Bones S08E01 HDTV.XviD-AFG.txt

(40 KB) Pobierz
[18][33]W poprzednim odcinku:
[33][59]Znam tego mężczyznę.|To Ethan Sawyer.
[59][74]Pelant zabił mojego przyjaciela.
[74][96]Dowody przeciwko Brennan|wcišż się gromadzš.
[96][114]Ten cały Pelant cię wrabia.
[114][142]Przysięgam na Boga,|jeli jš tkniesz, zabiję cię.
[159][174]Muszę odebrać ci broń i odznakę.
[174][184]Zasady to zasady, cherie.
[184][200]Nic nie mogę zrobić.
[200][213]Co jeli pojawi się|w naszym domu?
[213][233]Musisz uciekać, skarbie.|Natychmiast.
[248][279]Odzyskam mojš rodzinę.|Powiedz to Bones.
[390][426]TRZY MIESIĽCE PÓNIEJ...
[454][470]To tatu.
[470][510]Pewnie, jak się znowu zobaczycie,|twój domek na drzewie będzie już gotowy.
[510][521]Tak.
[529][550]A to my, wszyscy razem.
[550][568]- Tatu!|- Tak.
[568][579]Tatu.
[614][626]Tatu.
[626][639]Zgadza się.
[662][675]Wszystko spakowane, skarbie.
[675][685]Czas ruszać.
[693][709]Jeste pewien|że znów musimy jechać?
[709][723]Tak, za długo tu jestemy.
[726][743]Nowe miejsce jest doć blisko.
[747][757]Podaj mi małš.
[757][772]Chcesz ić z dziadkiem?
[772][784]Proszę bardzo.
[800][811]Czeć.
[975][995]Naprawdę musisz na to patrzeć|podczas pracy?
[995][1007]Inspirujš mnie.
[1007][1022]Pelant wrobił jš w morderstwo.
[1022][1041]Jeli uda nam się rozgryć,|jak jš umiecił na tamie,
[1041][1053]będziemy mogli jš oczycić.
[1053][1068]Naprawdę muszę ci to tłumaczyć?
[1080][1100]W trójkšcie Sawyera co jest.|Jeli udałoby się nam
[1100][1126]Próbujesz złamać ten kod|od miesięcy, Angie.
[1126][1150]Musisz się skupić na czym innym.
[1150][1173]Sprawd jeszcze raz|akta biblioteczne Pelanta
[1173][1194]albo jak zhakowano|konta bankowe Caroline.
[1194][1216]Nie, mówię ci|klucz jest tutaj.
[1216][1234]Może jest ich więcej.
[1252][1259]Chod.
[1259][1277]Pójdziemy co zjeć, dobrze?
[1277][1325]Twoje neuroprzekaniki nie zadziałajš,|jeli nie zjesz swojej ulubionej kanapki.
[1331][1344]Tęsknię za niš.
[1365][1377]Wszyscy tęsknimy.
[1385][1394]Chod.
[1486][1501]Seeley, już czas.
[1506][1517]Odpowied się nie zmieniła.
[1517][1537]Nie kontaktowała się ze mnš,|nie mam pojęcia, gdzie jest.
[1540][1551]Skończylimy?
[1551][1578]Musimy przejrzeć twoje|rozmowy telefoniczne, e-maile
[1578][1599]Może gdyby powięcił więcej czasu|na sprawdzanie Pelanta
[1599][1618]Nie możemy, wiesz o tym.|Nic na niego nie mamy.
[1618][1634]Był w moim domu.
[1634][1657]Widziałem go|na tamach z monitoringu.
[1657][1679]Ale kiedy my na nie patrzylimy,|jako z nich zniknšł.
[1679][1706]Wymazał się przy pomocy komputera.|Tak włanie robi.
[1706][1725]Nie wiem, co powinienem zrobić|z twoimi teoriami.
[1725][1737]Uwierzyć mi.
[1737][1751]Nie mogę przerabiać tego|po raz kolejny.
[1751][1773]Znajdę Pelanta z tobš|lub bez ciebie.
[1773][1801]Teraz problem stanowi dr Brennan.|Jest zbiegiem.
[1821][1832]Chod do mojego biura.
[1832][1851]O, popatrz,|przerwa na lunch.
[1851][1879]Nawet my, urzędasy,|musimy jeć, nie?
[1883][1897]Przyniosę ci kanapkę.
[1901][1915]Pieczeń wołowa, prawda?
[1915][1948]A racja, tuńczyk |z podwójnym majonezem.
[1976][1999]Seeley, nie rób nic głupiego.
[2074][2085]Miałe jakie pytanie?
[2085][2104]Panno Montenegro.|Tak, wejd.
[2104][2134]Nie. Możesz wyjć,|jeli chcesz ze mnš porozmawiać.
[2134][2153]To, że teraz jest to moje biuro,
[2153][2180]wcale nie znaczy,|że ukradłem je dr Brennan.
[2180][2190]Mogłe odmówić.
[2190][2207]Mogłe pracować przy jednym|z tamtych biurek.
[2207][2221]Nie będę się w to bawił.
[2221][2250]Potrzebny mi twój raport dotyczšcy ofiary|z zeszłego tygodnia, Wallacea Briana.
[2250][2267]Powiedziałam ci|o wszystkich odkryciach.
[2267][2282]Chcę, by umieciła je|w segregatorze.
[2282][2322]Teraz używamy segregatorów, by każdy|miał dostęp do tych samych informacji.
[2322][2345]Brennan nie używała segregatorów.|Pamiętała
[2345][2374]Nie jestem dr Brennan.|Ja używam segregatorów.
[2374][2393]Ludzie lubiš moje segregatory.
[2393][2410]Wszystko w porzšdku?
[2410][2426]Marnuje mój czas.
[2429][2458]- Chyba że dla ciebie złamanie kodu Pelanta jest nieważne.|- Daj spokój!
[2458][2467]Przecież nie o to chodzi.
[2467][2489]Nie włożyła ani jednego raportu|do segregatora.
[2489][2505]Skoro nie potrafi|pracować jak Brennan
[2505][2524]On nie jest dr Brennan, Angela.
[2524][2551]Jest tu stażystš antropologii sšdowej.
[2551][2562]Należy mu się szacunek.
[2562][2573]Nie wierzę w to.
[2583][2593]Nie obchodzi was to?
[2593][2619]Nie rób tego.|Nie ze mnš.
[2619][2654]Wszyscy robimy, co w naszej mocy,|by oczycić Brennan i cišgnšć jš z powrotem.
[2654][2677]Ale w tym laboratorium|mamy też inne sprawy.
[2681][2706]Moim priorytetem|jest oczyszczenie Brennan.
[2706][2731]Jeli chcesz tu zostać|i używać tego miejsca,
[2731][2770]by rozszyfrować dzieło Pelanta,|będziesz współpracować z dr. Edisonem.
[2821][2833]Nie rób tego.
[2833][2844]Nic mi nie będzie.
[2844][2858]Ja o tym zdecyduję.
[2858][2878]Jak na razie zapewniałem ci|bezpieczeństwo, prawda?
[2878][2898]Muszę, tato.|To jedyny sposób.
[2898][2936]Tempe, proszę.|Wymylmy co innego, proszę.
[2936][2961]Zaopiekuj się Christine|do mojego powrotu.
[3025][3052]Wiem, że gospodarka|nie była dla was przyjazna
[3052][3066]i wszyscy chcecie znaleć pracę.
[3071][3094]Opanowanie arkuszy kalkulacyjnych|da wam zdolnoć, dzięki której
[3094][3112]będziecie mogli|składać podania do wielu prac.
[3119][3140]Umiećcie kursor na górze
[3161][3185]ostatniej lewej kolumny.
[3210][3225]Chciałbym zostać wolontariuszem.
[3244][3258]Mój się nie porusza.
[3266][3281]To nie działa.
[3304][3336]Musisz kliknšć|lewym przyciskiem myszy.
[3352][3361]Super, szefie.
[3361][3370]Dobra robota.
[3411][3438]Z agentem specjalnym|Hayesem Flynnem, poproszę.
[3442][3456]Może ty mogłaby|pogadać z Seeleyem.
[3456][3479]Pelant grozi|oskarżeniem o przeladowanie.
[3479][3513]Seeley nikogo nie posłucha|dopóki Pelant nie trafi za kratki.
[3513][3520]Wiesz o tym.
[3520][3544]Mówisz, że zgłoszenie|było anonimowe.
[3544][3561]Mężczyzna czy kobieta?
[3561][3581]Nie jestem pewien.|Zniekształcił głos.
[3581][3599]Technicy od dwięku|już nad tym pracujš.
[3599][3614]- Dlaczego|- Proszę bardzo, doktorze.
[3614][3642]Dlaczego kto miałby|kłoporać się zmianš głosu,
[3642][3654]by zgłosić zbrodnię?
[3654][3669]Wiem tyle co ty.
[3669][3690]To czemu za każdym razem,|gdy mówimy o Pelancie,
[3690][3701]ty się nie zgadzasz?
[3747][3761]Jak długo wasz zespół tu jest?
[3761][3771]10 minut.
[3790][3804]Tak je znalelimy.
[3804][3827]Szczštki odkryto |metodš testów otworowych,
[3827][3844]a następnie tworzšc |poziomy warstw.
[3844][3889]Każda warstwa została odkryta i uwydatniona|za pomocš pędzelka, nie kopania.
[3889][3909]- Bardzo profesjonalne.|- Bardzo.
[3909][3958]Co umożliwia ekspertom, takim jak my,|okrelenie czasu pogrzebania zwłok.
[3958][3973]Kto mógł co takiego zrobić?
[3973][3986]Wiem, kto mnie tego nauczył.
[3986][3998]Dr Brennan.
[3998][4025]Możliwe też, że szczštki|należš do dr Brennan,
[4025][4044]a Pelant się z nami bawi.
[4078][4088]Co to?
[4097][4109]Przebinieg.
[4117][4129]To nie jest Brennan.
[4129][4143]Zostawiła to nam.
[4165][4179]Zbierz ekipę poszukiwawczš.
[4179][4200]Dr Brennan tu była.|Chcę jš znaleć.
[4202][4210]Natychmiast!
[4238][4279]Bones 8x01  The Future in the Past|Przyszłoć w Przeszłoci
[4559][4577]Galanthus nivalis.
[4577][4635]Kwitnš zimš, przed zrównaniem wiosennym,|zapowiadajšc nadejcie wiosny.
[4635][4650]To symbol nadziei.
[4661][4672]Czyli?
[4672][4686]Czy to nie oczywiste?
[4686][4703]Oczywiste jest to,|że wysoki grzbiet nosa
[4703][4724]Brennan chce, bymy wiedzieli,|że rozwišzujšc to morderstwo
[4724][4745]oczycimy jej imię|i będzie mogła wrócić.
[4745][4764]Czyli Pelant zabił tę kobietę?
[4764][4784]Wysoki grzbiet nosa|wskazuje na rasę białš.
[4784][4805]Angela, jak to|wycišgnęła z kwiatka?
[4810][4829]Nie mówiłam nic o kwiatku.
[4841][4853]Mi też nic nie powie.
[4853][4886]Profil żebra mostkowego|umieszcza wiek między 35 a 39 lat.
[4886][4917]Otwór górny miednicy należy|do kobiety, która nigdy nie rodziła.
[4934][4949]Wspaniale,|że wszyscy mnie słuchacie.
[4949][4982]Chciałabym, by wysłał|wszystko, co wiemy Boothowi.
[4985][4994]Przez posłańca?
[4997][5009]E-mailem.
[5022][5039]- E-mailem?|- Tak.
[5039][5053]Łšcznie z informacjami o kwiatku.
[5053][5087]Podała instrukcje, by unikać e-maili|w każdej sprawie dotyczšcej Pelanta.
[5087][5111]Nie ma dowodu, że Pelant|jest zamieszany w tę sprawę.
[5111][5138]Mylę też, że Booth powinien|natychmiast otrzymać te informacje.
[5200][5228]Bones wysłała ci wiadomoć,|mówišcš miej nadzieję.
[5228][5236]Jak?
[5236][5255]- Nie mogę ci powiedzieć.|- Dzięki za nic, Angie.
[5255][5270]Czemu się na mnie wciekasz?
[5270][5285]Jak komunikujesz się z Bones?
[5285][5314]Nie mogę ci powiedzieć,|kazała mi to obiecać.
[5314][5329]Bones nie ma od 3 miesięcy.
[5329][5350]Komunikowała się z niš|przez te 3 miesišce.
[5350][5366]Ja nie.|Nie powiesz mi jak.
[5366][5380]Nawet Hodginsowi nie powiedziałam.
[5380][5402]Hodgins każdego wieczoru|wraca do domu z kobietš, którš kocha
[5402][5423]i może zobaczyć swoje dziecko.|Ja nie mogę.
[5423][5436]Przykro mi.
[5475][5480]Zaczekaj.
[5480][5501]Wiesz, o co chodzi|z tym e-mailem od Clarka?
[5501][5529]Cam kazała mu go wysłać,|mimo że
[5529][5563]Zwłoki pasujš do opisu|doradcy licealnego, Carole Morrisey,
[5563][5581]zaginionej 10 lat temu.
[5585][5601]Powiem jej, że jš kochasz
[5607][5620]jak robię to za każdym razem.
[5620][5642]Super. Dzięki,|ale sam jej to powiem.
[5754][5769]Lokalne organy cigania potwierdziły,
[5769][5802]że odebrały anonimowe zgłoszenie|od niezidentyfikowanego mężczyzny,
[5802][5825]które zaprowadziło je|do tych ludzkich szczštków,
[5825][5850]znalez...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin