Combat Hospital [1x07] Reckless.txt

(36 KB) Pobierz
{60}{146}{Y:b}{C:$#ffff00}Tłumaczenie: DavVid|Korekta: MikeSHOW
{150}{231}{Y:b}{C:$#ffff00}COMBAT HOSPITAL [1x07]|Reckless - Nieostrożny
{235}{271}/Zajmijcie miejsca,
{275}{394}/rozpoczynam zawody,|/za 5 minut.
{419}{460}/Nasza pierwsza drużyna,
{464}{543}/jest zawsze na celowniku.|/Walczš o wolnoć, królowš
{547}{609}/i swe prawo do gotowania|/wołowiny.
{613}{714}To drużyna Brytyjczyków!
{811}{860}Lepiej uciekaj, lepiej się ukryj.
{864}{941}To reprezentacja Australii.
{988}{1008}Nie wygralibymy.
{1012}{1046}- Jedlimy to jak przekšski.|- Racja, nie wygralibymy.
{1050}{1092}Chłopaki, a wy dokšd?|Zły kierunek.
{1096}{1132}- Impreza w tš stronę.|- Dostalimy wezwanie.
{1136}{1168}Musimy być w Hutal o zmroku.
{1172}{1196}Widzielicie Bobby'ego?
{1200}{1235}Założylimy się|o tygodniowš kawę,
{1239}{1281}że Kanadyjczycy pokonajš|Amerykanów przy stole.
{1293}{1362}Mamy tajny sposób jedzenia,|więc pożegnaj się już z tš kasš.
{1366}{1388}Dobra, może i USA|ma większy
{1392}{1434}wskanik otyłoci, niż Kanada
{1438}{1461}ale my wiemy jak się je Kebaby.
{1465}{1488}Leserzy.
{1492}{1516}- Co tam kole?|- Hej Ray. Jak leci?
{1520}{1560}Cudowna Dr Rebecca Gordon.
{1564}{1626}Wyjd za mnie, zabiorę cię|z dala od tego czego.
{1630}{1679}Osiedlimy się na Florydzie|i będziemy mieć dużo dzieci.
{1683}{1741}Sšdzę, że umówiłam się już
{1745}{1792}z urazówkš w Kandahar.
{1796}{1816}Cóż...
{1820}{1850}Spalony!
{1854}{1905}Dr Rebecca,|mam mały problem.
{1932}{1974}Czeka nas piekielnie|długa podróż ku Hutal,
{1978}{2020}potrzebuje trochę go.
{2024}{2047}"Go"?
{2051}{2121}Pigułka wspomagajšca|"need for speed" taki rodzaj go?
{2151}{2180}To zadanie dla twojego|chirurga lotniczego.
{2184}{2233}On zawsze jest w drodze,|poza bazš
{2237}{2264}ale ty tu jeste,
{2268}{2305}i apteka jest|kilka kroków stšd.
{2309}{2368}Wybacz Ray. Czuję się|niezręcznie rozdajšc
{2372}{2424}bardzo silny stymulant|jak cukierki.
{2428}{2460}Poważnie?|To normalna rzecz,
{2464}{2501}a do tego, jestemy prawie zaręczeni.
{2505}{2597}Nie, prawie robi wielkš różnicę,|a odpowied nadal brzmi nie.
{2601}{2635}Przepraszam.
{2639}{2700}Zaczekaj, jeżeli...|Jeżeli potrzebujesz przerwy...
{2704}{2760}Wiesz co?|Zapomnij, że pytałem.
{2764}{2828}Smacznych kebabów.
{2933}{2996}Czy wyobrażacie sobie jak szybko
{3000}{3044}wciskajš te drobniutkie|kawałki wieprzowiny
{3048}{3073}w swoje gardła?
{3077}{3140}I pierwszš osobš jest Francja,|zwalnia...
{3144}{3165}i odpadła!
{3169}{3215}Za dużo jak dla Niemców.
{3219}{3252}Australia nadal się trzyma,
{3256}{3321}a Kanadyjczycy dalej|na prowadzeniu,
{3325}{3364}i Ameryka odpadła!
{3429}{3491}Holandia odpadła!
{3495}{3577}Niemcy i Węgry, już nie tacy głodni,
{3581}{3636}ale Włochy i Kanada nadal walczš.
{3640}{3675}Włochy...
{3679}{3700}Włochy wyglšdajš...
{3704}{3757}i nie, odpadł.|Odpadł!
{3761}{3784}Mamy zwycięzcę...
{3788}{3862}Kanadyjkę z obozu w Kabulu.
{4040}{4102}Chcę powiedzieć, idcie do piekła|z wiejskimi, obozowymi bitwami,
{4106}{4140}gdy ja...
{4144}{4201}stwarzam Imperium Estrogenu!
{4327}{4388}Co wygrałam królu?
{4392}{4428}Wygrała tš oto|niebieskš wstšżkę.
{4432}{4464}Mogę ci jš przypišć?
{4468}{4516}Super. Dzięki.
{4520}{4564}Zaraz, chwilę.|A co z gociem z wierzy?
{4568}{4628}Robimy to, więc robimy to?
{4692}{4710}Serio?
{4714}{4760}Tak.|Dalej.
{4764}{4815}Wła tu.|No dalej!
{4857}{4919}Chod tu. Chod tu.
{4988}{5008}Czekaj, czekaj.
{5012}{5032}Wydawało się że co słyszałem.
{5036}{5063}Nie, nie słyszałe.
{5067}{5128}Nie słyszałe Marksa,|Willa ani nikogo innego,
{5132}{5169}Więc...
{5173}{5206}Ej, ej. Ty.
{5210}{5239}O tak. Dzięki.
{5243}{5269}Nie, dzięki Ci.
{5304}{5365}Jak to jest, że jeste|praktycznie wszędzie?
{5369}{5392}Daj spokój.
{5396}{5439}Facet, który spędza całe|dnie na poszukiwaniu plotek...
{5443}{5500}Zasługuje na chwile wytchnienia,|czyż nie?
{5504}{5595}Boże, rzucasz tymi dowcipami|jak grochem o cianę, co?
{5599}{5617}Tak?
{5621}{5673}Więc...
{5677}{5768}Przynajmniej nie jestem sam|za tym wielkim murem, co nie?
{5772}{5811}Ty spędzasz noc, biegajšc po obozie
{5815}{5860}jakby kto cię gonił.
{5864}{5900}Czemu to?
{6117}{6163}Chyba mamy problem.
{6192}{6252}Większy niż mylisz.|To szef kuchni.
{6382}{6421}Cały ten "zakaz seksu w obozie"...
{6425}{6460}Marks nie bierze tego na serio, co?
{6464}{6523}Nie, on wszystko bierze na serio.
{6527}{6563}Mogliby nas wywalić|za to z obozu?
{6567}{6588}Równie dobrze, moglibymy najechać na minę
{6592}{6625}i odesłaliby nas do domu|w trumnie.
{6629}{6673}Brzmi komfortowo.
{6728}{6766}To Kandahar, Bobby.
{6770}{6820}Każdy dzień to ryzyko.
{6824}{6856}Pytam więc,
{6860}{6913}chcesz ryzykować ze mnš?
{7009}{7043}No nie. Muszę ić.
{7067}{7104}Muszę ić.
{7108}{7135}Gdzie moja koszulka?
{7139}{7194}Tu, łap.
{7198}{7239}- To moja czy twoja?|- Twoja. Nie, to twoja.
{7388}{7454}Poczekaj tu.|Zajmę się tobš.
{7489}{7533}Bomba odłamkowa, rozwaliła ciany...
{7549}{7592}Nikt nie ucierpiał.
{7596}{7648}Jeden kucharz i grill...
{7652}{7681}Lazaret 3, Pd. Kandahar,|Mówi Corday.
{7686}{7712}I straciłem pół obozu.
{7716}{7735}Karetka?
{7739}{7758}Dziękuję.
{7762}{7817}Stršcony helikopter?
{7821}{7846}Jeden z naszych?
{7850}{7878}Zrób tyle butelek
{7882}{7928}ustnych soli fizjologicznych,|ile dasz radę.
{7932}{7985}Dobra, to jest bakteryjne,|a nie wirusowe.
{7989}{8012}Na to wyglšda.
{8016}{8055}Objawy pojawiły się|dwie godziny po spożyciu.
{8059}{8102}Nadal czekamy na kultury bakterii.
{8106}{8126}Dobrze.
{8130}{8153}Wezwalimy kogo?
{8157}{8176}Tak, jeli nie zwracajš|swoich wnętrznoci,
{8180}{8206}sš tutaj, pomagajšc nam.
{8210}{8260}poza Bobbym, Suzy i Simonem.
{8264}{8292}Pułkowniku!
{8296}{8345}Mamy w drodze karetkę.|Zestrzelony helikopter 91.
{8349}{8389}Trzech rannych.|Nic więcej nie wiemy.
{8393}{8413}Powiedzieli kto.
{8417}{8447}Jedyne co wiem, to Ray|ma co z tym wspólnego.
{8451}{8488}Centrum Dowodzenia nadal|zbiera informacje.
{8492}{8523}Karetka przyjedzie za ok. 30 minut.
{8527}{8549}Co oznacza, że zespół ledczy
{8553}{8580}będzie tu za 31 minut.
{8584}{8606}Słuchajcie! Chcę by wszyscy współpracowali.
{8610}{8656}Będš zadawać mnóstwo pytań.
{8660}{8696}Niektóre mogš wydawać|się nie na miejscu,
{8700}{8760}ale pamiętajcie, ci gocie|wykonujš tylko swojš pracę.
{8764}{8795}Karaluchy.
{8799}{8847}Pokój przygotowań udostępnimy|naszym kebabowym kolegom.
{8851}{8875}Musimy sprowadzić tutaj
{8879}{8921}Chirurga z sił powietrznych, dla karetki.
{8925}{8967}Wezwij Ben-Meir.
{9019}{9057}Et tu, Graham? (Z fran.: Ty, też? )
{9095}{9144}Proszę o wybaczenie.
{9148}{9182}Nic mi nie będzie.
{9186}{9234}Nie, że nic ci nie będzie.|Na razie zwalniam cię ze służby.
{9238}{9264}Nie, proszę.
{9268}{9298}Nigdy w życiu nie opuciłem dnia w pracy.
{9302}{9338}Musi mi pan dać co do roboty.
{9383}{9455}Dobra.|W gabinecie Major Pedersen jest pacjent
{9459}{9487}najgorzej się czuje.|Chcę by się upewnił,
{9491}{9525}że dobrze się nawadnia.|Poradzisz sobie?
{9529}{9546}Tak, jest. Poradzę sobie!
{9550}{9573}wietnie.
{9607}{9648}Id.|Co nie tak z twoim pagerem, doktorze?
{9652}{9679}Nie. Przepraszam Pułkowniku.
{9683}{9705}Dobra. Pomóż rozwišzać nasz problem.
{9709}{9732}Tak, jest.
{9736}{9807}Gdzie do cholery jest Dr Hill?
{9847}{9876}Zajmę się tym.
{9880}{9919}Zgubilimy Doktora Hilla!
{9923}{9963}Rebecca, mogłaby podać mi butelkę płynów?
{9967}{9998}Tak. Pewnie.
{10066}{10089}Suzy?
{10114}{10162}Co ci...
{10187}{10229}To tłumaczyłoby gwizdy.
{10360}{10409}No dobra.
{10516}{10535}Dobry?|Doktor Hill?
{10539}{10574}Nie ma go w domu.
{10578}{10619}{Y: i}Ale w złoci,|a nie w strachu
{10623}{10680}{Y: i}do czasu|gdy skończš się twe dni
{10712}{10762}Czy mówiłem "wejć"?
{10766}{10805}Pułkownik Marks cię szuka.
{10809}{10844}Z krzykiem aktualnie.
{10848}{10906}To jest to, co mylę że jest?
{10910}{10954}Tak. Adorare italia.
{10958}{10992}Vive les Francaises.
{10996}{11041}A co do tego, au revoir.
{11045}{11083}Ale wszyscy rzygajš.|Potrzebna pomoc przy sprzštaniu.
{11087}{11125}Słuchaj, to poniżej mojej wypłaty, dobra?
{11129}{11188}Przekaż pułkownikowi Marksowi,|że przesyłam wyrazy współczucia
{11192}{11264}i że aktualnie mam robaka,|którego muszę złapać.
{11268}{11335}A jak na razie, możesz być|moim agentem na czas nieobecnoci.
{11339}{11370}Twoim co?
{11374}{11416}Zezwalam ci przemawiać w moim imieniu.
{11420}{11465}I daje ci moje pełnomocnictwo.
{11469}{11516}Więc id. Na razie! Powodzenia!
{11640}{11666}Przepraszam.
{11670}{11692}Pułkownik Marks poprosił
{11696}{11742}by do ciebie zajrzeć,|czy wszystko gra.
{11850}{11883}To ty.
{11887}{11952}Nie musisz...|jeżeli nie chcesz.
{11956}{12021}Nie. W porzšdku.
{12053}{12105}Chyba włanie zwróciłam|francuskš frytkę zjedzonš w 1988 roku.
{12201}{12234}Też to masz?
{12238}{12294}Znasz mnie i kebaby.
{12365}{12392}No tak.
{12396}{12425}Nie. Nie rób tego.
{12429}{12482}Nie rzygaj. Jeli to zrobisz, to i ja.
{12661}{12695}Dam radę.
{12823}{12854}Zgadzasz się na to?
{12858}{12907}Pewnie, dawaj.
{12911}{13026}Nie każdego dnia,|zdarza mi się rzygać...
{13030}{13077}...z moim ex-małżonkiem.
{13137}{13181}W porzšdku. Jakie inne|objawy poza żołšdkiem?
{13185}{13224}Mam bardzo silny ból głowy.
{13228}{13292}Wiesz, że silne bóle głowy|nie sš niezwykłe.
{13296}{13318}Wiesz co?|Chwila...
{13322}{13356}Mogę jedno z tych siostro?
{13360}{13395}Wypij to, odpocznij trochę
{13399}{13439}i będziesz zdrowy,|za dzień lub dwa.
{13443}{13492}- Będzie dobrze. Uciekaj.|/- Co ty tu robisz?
{13496}{13548}Czuję się jako nieswojo.
{13552}{13589}Skoro twoje wnętrznoci|nie chcš się wydostać,
{13593}{13633}to pomyl jakim jeste szczęciarzem.
{13637}{13709}Zaraz będę bardziej szczęliwy.
{13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin