In-Flight Polish.pdf
(
124 KB
)
Pobierz
Livi_0609810758_4p_all_r1.k.qxd
In-Flight
POLISH
LEARN BEFORE YOU LAND
BOARDING PASS
Welcome to Living Language In-Flight Polish. This simple program is designed
to give you just enough of the basics that you’ll need to get by in Polish. Just
listen to the native speakers of Polish and repeat in the pauses. Let’s get started!
Lesson 1: Saying Hello
Czeÿç!
[cheshtsh] or
Hej!
[hay]
Hello
!
Dzieæ dobry!
[jehn(y) DOH-brih]
Good morning!
Dzieæ dobry!
[jehn(y) DOH-brih]
Nazywam sië Kowalski.
[nah-ZIH-
vahm sheh(n) koh-VAHL-skee]
My name is Mr. Kowalski.
Nazywam sië Kowalska.
[nah-ZIH-
vahm sheh(n) koh-VAHL-skah]
My name is Mrs. Kowalska.
Mi¢o Cië poznaç.
[MEE-woh tsyeh(n) POHZ-natsh]
It’s nice to meet you.
Do widzenia.
[doh vee-DZEH-nyah]
Good-bye
.
Do zobaczenia.
[doh zoh-bah-CHEH-nyah]
See you later.
Do zobaczenia wkrótce.
[doh
zoh-bah-CHEH-nyah VKROOT-
tseh]
See you soon.
Dobranoc.
[doh-BRAH-nohts]
Good night
.
Dobry wieczór!
[DOH-brih VYEH-choor]
Good evening!
Jak sië masz?
[yahk sheh(n) mahsh]
How are you?
Dobrze.
[DOHB-zheh]
Fine.
Bardzo dobrze.
[BAR-dzoh DOHB-zheh]
Very well.
Tak sobie.
[tahk SOH-byeh]
So so.
Jak sië nazywasz?
[yahk she(n) nah-zih-VASH]
What’s your name?
Lesson 2: Basic Expressions
Dziëkujë.
[dzyeh(n)-KOO-yeh(n)]
Thank you.
Bardzo Ci dziëkujë.
[BAHR-dzoh tsee dzyeh(n)-KOO-
yeh(n)]
Thank you very much.
Bardzo proszë.
[BAHR-dzoh PROH-sheh(n)]
You’re welcome.
Proszë.
[PROH-sheh(n)]
Please
.
Tak.
[tahk]
Yes
.
Nie.
[nyeh]
No
.
Przepraszam.
[psheh-PRAH-shahm]
Excuse me.
Przepraszam.
[psheh-PRAH-shahm]
or
Proszë mi wybaczyç.
[PROH-
sheh(n) mee vih-BAH-chihtsh]
Pardon me.
Good day!
Przykro mi.
[PSHIH-kroh mee]
I’m sorry.
Nie rozumiem.
[nyeh roh-ZOO-myehm]
I don’t understand.
Nie mówië po polsku.
[nyeh MOO-
vyeh(n) poh POHL-skoo]
I don’t speak Polish.
Czy mówisz po angielsku?
[chih
MOO-veesh poh ahng-YEHL-skoo]
Do you speak English?
Nie mówië dobrze po polsku.
[nyeh MOO-vyeh(n) DOHB-zheh poh
POHL-skoo]
I don’t speak Polish very well.
Proszë mówiç wolniej.
[PROH-sheh(n) MOO-veetsh VOHL-
nyay]
Speak more slowly, please.
Proszë powtórz.
[PROH-sheh(n) POHF-toosh]
Repeat, please.
Lesson 3: Numbers
zero
jeden
dwa
trzy
cztery
piëç
szeÿç
siedem
osiem
dziewiëç
dziesiëç
[ZEH-roh]
[YEH-dehn]
[dvah]
[tshih]
[CHTEH-ree]
[pye(n)tsh]
[sheshtsh]
[SHEH-dem]
[OH-shem]
[JYEH-vyeh(n)tsh]
[JYEH-sheh(n)tsh]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
jedenaÿcie
dwanaÿcie
trzynaÿcie
czternaÿcie
piëtnaÿcie
szesnaÿcie
siedemnaÿcie
osiemnaÿcie
dziewiëtnaÿcie
[yeh-deh-NASH-tsheh]
[dvah-NASH-tsheh]
[tshih-NASH-tsheh]
[chtehr-NASH-tsheh]
[pyeh(n)t-NASH-tsheh]
[shehs-NASH-tsheh]
[sheh-dem-NASH-tsheh]
[oh-shem-NASH-tsheh]
[dzyeh-vyeh(n)t-
NASH-tsheh]
[dvah-JYESH-tshahteh]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
dwadzieÿcia
20
dwadzieÿcia jeden
[dvah-JYESH-tshah YEH-dehn]
21
dwadzieÿcia dwa
[dvah-JYESH-tshah dvah]
22
dwadzieÿcia trzy
[dvah-JYESH-tshah tshih]
23
dwadzieÿcia cztery
[dvah-JYESH-tshah CHTEH-rih]
24
dwadzieÿcia piëç
[dvah-JYESH-tshah pyeh(n)tsh]
25
dwadzieÿcia szeÿç
[dvah-JYESH-tshah sheshtsh]
26
dwadzieÿcia siedem
[dvah-JYESH-tshah SYEH-dem]
27
dwadzieÿcia osiem
[dvah-JYESH-tshah OH-shem]
28
dwadzieÿcia dziewiëç
[dvah-JYESH-tshah JYEH-vyeh(n)tsh]
29
trzydzieÿci
czterdzieÿci
piëçdziesiåt
szeÿçdziesiåt
siedemdziesiåt
[tshih-JYESH-tsee]
[chtehr-JYESH-tsee]
[pyeh(n)tsh-JYEH-shoh(n)t]
[sheshtsh-JYEH-shoh(n)t]
[sheh-dem-JYEH-shoh(n)t]
30
40
50
60
70
osiemdziesiåt
[oh-syem-JYEH-
shoh(n)t]
[dzyeh-vyeh-
JYEH-shoh(n)t]
[stoh]
80
dziewiëçdziesiåt
90
sto
100
sto jeden
[stoh YEH-den]
101
piëçset
[PYEH(n)TSH-set]
500
tysiåc
sto dwa
[stoh dvah]
102
[TIH-syoh(n)ts]
1,000
sto trzy
[stoh tshih]
103
milion
[MEEL-yohn]
1,000,000
dwieÿcie
[DVYESH-tsyeh]
200
trzysta
[TSHIH-stah]
300
czterysta
[CHTEH-rih-stah]
400
Lesson 4: At the Airport
Gdzie?
[gjeh]
Where
?
Gdzie så przyloty?
[gjeh soh(n) pshih-LOH-tih]
Where are the arrivals?
Gdzie jest punkt odprawy celnej?
[gjeh yest poonkt od-PRAH-vih
TSEL-nay]
Where is customs?
Gdzie jest wyjÿcie numer 132?
[gjeh yest VIY-shtsyeh NOO-mehr stoh
tshih-JYESH-tsee dvah]
Where is gate 132?
Gdzie jest odprawa paszportowa?
[gjeh yest od-PRAH-vah pash-PORT-
oh-vah]
Where is passport control?
Gdzie jest informacja?
[gjeh yest een-for-MAH-tsyah]
Where is information?
Czy ma Pani/Pan coÿ do oclenia?
[chih mah PAH-nee/pan tsosh doh
ots-LEH-nyah]
Do you have anything to declare?
Chcia¢abym...
[khchyah-WAH-bim]
used by females, or
Chcia¢bym...
[KHCHYAW-bim]
used by males;
Chcë...
[khtseh(n)]
may be used by both.
I would like...
Nie mam nic do oclenia.
[nyeh mam neets doh ots-LEH-nyah]
I have nothing to declare.
Chcë miejsce przy oknie.
[khtseh(n) MYAYS-tseh pshih
OHK-nye]
I would like a window seat.
Mam coÿ do oclenia.
[mam tsosh doh ots-LEH-nyah]
I have something to declare.
Gdzie jest odbiór baga¯u?
[gjeh yest OHD-byoor bah-GAH-zhoo]
Where is the baggage claim area?
Chcë miejsce przy przejÿciu.
[khtseh(n) MYAYS-tseh pshih
PSHAYSH-tsyoo]
I would like an aisle seat.
Gdzie så odloty miëdzynarodowe?
[gjeh soh(n) od-LOH-tih myeh(n)-dzih-nah-
ROH-doh-veh]
Where are the international
departures?
To jest Pani/Pana karta pok¢adowa.
[toh yest PAH-nee/PAH-nah
KAR-tah pohk-wah DOH-vah]
Here is your boarding pass.
Przyjemnej podró¯y!
[pshih-YEM-nay poh-DROO-zhih]
Have a good trip!
Lesson 5: Getting Around
Gdzie jest postój taksówek?
[gjeh yest POH-stooy tak-SOO-vek]
Where are the taxis?
Ile kosztuje przejazd?
[EE-leh koh-
SHTOO-yeh PSHEH-yahzd]
What is the fare?
Proszë sië tutaj zatrzymaç.
[PROH-sheh
sheh(n) TOO-tai zah-TSHIH-mahtsh]
Stop here, please.
Czy ten autobus jedzie na ulicë
Klonowå?
[chih ten aw-TOH-boos
YEH-dzyeh nah oo-LEE-tseh(n) kloh-
NOH-voh(n)]
Does the bus go to Klonowa Street?
Proszë plan miasta.
[PROH-sheh(n) plan MYAH-stah]
A map of this city, please.
Proszë plan metra.
[PROH-sheh(n) plan MEH-trah]
A subway map, please.
Gdzie jest przystanek autobusowy?
[gjeh yest pshih-STAH-nek aw-toh-boo-
SOH-vih]
Where is the bus?
Gdzie jest stacja metra?
[gjeh yest STAH-tsyah MEH-trah]
Where is the subway station?
Gdzie jest wyjÿcie?
[gjeh yest VIYSH-cheh]
Where is the exit?
Proszë mnie zawie¶ç pod ten adres.
[PROH-sheh mnyeh ZAH-vyeshtsh pot ten
AH-dres]
Take me to this address, please.
Lesson 6: Asking Directions
Przepraszam, gdzie jest...?
[psheh-PRAH-sham gjeh yest]
Excuse me, where is...?
Proszë iÿç prosto.
[PROH-sheh(n) eeshtsh PROH-stoh]
Go straight ahead.
Proszë iÿç...
[PROH-sheh(n) eeshtsh]
Go...
Proszë iÿç w të stronë.
[PROH-sheh(n) eeshtsh f teh(n)
STROH-neh(n)]
Go this way.
Plik z chomika:
Dark_Alice
Inne pliki z tego folderu:
In-Flight Polish.pdf
(124 KB)
01 Saying Hello.mp3
(3176 KB)
02 Basic Expressions.mp3
(2149 KB)
03 Numbers.mp3
(4834 KB)
04 At The Airport.mp3
(3116 KB)
Inne foldery tego chomika:
Colloquial Polish
First Year Polish Course
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin