Last.Resort.S01E08.720p.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(31 KB) Pobierz
[9][42]Nie zgładzę 4,3 miliona|Pakistańczyków
[48][71]/bez rozkazu od kogo,|/kogo zwierzchnictwo uznaję.
[72][88]Nasi próbowali nas zatopić?
[89][124]/Przejęlimy placówkę NATO|/na wyspie Sainte Marina.
[129][161]/Ogłaszam 200-milowy pas|/wokół wyspy strefš buforowš.
[163][191]/Sprawdcie nas,|/a wszyscy spłoniemy.
[196][206]Zostalicie ostrzeżeni.
[206][213]POPRZEDNIO...
[215][238]Jedynie my wiemy,|że wcišż żyjesz.
[239][270]Na szczęcie dla ciebie.|Paru SEALs chciałoby cię odwiedzić.
[271][289]- Gdzie ten pišty?|- Było ich czterech.
[290][306]Pochowalicie czterech,|ale było pięciu.
[307][320]Mój adwokat, Paul Wells.
[321][343]To stary przyjaciel Sama|i jest niesamowity.
[344][356]Ale jest rzšdowym agentem
[357][378]wysłanym, by mnie szpiegować|/i zwrócić przeciwko Samowi.
[379][396]Podłšczasz do portu USB w aucie.
[397][437]I każdš rozmowę przez telefon|w aucie usłyszysz na tym.
[438][463]Po co krać klucz?|Dlaczego nie nawišzać sojuszu?
[464][495]Wród kapitanów mówiło się,|że CIA ma upionych agentów
[496][507]na każdym okręcie atomowym,
[508][528]na wypadek gdyby jakiemu|kapitanowi co się pomieszało.
[529][565]pioch skontaktuje się z Langley|przez bezpieczny kanał radiowy,
[566][586]/co znaczy, że na wyspie|/jest stacja komunikacyjna.
[587][619]Poszukamy stacji komunikacyjnej.|/Znajdziemy zdrajcę, znajdziemy klucz.
[619][634]Last Resort [1x08]|Big Chicken Dinner
[634][643]/Uwaga!
[649][704]/Za pięć dni przypłynie statek,|który zabierze chętnych do USA.
[707][732]Dostarczy też jedzenie|i zaopatrzenie.
[734][760]O wiele lepsze niż fasola z ryżem.
[769][826]Wynegocjowalimy także|24-godzinne spotkanie z rodzinami.
[846][884]Więcej szczegółów wkrótce.|Ale wielu z was zobaczy rodziny.
[920][959]Anders, nie wrócisz do domu,|ale chociaż zobaczysz się z żonš.
[970][994]Nie przypłynie.
[1020][1060]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1060][1074]Co sšdzisz?
[1084][1103]Wydaje się to zbyt dobre,|by być prawdziwe.
[1103][1134]Rzšd zrobi wszystko|dla dobrego PR-u.
[1144][1189]Wiesz, że nie puszczš Christine.|Mnie ani Grace też nikt nie powita.
[1194][1219]Chcš wbić klin między|oficerów i marynarzy.
[1224][1258]Pewnie, zrzucić winę na nas,|przypomnieć, co tracš.
[1259][1273]Sprytny ruch.|Zaskoczyli mnie.
[1274][1306]Zgodzisz się, wyjdš na tych dobrych.|Odmówisz, wyjdziesz na szaleńca,
[1307][1330]- który ma załogę gdzie.|- Zgadza się.
[1345][1357]Nadal brakuje nam klucza.
[1359][1382]Jeli sprawa się rypnie,|będziemy bezbronni.
[1383][1403]Każdy, kto odpływa,|zostanie przeszukany.
[1404][1440]Możemy nie mieć klucza,|ale nie pozwolę, by to wyciekło.
[1442][1486]- Jak tam z naszym kolegš z CIA?|- Od szeciu dni widuje tylko mnie.
[1488][1500]Lubi gadać, więc...
[1503][1532]Niech gada.|Zobacz, czego się dowiesz.
[1600][1620]Sto lat temu bylimy|samowystarczalni.
[1621][1648]Nasza kultura była czysta.|Tym skusiła mnie ta wyspa.
[1649][1673]Dostaniemy zaopatrzenie|na miesišc dla nas wszystkich.
[1674][1710]Miesišc? Tani, ile kosztuje|kilogram mški?
[1711][1736]Wybacz, ojcze.|Nie dam się w to wcišgnšć.
[1737][1757]Potrzebujesz pomocy z Serratem?
[1758][1803]To nie Serrat nęka moich ludzi.|Problem tkwi w blokadzie.
[1804][1835]Robię co mogę,|aby temu zaradzić.
[1851][1887]Nie zmienicie tego, kim jestecie.|Może i macie serce na miejscu,
[1888][1930]ale nie jestecie lepsi od Francuzów,|którzy ograbili tę wyspę.
[1935][1945]To prawda.
[1952][1967]Jestemy, jacy jestemy.
[1969][2007]Jestemy tu|i może się to nie zmienić,
[2011][2028]więc może wy musicie.
[2082][2101]Im też jest ciężko.
[2102][2151]Ile można trzymać jednš nogę|w wodzie, a drugš na brzegu?
[2168][2195]To krótkie fale.|Trudno je zlokalizować.
[2196][2231]Wiem, że pochodzš z wyspy,|ale nie wiem dokładnie skšd.
[2251][2270]Mogę co jeszcze dla ciebie zrobić?
[2271][2300]Nie. Tylko daj znać,|gdy się czego dowiesz.
[2311][2325]Dobrze.
[2502][2516]/Winorol.
[2526][2536]/Jeden.
[2537][2553]/Konik polny.
[2556][2574]/Szeć, dwa.
[2575][2592]/Wstrzšs.
[2594][2633]Mamy u nas więto, które czci|zjednoczenie dwóch kultur.
[2634][2666]W obliczu wielkiego ubóstwa,|te dwie zupełnie inne grupy
[2667][2703]utworzyły wspólnotę,|aby przetrwać.
[2710][2728]I tak jak za wieloma tradycjami,
[2729][2749]stęsknilimy się także|za więtem Dziękczynienia.
[2750][2809]Ale dzi, w duchu tego więta,|co nasze, to i wasze.
[2853][2876]Co tu jest dobre?
[2888][2913]Raczej to co wczoraj.|Jaki makaron.
[2915][2932]Nie ma to jak makaron.
[2933][2946]Nie musisz tego robić.
[2947][2955]Czego?
[2956][2993]- Zagadywać. Czarować mnie.|- A robiłem to?
[2994][3016]- "Co tu jest dobre?".|- To szczere pytanie.
[3020][3049]Stało się, ale sprawy|muszš wrócić do normy.
[3050][3076]Ty jeste dupkiem,|a ja robię swoje.
[3078][3106]- Nie komplikujmy tego.|- No tak, to prosta sprawa.
[3107][3140]Mylałam, że jeste z tš laskš z baru.|Jak jej tam?
[3143][3160]- Tani.|- Włanie.
[3163][3191]Jest fajna i chyba|naprawdę cię lubi.
[3196][3210]Tak już mam.
[3229][3238]Kapitanie.
[3250][3264]Sophie namierzyła stację.
[3265][3288]Użyto jej dwa razy|w cišgu trzech dni.
[3289][3303]O raz za dużo.
[3306][3321]Komu pali się grunt pod nogami.
[3322][3350]- Co oferuje Booth?|- Na razie nic.
[3353][3365]- Ufasz mu?|- Gdzie tam.
[3366][3384]Dobrze. Pracuj nad nim.
[3577][3599]Jeli porzšdnie zgłodniejesz...
[3604][3631]nawet żarcie z baru smakuje|jak pasztet strasburski.
[3632][3648]Jadłe go kiedy?
[3666][3719]Jak gdyby kto zmienił|znakomity filet w masło.
[3749][3783]Najlepszy pasztet jadłem|w takim bistro w Makau.
[3797][3828]Chińczycy wręcz kochajš|swoje francuskie jedzenie.
[3841][3862]Cholera, Kendal.|Mylałem, że mamy to za sobš.
[3863][3899]Słuchaj, Booth,|ta stacja radiowa jest aktywna.
[3901][3921]Złodziej klucza|komunikuje się z domem.
[3922][3941]Jak mylisz, jakie będš rozkazy?
[3947][3957]Nie lubię zgadywać.
[3958][3977]Jeden, zbombardujš nas.
[3978][4018]Dwa, pioch spanikuje, a ja i Marcus|dostaniemy po kulce za ucho.
[4019][4042]A ty... zdechniesz tu z głodu.
[4058][4068]Trzy...
[4073][4094]Zaufasz mi.|Rozpracujemy to razem.
[4095][4131]Siedzisz tu i prawisz frazesy.|Mówisz, że to robota dla ciebie.
[4132][4163]Nie dałe mi ani jednej|przydatnej informacji.
[4165][4175]Spoko, rozumiem.
[4176][4197]Chcesz mieć kontrolę.|Grać ostrożnie.
[4198][4223]Ale nie dałe mi powodu,|żebym ci zaufał.
[4224][4262]Jeste zabójcš czekajšcym,|żeby uwolnić się z tych kajdanek.
[4268][4300]Przekonaj mnie,|żebym ci zaufał, Booth.
[4618][4640]Nie, jeszcze nie pobrałem kart.
[4673][4689]Nie przyszedłe wczoraj.
[4691][4700]/Gdzie on jest?
[4701][4711]/Brać go!
[4730][4766]- Jak mogę panom pomóc?|- Czekaj, oni sš tu prawem.
[4772][4779]Co się stało?
[4780][4790]To on.
[4794][4813]- Co?|- Czekajcie.
[4815][4839]- Nie krzywdcie go.|- Puszczać!
[4840][4865]Po czyjej jeste stronie, Putaika?
[4923][4954]Nie zrobiłem nic złego! Pomocy!
[5006][5025]Opuć broń!
[5029][5054]- Opuć broń!|- Kto mi powie, co tu się dzieje?
[5055][5089]Mówiš, że zabrał Eritę|do dżungli i jš zgwałcił.
[5102][5128]- Powiedz, że to nieprawda.|- Przysięgam. Ona kłamie.
[5129][5160]Według lokalnego prawa|ukarzš go stoma batami.
[5161][5202]Jeli przeżyję, wypalš mu znamię|jako symbol popełnionej zbrodni.
[5203][5222]- Znamię?|- Nie pozwólcie im na to.
[5223][5244]- Odcišć go. Już.|- To nie twoja sprawa.
[5245][5266]- To sprawa wyspy.|- Odcišć go!
[5272][5286]Mamy prawo.
[5290][5310]- Tak nie można.|- Silniejszy ma rację.
[5311][5344]Możecie mieć swoje prawa,|ale ja dostanę mojego człowieka.
[5498][5524]/Nie uważasz, że gwałciciel|zasługuje na karę?
[5525][5535]Uważam.
[5541][5568]Ale nie uwierzę w to bez dowodu.
[5570][5594]Nie znam tej kobiety|i nie słyszałem jej oskarżeń.
[5595][5608]A ja tak. Mówi prawdę.
[5616][5648]To kwestia opinii,|a może i sprawka Serrata.
[5652][5687]Nie wydajemy wyroku i kary|bez odpowiedniego procesu.
[5688][5729]- Nasz system działa od setek lat.|- Ale dla mnie nie działa.
[5733][5762]Hal Anders jest|członkiem Marynarki USA.
[5763][5782]Będzie miał proces|na moich zasadach.
[5783][5800]Osšd go na swoich zasadach,
[5801][5841]a nikt nie uwierzy w twój werdykt|ani że nie jeste zwykłym tyranem.
[5842][5868]Będę musiał żyć|z tym rozczarowaniem.
[5884][5902]Zgodzilimy się na proces|w wojskowym stylu.
[5903][5922]Siedem osób w ławie,|trzy z "Colorado",
[5923][5941]trzy z wyspy,|jedna neutralna.
[5942][5960]Pięć głosów do skazania.
[5961][5999]Nie powinien być sšdzony|na "Colorado" przez swoich?
[6000][6024]Kiedy opucił okręt,|sprawa się skomplikowała.
[6025][6045]Wiesz o tym.|On też wiedział.
[6046][6068]Wyspa musi wiedzieć,|że nie boimy się prawdy.
[6069][6103]Jeli Anders okaże się winny,|wykonamy karę.
[6109][6138]- Kto jest siódmš osobš?|- Rozmawiałem z Sophie.
[6152][6182]Tylko Anders ma uprawnienia|do pracy przy reaktorze.
[6183][6204]Wiem, jaki jest cenny.
[6206][6229]Służyłem przy reaktorze.|Przypilnuję go jaki czas.
[6230][6240]A potem?
[6244][6265]Chcesz tam utknšć,|jeli co pójdzie nie tak?
[6266][6288]Chcę, aby to było kłamstwo.
[6289][6301]A jeli nie jest?
[6320][6347]Dajmy mu przywilej wštpliwoci.
[6375][6390]A jak mylisz?|Była wkurzona.
[6391][6407]/Dobrze. Im bardziej jest zła,
[6408][6429]/tym bardziej wdzięczna|/będzie ci za pomoc.
[6430][6457]/Powiedz, że załatwisz jej|/wejcie na pokład.
[6458][6487]/Powiedz, że zobaczy męża.|/Uwierzy ci teraz we wszystko.
[6488][6505]Robiš z niego|rycerza na białym koniu.
[6506][6535]Naprawdę mylš,|że kobiety się na to nabierajš?
[6540][6550]- Wybacz.|- Co?
[6552][6581]Sam. Wielki bohater Marynarki|wyrywa cię z ponurego życia.
[6582][6601]Potrafisz być nadętš s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin