Lesson 04.pdf
(
7826 KB
)
Pobierz
148255180 UNPDF
4. LEKCJA CZWARTA
4. Lekcja
czwarta
NAMES FOR PEOPLE.
ACCUSATIVE CASE OF
NOUNS AND ADJECTIVES
(SINGULAR).
VARIOUS PRONOMINAL
ADJECTIVES.
MINI-LESSON: PLURAL OF
NOUNS AND ADJECTIVES
cztery
four.
czwarty -a -e
fourth
Byk
bull, Taurus
4.A. Coś takiego
Bringing someone up to date on a mutual acquaintance.
4.B.
Chcę kupić jakąś sukienkę.
Clothes shopping
4.C. Nie mam pojęcia
Looking for a lost item.
I'd like you to meet a friend of mine.
4.E. Nowe mieszkanie
Describing one's new apartment
132
Konwersacje:
4.D. Chętnie go poznam
4. LEKCJA CZWARTA
fryzjer
(
ka
)
Barber, hairdresser.
damsko-męski
men’s or women’s.
Unisex hair
salon. Polish shops and establishments tend not to go in for clever punning
names, as in America. This place looks more like a jail than a barber shop.
fryzura miesiąca
hairstyle of the month.
From a Polish hairstyle website, 2008.
133
4. LEKCJA CZWARTA
gazeta.
Front page of “
Gazeta
Wyborcza
”, a national Polish newspaper.
4.A. Coś takiego
One friend brings another up to date on a mutual acquaintance.
Beata:
Co tu robisz?
Bogus∏aw:
<Jak widzisz>,
czytam gazetę
i czekam na kogoś.
Beata:
Na kogo czekasz?
Bogus∏aw:
Na Marię Czyżewską
(
Jana
Czyżewskiego
)
. Znasz
ją
(
go
)
?
Beata:
Oczywiście. To moja stara
znajoma
(
mój stary znajomy
).
Co u
niej
(
u niego
)
s∏ychać?
Bogus∏aw:
Jest w Toruniu. Pracuje tam
jako fryzjer
(
ka
) <kelner(ka)>.
Beata:
Coś takiego.
What are you doing here?
<As you see>, I'm reading the paper and
waiting for someone.
For whom are you waiting?
For Maria Czyżewska. (Jan Czyżewski).
Do you know her (him)?
Of course. That's my old friend. What's
up with her (him)?
She (he) is in Toruƒ. She (he) works
there as a hairdresser
<waiter/waitress>
You don't say.
134
4. LEKCJA CZWARTA
Do zapamiętania:
Co u niej
(
u niego
)
s∏ychać?
Na kogo czekasz?
Co robisz?
Ona mieszka w Toruniu.
Ona pracuje tam jako fryzjerka
Coś takiego.
Czekam na Jana Czyżewskiego.
To mój stary znajomy.
Czekam na Marię Czyżewską.
To moja stara znajoma.
Czytam gazetę i czekam na kogoś.
Znasz go?
Pytania
1. Co robi Bogus∏aw? Co on czyta? Na kogo on czeka?
2. Czy Beata zna koleżankę, na którą on czeka? Czy ona dobrze ją zna?
3. Gdzie ta koleżanka teraz mieszka i pracuje? Co ona tam robi?
4. Jeśli Maria Czyżewska to naprawdę taka dobra znajoma, to dlaczego Beata
nie wie, że ona teraz mieszka w Toruniu i pracuje tam jako fryzjerka?
5. Jak reaguje Beata, kiedy s∏yszy, że Maria Czyżewska pracuje jako fryzjerka.
Dlaczego ona tak reaguje?
5. Czy ten kolega (ta koleżanka) jest spóźniony (spóźniona) na spotkanie?
6. Czy fryzura na zdjęciu podoba ci się? Czy chcesz mieć taką fryzurę?
Dlaczego?
7. Czy zwykle czytasz, kiedy czekasz na kogoś czy na coś? Co czytasz?
8. Czy masz sta∏ego fryzjera (sta∏ą fryzjerkę)? (Nie, nie mam sta∏ego
fryzjera/sta∏ej fryzjerki). Jak on (ona) ma na imię?
Uwagi
co u niej s∏ychać
? what's to hear
(i.e., what's up) with her?
u
plus Genitive of
ona
. See also
co u niego s∏ychać?
What's to
hear with him?
coś takiego
you don't say; literally
'something of the sort'.
czekać
-am -asz
na
+A wait
for
czytać
-am -asz
read
fryzjer
, f.
fryzjerka
hairdresser
fryzura
f
hair-style, hairdo
ktoś
pron GA
kogoś
someone
który
who, which.
na którego
for
whom (m.); f.
na którą
lubić
-bię -bisz impf +infin
like
oczywisty
aj
obvious, evident.
oczywiście
obviously, of course
okazywać się
–zuje się us.3.p.
turn
out
podoba się
, pl.
podobają się
+D
appeal to
reagować
–guje –gujesz
react
spotkanie
n
meeting
sta∏y
aj
steady, constant
widzieć
–dzę –dzisz
see
zaskoczony
a
surprised
zdjęcie
n
snapshot.
na zdjęciu
in
the photo
135
Znasz
ją?
Streszczenie
Beata
widzi Bogus∏awa, który siedzi na ∏awce w parku i coś czyta. Ona pyta go,
co on tam robi, i on odpowiada, że czyta gazetę i czeka na kogoś. Chyba to jest
oczywiste
. Beata jest ciekawa, na kogo on czeka. On mówi, że czeka na pewną
Marię Czyżewską,
Okazuje się
, że Beata dobrze pamięta Marię Czyżewską.
Mówi, że to jej stara znajoma. Nie wie jednak, co Maria robi teraz. Okazuje
się, że Maria jest teraz w Toruniu, gdzie pracuje jako fryzjerka. Beata jest
zaskoczona
, bo nie wiedzia∏a, że Maria ma kwalifikacje,
żeby
pracować jako
fryzjerka. Czy Maria naprawdę to jej stara dobra znajoma?
oczywisty
aj
obvious.
okazywać się
-zuje
turn out.
zaskoczony
aj
zurprised.
żeby
sub conj
in order to
fryzjer
barber
GRAMATYKA 4.A.
PRONUNCIATION OF WORD-INITIAL
prze-
,
trze-
,
krze-
, etc. The sound
rz
, normally identical in pronunciation to
ż
, is pronounced "sz" after
ch
,
p
,
t
,
and
k
:
chrzan
"chszan"
horseradish,
przy
"pszy"
near,
trzy
"tszy"
three,
krzyczy
"KSZY-czy"
(s)he shouts,
przez
"pszes"
through, across,
trzeba
"TSZE-ba"
one must,
krzes∏o
"KSZE-s∏o"
chair.
THE LETTER
w
PRONOUNCED AS
f
(continued from Lesson 2). The
letter
w
, usually designating the sound of English
v
as in
vase,
is pronounced
"f" before or after any voiceless consonant:
kwiat
"kf'at"
flower,
twarz
"tfasz"
face,
świat
"śf'at"
world,
wszystko
"FSZY-stko"
everything,
wtedy
"FTE-dy"
then.
This rule embraces the preposition
w
, which is pronounced as if part of
the following word:
w Krakowie
"fkra-KO-w'e"
in Krakow;
compare to
w
biurze
"VBIU-rze"
in the office.
Because of devoicing at word-end, the sound
w
is pronounced "f" in word-final position:
paw
"paf"
peacock,
Kraków
Plik z chomika:
Dark_Alice
Inne pliki z tego folderu:
First Year Polish Course - introduction.pdf
(89 KB)
Lesson 01.pdf
(3877 KB)
Lesson 02.pdf
(7137 KB)
Lesson 04.pdf
(7826 KB)
Lesson 05.pdf
(6451 KB)
Inne foldery tego chomika:
Colloquial Polish
In-Flight Polish
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin