{60}{146}{Y:b}{C:$#ffff00}Tłumaczenie: DavVid|Korekta: MikeSHOW {150}{231}{Y:b}{C:$#ffff00}COMBAT HOSPITAL [1x07]|Reckless - Nieostrożny {235}{271}/Zajmijcie miejsca, {275}{394}/rozpoczynam zawody,|/za 5 minut. {419}{460}/Nasza pierwsza drużyna, {464}{543}/jest zawsze na celowniku.|/Walczš o wolnoć, królowš {547}{609}/i swe prawo do gotowania|/wołowiny. {613}{714}To drużyna Brytyjczyków! {811}{860}Lepiej uciekaj, lepiej się ukryj. {864}{941}To reprezentacja Australii. {988}{1008}Nie wygralibymy. {1012}{1046}- Jedlimy to jak przekšski.|- Racja, nie wygralibymy. {1050}{1092}Chłopaki, a wy dokšd?|Zły kierunek. {1096}{1132}- Impreza w tš stronę.|- Dostalimy wezwanie. {1136}{1168}Musimy być w Hutal o zmroku. {1172}{1196}Widzielicie Bobby'ego? {1200}{1235}Założylimy się|o tygodniowš kawę, {1239}{1281}że Kanadyjczycy pokonajš|Amerykanów przy stole. {1293}{1362}Mamy tajny sposób jedzenia,|więc pożegnaj się już z tš kasš. {1366}{1388}Dobra, może i USA|ma większy {1392}{1434}wskanik otyłoci, niż Kanada {1438}{1461}ale my wiemy jak się je Kebaby. {1465}{1488}Leserzy. {1492}{1516}- Co tam kole?|- Hej Ray. Jak leci? {1520}{1560}Cudowna Dr Rebecca Gordon. {1564}{1626}Wyjd za mnie, zabiorę cię|z dala od tego czego. {1630}{1679}Osiedlimy się na Florydzie|i będziemy mieć dużo dzieci. {1683}{1741}Sšdzę, że umówiłam się już {1745}{1792}z urazówkš w Kandahar. {1796}{1816}Cóż... {1820}{1850}Spalony! {1854}{1905}Dr Rebecca,|mam mały problem. {1932}{1974}Czeka nas piekielnie|długa podróż ku Hutal, {1978}{2020}potrzebuje trochę go. {2024}{2047}"Go"? {2051}{2121}Pigułka wspomagajšca|"need for speed" taki rodzaj go? {2151}{2180}To zadanie dla twojego|chirurga lotniczego. {2184}{2233}On zawsze jest w drodze,|poza bazš {2237}{2264}ale ty tu jeste, {2268}{2305}i apteka jest|kilka kroków stšd. {2309}{2368}Wybacz Ray. Czuję się|niezręcznie rozdajšc {2372}{2424}bardzo silny stymulant|jak cukierki. {2428}{2460}Poważnie?|To normalna rzecz, {2464}{2501}a do tego, jestemy prawie zaręczeni. {2505}{2597}Nie, prawie robi wielkš różnicę,|a odpowied nadal brzmi nie. {2601}{2635}Przepraszam. {2639}{2700}Zaczekaj, jeżeli...|Jeżeli potrzebujesz przerwy... {2704}{2760}Wiesz co?|Zapomnij, że pytałem. {2764}{2828}Smacznych kebabów. {2933}{2996}Czy wyobrażacie sobie jak szybko {3000}{3044}wciskajš te drobniutkie|kawałki wieprzowiny {3048}{3073}w swoje gardła? {3077}{3140}I pierwszš osobš jest Francja,|zwalnia... {3144}{3165}i odpadła! {3169}{3215}Za dużo jak dla Niemców. {3219}{3252}Australia nadal się trzyma, {3256}{3321}a Kanadyjczycy dalej|na prowadzeniu, {3325}{3364}i Ameryka odpadła! {3429}{3491}Holandia odpadła! {3495}{3577}Niemcy i Węgry, już nie tacy głodni, {3581}{3636}ale Włochy i Kanada nadal walczš. {3640}{3675}Włochy... {3679}{3700}Włochy wyglšdajš... {3704}{3757}i nie, odpadł.|Odpadł! {3761}{3784}Mamy zwycięzcę... {3788}{3862}Kanadyjkę z obozu w Kabulu. {4040}{4102}Chcę powiedzieć, idcie do piekła|z wiejskimi, obozowymi bitwami, {4106}{4140}gdy ja... {4144}{4201}stwarzam Imperium Estrogenu! {4327}{4388}Co wygrałam królu? {4392}{4428}Wygrała tš oto|niebieskš wstšżkę. {4432}{4464}Mogę ci jš przypišć? {4468}{4516}Super. Dzięki. {4520}{4564}Zaraz, chwilę.|A co z gociem z wierzy? {4568}{4628}Robimy to, więc robimy to? {4692}{4710}Serio? {4714}{4760}Tak.|Dalej. {4764}{4815}Wła tu.|No dalej! {4857}{4919}Chod tu. Chod tu. {4988}{5008}Czekaj, czekaj. {5012}{5032}Wydawało się że co słyszałem. {5036}{5063}Nie, nie słyszałe. {5067}{5128}Nie słyszałe Marksa,|Willa ani nikogo innego, {5132}{5169}Więc... {5173}{5206}Ej, ej. Ty. {5210}{5239}O tak. Dzięki. {5243}{5269}Nie, dzięki Ci. {5304}{5365}Jak to jest, że jeste|praktycznie wszędzie? {5369}{5392}Daj spokój. {5396}{5439}Facet, który spędza całe|dnie na poszukiwaniu plotek... {5443}{5500}Zasługuje na chwile wytchnienia,|czyż nie? {5504}{5595}Boże, rzucasz tymi dowcipami|jak grochem o cianę, co? {5599}{5617}Tak? {5621}{5673}Więc... {5677}{5768}Przynajmniej nie jestem sam|za tym wielkim murem, co nie? {5772}{5811}Ty spędzasz noc, biegajšc po obozie {5815}{5860}jakby kto cię gonił. {5864}{5900}Czemu to? {6117}{6163}Chyba mamy problem. {6192}{6252}Większy niż mylisz.|To szef kuchni. {6382}{6421}Cały ten "zakaz seksu w obozie"... {6425}{6460}Marks nie bierze tego na serio, co? {6464}{6523}Nie, on wszystko bierze na serio. {6527}{6563}Mogliby nas wywalić|za to z obozu? {6567}{6588}Równie dobrze, moglibymy najechać na minę {6592}{6625}i odesłaliby nas do domu|w trumnie. {6629}{6673}Brzmi komfortowo. {6728}{6766}To Kandahar, Bobby. {6770}{6820}Każdy dzień to ryzyko. {6824}{6856}Pytam więc, {6860}{6913}chcesz ryzykować ze mnš? {7009}{7043}No nie. Muszę ić. {7067}{7104}Muszę ić. {7108}{7135}Gdzie moja koszulka? {7139}{7194}Tu, łap. {7198}{7239}- To moja czy twoja?|- Twoja. Nie, to twoja. {7388}{7454}Poczekaj tu.|Zajmę się tobš. {7489}{7533}Bomba odłamkowa, rozwaliła ciany... {7549}{7592}Nikt nie ucierpiał. {7596}{7648}Jeden kucharz i grill... {7652}{7681}Lazaret 3, Pd. Kandahar,|Mówi Corday. {7686}{7712}I straciłem pół obozu. {7716}{7735}Karetka? {7739}{7758}Dziękuję. {7762}{7817}Stršcony helikopter? {7821}{7846}Jeden z naszych? {7850}{7878}Zrób tyle butelek {7882}{7928}ustnych soli fizjologicznych,|ile dasz radę. {7932}{7985}Dobra, to jest bakteryjne,|a nie wirusowe. {7989}{8012}Na to wyglšda. {8016}{8055}Objawy pojawiły się|dwie godziny po spożyciu. {8059}{8102}Nadal czekamy na kultury bakterii. {8106}{8126}Dobrze. {8130}{8153}Wezwalimy kogo? {8157}{8176}Tak, jeli nie zwracajš|swoich wnętrznoci, {8180}{8206}sš tutaj, pomagajšc nam. {8210}{8260}poza Bobbym, Suzy i Simonem. {8264}{8292}Pułkowniku! {8296}{8345}Mamy w drodze karetkę.|Zestrzelony helikopter 91. {8349}{8389}Trzech rannych.|Nic więcej nie wiemy. {8393}{8413}Powiedzieli kto. {8417}{8447}Jedyne co wiem, to Ray|ma co z tym wspólnego. {8451}{8488}Centrum Dowodzenia nadal|zbiera informacje. {8492}{8523}Karetka przyjedzie za ok. 30 minut. {8527}{8549}Co oznacza, że zespół ledczy {8553}{8580}będzie tu za 31 minut. {8584}{8606}Słuchajcie! Chcę by wszyscy współpracowali. {8610}{8656}Będš zadawać mnóstwo pytań. {8660}{8696}Niektóre mogš wydawać|się nie na miejscu, {8700}{8760}ale pamiętajcie, ci gocie|wykonujš tylko swojš pracę. {8764}{8795}Karaluchy. {8799}{8847}Pokój przygotowań udostępnimy|naszym kebabowym kolegom. {8851}{8875}Musimy sprowadzić tutaj {8879}{8921}Chirurga z sił powietrznych, dla karetki. {8925}{8967}Wezwij Ben-Meir. {9019}{9057}Et tu, Graham? (Z fran.: Ty, też? ) {9095}{9144}Proszę o wybaczenie. {9148}{9182}Nic mi nie będzie. {9186}{9234}Nie, że nic ci nie będzie.|Na razie zwalniam cię ze służby. {9238}{9264}Nie, proszę. {9268}{9298}Nigdy w życiu nie opuciłem dnia w pracy. {9302}{9338}Musi mi pan dać co do roboty. {9383}{9455}Dobra.|W gabinecie Major Pedersen jest pacjent {9459}{9487}najgorzej się czuje.|Chcę by się upewnił, {9491}{9525}że dobrze się nawadnia.|Poradzisz sobie? {9529}{9546}Tak, jest. Poradzę sobie! {9550}{9573}wietnie. {9607}{9648}Id.|Co nie tak z twoim pagerem, doktorze? {9652}{9679}Nie. Przepraszam Pułkowniku. {9683}{9705}Dobra. Pomóż rozwišzać nasz problem. {9709}{9732}Tak, jest. {9736}{9807}Gdzie do cholery jest Dr Hill? {9847}{9876}Zajmę się tym. {9880}{9919}Zgubilimy Doktora Hilla! {9923}{9963}Rebecca, mogłaby podać mi butelkę płynów? {9967}{9998}Tak. Pewnie. {10066}{10089}Suzy? {10114}{10162}Co ci... {10187}{10229}To tłumaczyłoby gwizdy. {10360}{10409}No dobra. {10516}{10535}Dobry?|Doktor Hill? {10539}{10574}Nie ma go w domu. {10578}{10619}{Y: i}Ale w złoci,|a nie w strachu {10623}{10680}{Y: i}do czasu|gdy skończš się twe dni {10712}{10762}Czy mówiłem "wejć"? {10766}{10805}Pułkownik Marks cię szuka. {10809}{10844}Z krzykiem aktualnie. {10848}{10906}To jest to, co mylę że jest? {10910}{10954}Tak. Adorare italia. {10958}{10992}Vive les Francaises. {10996}{11041}A co do tego, au revoir. {11045}{11083}Ale wszyscy rzygajš.|Potrzebna pomoc przy sprzštaniu. {11087}{11125}Słuchaj, to poniżej mojej wypłaty, dobra? {11129}{11188}Przekaż pułkownikowi Marksowi,|że przesyłam wyrazy współczucia {11192}{11264}i że aktualnie mam robaka,|którego muszę złapać. {11268}{11335}A jak na razie, możesz być|moim agentem na czas nieobecnoci. {11339}{11370}Twoim co? {11374}{11416}Zezwalam ci przemawiać w moim imieniu. {11420}{11465}I daje ci moje pełnomocnictwo. {11469}{11516}Więc id. Na razie! Powodzenia! {11640}{11666}Przepraszam. {11670}{11692}Pułkownik Marks poprosił {11696}{11742}by do ciebie zajrzeć,|czy wszystko gra. {11850}{11883}To ty. {11887}{11952}Nie musisz...|jeżeli nie chcesz. {11956}{12021}Nie. W porzšdku. {12053}{12105}Chyba włanie zwróciłam|francuskš frytkę zjedzonš w 1988 roku. {12201}{12234}Też to masz? {12238}{12294}Znasz mnie i kebaby. {12365}{12392}No tak. {12396}{12425}Nie. Nie rób tego. {12429}{12482}Nie rzygaj. Jeli to zrobisz, to i ja. {12661}{12695}Dam radę. {12823}{12854}Zgadzasz się na to? {12858}{12907}Pewnie, dawaj. {12911}{13026}Nie każdego dnia,|zdarza mi się rzygać... {13030}{13077}...z moim ex-małżonkiem. {13137}{13181}W porzšdku. Jakie inne|objawy poza żołšdkiem? {13185}{13224}Mam bardzo silny ból głowy. {13228}{13292}Wiesz, że silne bóle głowy|nie sš niezwykłe. {13296}{13318}Wiesz co?|Chwila... {13322}{13356}Mogę jedno z tych siostro? {13360}{13395}Wypij to, odpocznij trochę {13399}{13439}i będziesz zdrowy,|za dzień lub dwa. {13443}{13492}- Będzie dobrze. Uciekaj.|/- Co ty tu robisz? {13496}{13548}Czuję się jako nieswojo. {13552}{13589}Skoro twoje wnętrznoci|nie chcš się wydostać, {13593}{13633}to pomyl jakim jeste szczęciarzem. {13637}{13709}Zaraz będę bardziej szczęliwy. {13...
krzemek20