626}{678}Firestone, Goodrich, Goodyear. {679}{712}Zapomnijcie o porszakach. {713}{800}Mamy szansę poznać mężczyzn,|którzy majš swoje własne sterowce. {801}{881}Spójrzcie na to nazwisko.|Preston Vanderbosh III. {882}{975}Jeli dostaniemy się do tego klubu,|polubię go i ludzie będš mówić: {976}{1074}"Melanie Vanderbosh, masz wszystko,|ale czy jeste szczęliwa?". {1075}{1128}A ja będę odpowiadać:|"Nie zawsze", {1129}{1188}ale w taki sposób,|żeby znaczyło "tak". {1188}{1238}Co ma znaczyć,|"jeli się dostaniemy"? {1239}{1304}Jestem sławna,|a wszyscy kochajš sławy. {1305}{1373}Należymy do arystokracji,|składajšcej się z utalentowanych ludzi {1374}{1468}i ludzi, którzy wydali na wiat|pięcioraczki albo więcej. {1468}{1522}A ja mam mój angielski akcent. {1523}{1588}To ulubiony akcent snobów|na całym wiecie. {1588}{1634}Ja mam moje CZNW. {1635}{1716}Cycki Zawsze Na Wierzchu. {1717}{1752}Witam, panie. {1753}{1781}- Dzień dobry.|- Dzień dobry. {1782}{1827}Przepraszam, że musiały panie czekać, {1828}{1916}ale kto miał tenisówki do kortu trawiastego,|na korcie ziemnym! {1916}{1973}- Obrzydliwe.|- Niektórzy to majš tupet. {1974}{2025}Nazywam się Jameson Lyons.|Proszę usišć. {2037}{2086}Tu ma pan nasze podania. {2087}{2180}A tak.|Victoria Chase. {2181}{2239}Dodatkowe zdolnoci:|"Raz leciałam samolotem {2240}{2289}pilotowanym przez Johna Travoltę". {2290}{2350}Przepraszam.|Nie powinnam była podawać nazwiska. {2351}{2389}To w złym smaku. {2390}{2438}Dalajlama nauczył mnie tego... {2439}{2517}na tyłach samolotu Johna Travolty. {2517}{2609}Fascynujšce,|ale kto paniš poleca? {2610}{2639}Mi latajš. {2640}{2713}Tak już jestem zbudowana. {2714}{2750}Mam nadzieję, że to nie będzie problem. {2751}{2860}Młoda damo, to nie podanie|na kelnerkę w "Hooters". {2861}{2938}"Młoda" damo. {2939}{3001}Aby dołšczyć do klubu,|musi was polecić albo zasponosorować {3001}{3017}aktualny członek. {3017}{3053}Znacie jakich aktualnych członków? {3054}{3110}Znam ciebie.|Jakże uroczego. {3111}{3152}Tak. {3153}{3240}Cóż, zbliża się Gumowy Bal. {3241}{3312}To przyjęcie dobroczynne,|otwarte dla wszystkich. {3313}{3361}Może poznacie tam jakich członków. {3362}{3421}Brzmi wietnie.|Proszę nas zapisać. {3421}{3473}Bilety kosztujš 5000$. {3502}{3543}Mogłybymy zapłacić gumowym czekiem. {3658}{3756}Pracuję tu od 70 lat|i jeli mylicie, że istnieje jaki {3756}{3841}gumowy żart, którego nie słyszałem,|to jestecie w błędzie. {3842}{3942}- A teraz, jeli mi wybaczycie...|- Do zobaczenia! {3942}{4022}Jedynym sposobem na dostanie się tutaj,|jest pójcie na to przyjęcie. {4022}{4070}Tak, ale bilet za 5000$? {4070}{4104}To niedorzeczne. {4105}{4178}Można by za to kupić|trzy pary butów. {4178}{4214}Ale musimy tam pójć. {4215}{4256}Spójrzcie tylko na tych ludzi. {4257}{4330}Urzšdzajš te wystawne przyjęcia,|zanim jeszcze się urodziłymy. {4331}{4420}Na pewno Preston Vanderbosh I|jest gdzie tam. {4421}{4453}Chwila. {4454}{4565}Czy mi się wydaje,|czy ta kelnerka wyglšda jak młoda Elka? {4669}{4730}Tak, pracowałam tam,|kiedy miałam dwadziecia lat. {4730}{4807}Nienawidziłam tego miejsca|i zostałam zwolniona, {4808}{4873}kiedy mój szef do mnie uderzał,|a ja go odrzuciłam. {4874}{4897}Już dobrze. {4898}{5038}Nie możesz oceniać całego klubu po|jednym facecie, który pracował tam w XIX wieku. {5038}{5094}Ci z którymi my miałymy do czynienia,|byli bardzo mili. {5095}{5166}Jameson Lyons nazwał mnie|"młodš damš". {5166}{5246}Jameson Lyons?|To włanie on mnie zwolnił! {5265}{5330}Przykro mi, Elka,|ale już kupiłymy bilety na bal. {5331}{5393}Dobra, idcie.|W ogóle mnie to nie obchodzi. {5394}{5485}Biedna Kopciuszelka.|Nie możesz ić na bal. {5486}{5541}Nie chcę na niego ić. {5542}{5613}Wiem.|Po prostu chciałam tak powiedzieć. {5614}{5680}Wiesz, że to z ciebie czyni|brzydkš przyrodniš siostrę. {5760}{5855}Tekst polski: Steward {5860}{5955}Hot in Cleveland 3x15|/Rubber Ball {5987}{6079}Ciekawe czy Preston Vanderbosh III|jest tutaj. {6080}{6141}Poszukam kartki z jego nazwiskiem|i postawię jš obok mojej. {6142}{6195}Pamiętaj, tu nie chodzi o poznanie faceta. {6196}{6240}Chodzi o bycie poleconym,|żebymy mogły tu wrócić {6240}{6272}i poznawać facetów,|kiedy chcemy. {6273}{6306}Mów za siebie. {6307}{6402}Nie wypożyczyłam kolczyków za 200000$,|żeby wyjć z pustymi rękami. {6402}{6446}To sš kolczyki? {6447}{6520}Mylałam, że przebrała się|za żyrandol. {6521}{6608}Wysyłajš wiadomoć, że nie potrzebuję|ich pieniędzy, bo mam swoje. {6609}{6710}W ten sposób zasypiš mnie prezentami,|których "nie potrzebuję". {6723}{6770}Barnaby Goodrich, czy to ty? {6795}{6837}Goodrich?|To brzmi obiecujšco. {6838}{6915}Dobry i bogaty. {6916}{6957}Od czego my zaczniemy? {6958}{7096}Porzuciłam mój pospolity londyński akcent|i przyjęłam bardziej snobistyczny, Sloane Ranger. {7097}{7202}- Jaka między nimi różnica?|- Bardziej ciskam polady. {7202}{7276}Kto mnie może polecić? {7289}{7380}Dostojne starsze kobiety majš słaboć|do brytyjskiego akcentu. {7381}{7427}Czas działać. {7464}{7503}Przepraszam paniš. {7512}{7570}Elka!|Co ty tutaj robisz? {7574}{7652}Przyszłam upokorzyć Jamesona|za to, co mi zrobił. {7653}{7698}Co niby chcesz zrobić,|wylać mu drinka na twarz? {7699}{7840}Nie, sprawię, że się we mnie zakocha,|potem wyjawię mu swojš prawdziwš tożsamoć, {7853}{7920}a na koniec wyleję drinka na twarz. {7939}{7996}Skšd wiesz, że się w tobie zakocha? {7997}{8137}Leciał na mnie 65 lat temu,|a z wiekiem tylko wyładniałam. {8149}{8185}W porzšdku. {8186}{8281}Cokolwiek się wydarzy,|pamiętaj, nie znam cię. {8281}{8359}Ten wieczór robi się coraz lepszy. {8422}{8461}Przepraszam paniš. {8462}{8581}Zauważyłem błękit pani oczu|z drugiej strony sali. {8582}{8705}Moje błękitne oczy|też lubiš to, co widzš. {8705}{8800}Nie mogę pozbyć się uczucia,|że już cię kiedy widziałem. {8817}{8837}A widziałe? {8838}{8921}Ach, jeste tajemniczym typem kobiety. {8921}{8973}Jestem? {9010}{9100}- Jameson Lyons.|- Jestem... Sabrina. {9101}{9192}- Jak ta z tego filmu?|- Nie, jak nastoletnia czarownica. {9205}{9309}Na mnie zdecydowanie zdšżyła|już rzucić urok. {9324}{9388}- Joy?|- Colin? {9389}{9433}Nie spodziewałam się ciebie tutaj. {9434}{9493}Muszę to powiedzieć, Scroggs,|wyglšdasz zjawiskowo. {9494}{9550}Możesz tak sobie mówić,|ale ja to zignoruję. {9563}{9625}Nawet o tobie ostatnio|trochę mylałem. {9626}{9690}Naprawdę? Jako od ciebie nic|nie słyszałam od tygodni. {9691}{9733}Żadnych telefonów, wiadomoci. {9734}{9781}Jest pewno wyjanienie. {9782}{9854}Witaj, narzeczony. {9855}{10010}Tak fajnie to mówić.|Narzeczony, narzeczony, narzeczony. {10011}{10046}Joy, to Preshi.|Jest mojš... {10047}{10087}Narzeczonš? {10088}{10124}Fajnie to mówić, co nie? {10125}{10228}Miło cię poznać|i gratulacje z okazji zaręczyn. {10229}{10293}Dziękuję. Wiesz jakie słowo|jeszcze fajnie mówić? {10294}{10346}Mać. {10347}{10400}Powiedz to. {10401}{10426}Mać. {10486}{10556}Czyż nie jest liczny? {10557}{10617}I kocha mnie dla mnie,|a nie dla mojego funduszu powierniczego. {10618}{10735}Powiedział mi to, kiedy namawiał mnie,|żebymy nie podpisywali intercyzy. {10736}{10769}To włanie miłoć. {10770}{10816}Skarbie, może pójdziesz poszukać|naszego stolika? {10817}{10858}Jeste w tym taka dobra. {10859}{10913}Powiedz "do widzenia"|dziecięcym głosikiem. {10914}{10947}/Do widzienia. {11093}{11177}Wyglšda na wietnš partię. {11178}{11272}W idealnym wiecie,|nie z niš spędzałbym dzisiejszy wieczór, {11273}{11317}ale oboje jestemy Brytyjczykami. {11318}{11390}Wiesz dobrze, jak ta blada skóra|szybko się starzeje. {11425}{11481}Nie będę idolem informacji wiecznie, Joy. {11482}{11516}To mój plan emerytalny. {11524}{11566}Więc bierzesz lub dla pieniędzy. {11566}{11598}Cóż za klasa. {11598}{11654}- Widzę, że cię to boli.|- Nic mnie nie boli! {11654}{11700}Tak się składa,|że ja również ruszyłam do przodu. {11701}{11741}- Och, czyżby?|- Tak. {11742}{11779}Jestem pewna, że gdzie tutaj jest. {11780}{11828}Witaj, Joy. {11946}{11969}Kole od opery? {11970}{11998}Proszę. {11999}{12122}Przy ludziach,|mów mi Artie Firestone IV. {12123}{12190}Spotykasz się z Artiem Firestonem IV? {12191}{12317}Nie, ja jestem Artie Firestone IV|i ona się ze mnš spotyka. {12318}{12352}Prawda, bšbelku? {12388}{12438}Teraz ty mi. {12505}{12565}Spotykasz się z Firestonem.|Zaimponowała mi. {12565}{12620}I co więcej, zaskoczyła. {12621}{12664}To noc pełna niespodzianek. {12665}{12721}Dobrze, że oboje znalelimy ludzi,|którzy nas uszczęliwiajš. {12721}{12810}Oboje ruszylimy do przodu|i jestemy szczęliwi w swoich zwišzkach. {12811}{12889}Wy dwoje macie dziwny sposób mówienia. {12973}{13029}Poważnie?|Masz mieszkanie w Paryżu? {13030}{13070}To musi być przeznaczenie. {13071}{13125}/J'adore Paris. {13126}{13164}To tylko|/pied-a-terre. {13165}{13249}Odkupiłem je od Richarda Caswella,|kiedy on zakupił nieruchomoć na Rivierze. {13249}{13297}- Nieruchomoć, powiadasz?|- liczne miejsce. {13297}{13349}W połowie tak duże jak mój zamek|w Szkocji. {13349}{13421}Zamek, powiadasz? {13487}{13554}Przepraszam, ale trzymam miejsce|dla Prestona Vanderbosha. {13555}{13594}To ja. {13648}{13...
Adria13