Lesson 05.pdf

(6451 KB) Pobierz
148255179 UNPDF
5. LEKCJA PIÑTA
5. Lekcja
piąta
COMPOUND FUTURE TENSE.
CLOCK TIME.
TIME OF DAY.
DAYS OF THE WEEK.
PAST TENSE OF VERBS
(SINGULAR.).
MINI-LEKCJA: PREVIEW OF
THE GENITIVE CASE
pięć five. piąty -a -e fifth
Bliźnięta Gemini
Konwersacja:
5.A. Kino
Inviting someone to a movie.
Getting someone's attention.
5.C. Przepraszam cię , Wybaczam ci
Apologizing for missing a party.
5.D. Powtórka
Watching televison.
5.E. Późno, wcześnie
Staying too late to catch the bus.
184
5.B. Pilna praca
148255179.006.png 148255179.007.png
5. LEKCJA PIÑTA
Kino “Polonia”
The Polonia movie theater (Łódź), one of the oldest in the capital of the Polish
film industry. Polish cinema is one of the few European film industries making
a somewhat successful stand against American imports. Besides traditional
movie-houses like this one, multiplex theaters are springing up everywhere.
185
148255179.008.png
5. LEKCJA PIÑTA
5.A. Kino
An invitation to a movie.
Marian: Czy jesteś wolna dziś
wieczorem?
Marta: Nie, jak zwykle jestem
zajęta. Dlaczego pytasz?
Marian: Mam bilety na jakiś
film <jakąś wystawę, jakieś
przedstawienie> . Pomyśla∏em, że
może będziesz chcia∏a pójść ze
mną .
Marta: Chcia∏abym pójść z tobą, ale
niestety już jestem umówiona .
Marian: Nie szkodzi. Może
innym razem.
Marta: Może. <Bardzo
chętnie.>
Are you free this evening?
No, I'm busy, as usual. Why do
you ask?
I have tickets to some film
<some exhibit, some performance>
I thought that maybe you’d like to
go with me.
I’d like to go with you, but
unfortunately I’m already engaged.
It doesn't matter. Maybe some
other time.
Maybe. <Very gladly.>
186
148255179.009.png 148255179.001.png
5. LEKCJA PIÑTA
Do zapamiętania:
Bardzo chętnie pójdę z tobą.
Chcesz pójść ze mną?
Możliwe, ale wątpię.
Nie szkodzi.
Chcia∏ ( a ) bym pójść z tobą.
Czy jesteś wolny ( -a ) dziś wieczorem?
Jak zwykle, jestem zajęty ( -a ) .
Jestem zbyt zmęczony ( -a ) .
Już jestem umówiony ( umówiona ).
Mam bilety na jakiś film.
Niestety.
Pomyśla∏em ( pomyśla∏am ), że
będziesz chcia∏ ( chcia∏a ) pójść ze
mną.
Pytania
1. Dlaczego Marian pyta, czy Marta jest wolna dziś wieczorem? Jak
myślisz, czy ona rzeczywiście jest zajęta?
2. Dlaczego Marta mówi, że nie może pójść na film? Czy myślisz, że ona
naprawdę jest umówiona?
3. Dlaczego Marian zaprasza ją tak późno? Skąd on może mieć te bilety?
4. Czy ona pójdzie z Marianem na film innym razem? Dlaczego tak
myślisz?
5. Czy ty jesteś wolny (wolna) dziś wieczorem? Co chcia∏(a)byś robić?
Jakie masz plany?
6. Chcesz pójść na film? Gdzie wolisz pójść, na film czy na wystawę? A
może na operę?
7. Czy jesteś zbyt zmęczony (zmęczona), czy też może zbyt zajęty (zajęta),
żeby gdzieś pójść dziś wieczorem?
8. Wolisz pójść na polski czy na amerykaƒski film? Dlaczego?
9. Częściej oglądasz filmy w kinie czy w domu na DVD?
Uwagi
chcia∏ (a) bym I would like,
chcia∏ ( a ) byś you would like.
Conditional forms of chcieć want;
see later in this lesson.
innym razem some other time. An
Instrumental case expression
(Lesson 6).
może maybe, perhaps
nie szkodzi 'it doesn't matter'.
Literally, 'it doesn't harm'.
plan mi plan
pójść pójdę, pójdziesz pf go (us. on
foot)
woleć -lę -lisz +infin prefer
wolny 'free' occurs in both literal and
figurative senses. wolne krzes∏o
means a 'free (unoccupied) chair';
wolny kraj means 'free country'. If
a woman says jestem wolna 'I am
free', this can be taken to mean
'unattached', but it can also simply
mean that she is not busy. This
187
Może innym razem.
148255179.002.png 148255179.003.png 148255179.004.png
5. LEKCJA PIÑTA
word also means 'slow', in the sense
of, say, wolny pociąg slow train.
z tobą with you. tobą Instrumental of
ty you , after the preposition z . See
Lesson 6.
zapraszać –am –asz invite
ze mną "ZE mną" with me. mną
Instrumental of ja I after the
preposition z ( e ). See Lesson 6.
żeby conj in order to
Streszczenie
W korytarzu po zajęciach . Marian pyta Martę czy ona jest wolna dziś
wieczorem. Być może Marta jest wolna, ale mówi, że jest zajęta, bo nie wie co
Marian ma na myśli . Marian zaprasza Martę na jakiś film, na który ma builety.
Ciekawe, dlaczego on nie mówi dok∏adnie na jaki film on ma bilety. Być może
on sam nie wie. Marta widzi, że Marian zaprasza ją dość późno i niezbyt
chętnie , więc mówi, że ona już jest umówiona. Marian mówi, że może
mogą pójść "innym razem" ale to jest raczej wątpliwe , Ciekawe, skąd Marian
ma te bilety? Co to jest za film? Co on teraz zrobi? Czy zaprosi kogoś innego?
w korytarzu. in the corridor. po zajęciach after class. ma na myśli has in mind.
zapraszać –am –asz invite. chętnie av eagerly. ciekawe it's curious. wątpliwy aj
doubtful. co on terz zrobi? what will he do now? Czy zaprosi kogoś innego?
Will he invite someone else?
GRAMATYKA 5.A.
DEVOICING OF VOICED CONSONANTS. In Polish, final voiced
consonants are pronounced without voice in word-final position, so that, say,
lód ice and lut solder , or Bóg God and buk beech , are pronounced the same.
Since final consonants are not pronounced vigorously in any case, devoicing is
not dramatic, but it is nevertheless noticeable. In sum, final d and t are
pronounced the same in final position, and similarly to t ; b and p are
pronounced the same, and similarly to p ; and so on, for all the other voiced-
voiceless consonant pairs.
Voiced-voiceless consonant pairs:
+v
b
w
d
dz
rz
z
ź
ż
g
-v
p
f
t
c
ć
sz
s
ś
sz
k
Practice: dąb "domp" oak, baw się "baf śe" have a good time-imper., lód "lut"
ice, wódz "wuc" leader, ∏ódź "∏uć" boat, gwóźdź "gwuść" nail, twarz "tfasz"
face, bez "bes" lilac, węź "węś" bond, nóż "nusz" knife, Bóg "buk" God.
Similar devoicings occur before voiceless consonants inside words, but
these assimilations tend to take care of themselves. See ∏awka "ŁAF-ka" bench,
∏óżko "ŁU-szko" bed, gąbka "GOMP-ka" sponge, and so on.
188
148255179.005.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin