{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {27}{78}/Poprzednio w Sons of Anarchy.. {81}{122}Clay zamordował mojego ojca! {127}{178}Opie odkrył prawdę. {185}{214}To on mnie postrzelił. {241}{270}Dlaczego kłamałeś? {274}{323}Wiem, że nie możesz|siedzieć z nimi przy stole. {327}{398}I chcę cię w SAMCRO, but|ale cokolwiek postanowisz {401}{422}będe cię wspierać. {425}{499}Wiem tylko,|że młotek wszystko zmienia. {501}{542}Nie zmienię się w Claya. {545}{595}Bardziej boję się tego,|że ja zmienię się w ciebie. {598}{651}Właśnie byłam w domu,|żeby zobaczyć się z wnukami. {655}{700}Kto, do cholery, postanowił|wysłać je do przedszkola? {702}{735}Ja i ich matka. {738}{767}Sami potrafimy sobie radzić. {769}{808}Nie sądzę,|abyś podołała zadaniu. {811}{877}Spokojnie, kochana. {882}{909}Byłem aż taki kiepski? {912}{937}Coś ty za jeden? {939}{962}Nero Padilla. {964}{993}Zapewniam towarzystwo. {996}{1025}Te dzwewczyny twierdzą, że widziały, {1028}{1085}jak goście na motorach strzelają|do czarnego gościa w SUV-ie. {1089}{1140}Zgłosiło się kolejnych dwóch świadków,|którzy wskazali, że Tig Trager {1143}{1189}przejechał Veronicę Pope. {1220}{1274}Zamordowałem niewinną dziewczynę. {1276}{1330}Kłamałem, by chronić Ope'a|i klub, a nie siebie. {1332}{1396}Hrabstwo wystawiło nakazy|na ciebie, Chibsa i Tiga. {1399}{1438}Wiem, gdzie możecie jechać. {1442}{1481}Tam będziecie bezpieczni. {1484}{1558}Wiecie o fali przemocy,|która ma miejsce w Charming? {1584}{1632}Dwa wtargnięcia|w niecały tydzień. {1635}{1670}Musicie wyjaśnić sprawę|z Dziewiątkami. {1683}{1707}Co to ma być? {1710}{1732}To Pope daje nam znać... {1735}{1806}że on decyduje,|kto żyje, a kto ginie. {1809}{1834}Tato! {1837}{1854}Przestań! {1857}{1897}Niech pan pozna mój ból. {1922}{1979}Nie. Nie! {2056}{2094}Idźcie od tyłu. {2542}{2572}Cholera. {2678}{2717}Wybacz, że cie obudziłem, Opie. {2719}{2811}Mieliśmy nadzieję, że może powiesz|nam gdzie przebywa Jax Teller. {3050}{3097}Miej na oku przód. {3102}{3144}Chcę wiedzieć|kto wchodzi i wychodzi. {3170}{3210}Ktoś jeszcze tam ma być? {3213}{3239}Narazie nie. {3242}{3274}Próbuj znaleźć Tiga. {3479}{3518}Jak długo znasz tego gościa? {3580}{3621}Niedługo. {3663}{3688}Ale ufam mu. {3691}{3739}No dalej.|W Marriottcie jest impreza. {3742}{3799}Nienawidzę Marriotta.|Śmierdzi mi to staruchami. {3802}{3837}Te staruchy są dziane, moja droga. {3840}{3875}- Idziemy.|- No dobra. {3886}{3928}Mają sobie iść. {3960}{4034}Wybaczcie, Carla|nie lubi niespodzianek. {4051}{4090}Tak samo ja. {4132}{4171}Tędy. {4178}{4288}Możecie klapnąć się tutaj,|w pokojach terapeutycznych. {4297}{4336}Nikt wam tu nie|będzie przeszkadzać. {4375}{4429}Na górze jest studio. {4432}{4472}Jeżeli macie ochotę|nieco bardziej się odprężyć. {4475}{4535}Dajcie znać jak będziecie czegoś potrzebować.|- Dzięki. {4538}{4575}Czemu nam pomagasz? {4591}{4636}Nie słyszałem o tobie,|ani o twojej ekipie. {4638}{4712}Mogę za niego poręczyć.|- Ciebie nie pytam. {4733}{4807}Potrajtujmy to jako|załapanie znajomości, ok? {4813}{4869}Może w pewnym sensie|możecie mi pomóc. {4894}{4912}Ta.|- Hey. {4985}{5002}Znalazłem Tiga. {5005}{5075}Stare zaplecze kolejowe w Oakland,|ale musimy już się zbierać. {5082}{5132}Cholera. W porządku, jedziemy. {5135}{5182}Gliny będą rozglądać się za motocyklami. {5185}{5211}Hey. {5241}{5281}Zaplecze. Niebieski pickup. {5351}{5398}Chcesz zaświadczenie|od mojego księdza? {5432}{5473}Dzięki. {5819}{5864}Skurwysyny! {6175}{6231}Ta?|- Lepiej tutaj przyjedź. {6237}{6267}Do twojego domu. {6289}{6364}- Gemma jest cała?|- Nie było jej tutaj. {6368}{6436}Nie chcę rozmawiać o|szczegółach przez telefon. {6440}{6477}To nie... {6804}{6878}Tig?! Tiggy! {7054}{7084}Cholera. {7102}{7152}Tig, tak mi przykro, bracie. {7162}{7252}O człowieku.|- Jezu. Matko boska. {7258}{7328}Pope...|spalił ją żywcem... {7356}{7391}na moich oczach. {7577}{7672}Uh... groził,|że zrobi to samo Fawn. {7674}{7711}Muszę ją znaleźć. {7714}{7793}A ten policjant?|To twoja robota? {7813}{7846}Ta. {7860}{7938}Był na liście płac Pope'a.|Ten drugi miał posprzątać. {8022}{8095}Pomóżcie mi wyciągnać Dawn, dobrze? {8119}{8211}Dobra Chibs, słuchaj. Na tyłach|vana są plandeki, przynieś je. {8213}{8232}W porządku. {8240}{8291}Dobra, wyciągnijmy je. {8304}{8336}No dalej. {8338}{8373}Przyszedłem żeby nakarmić ptaszka. {8377}{8425}Mojego jedynego przjaciela,|ostatnimi czasy. {8438}{8507}Władowali się przez drzwi,|z trzech, może czterech. {8519}{8575}Coś mówili, czegoś chcieli? {8579}{8675}Raczej nie. Po dziesięciu|sekundach byłem już nieprzytomny. {8679}{8709}Cholera. {8715}{8747}Gdzie jest Gemma? {8759}{8788}Nie wiem. {8887}{8967}Poważnie, nie mam pojęcia. {8969}{9011}Dobrze, że jej nie było. {9013}{9105}Nie wiedziałem jak się z tym uporać.|Problem klubu, czy Charming? {9108}{9147}Powinieneś zadzwonić do szeryfa. {9150}{9201}Tylko w taki sposób będe mógł|ubiegać się o odszkodowanie. {9211}{9254}Każę prospectom|to posprzątać. {9256}{9295}W porządku. {9309}{9432}To musieli być czarni,|Pope się mści. {9461}{9530}Ta. Brzmi sensownie. {9608}{9663}Naprawdę przyszedłeś|tylko nakarmić ptaka? {9721}{9776}Gemma żyje teraz po swojemu. {9786}{9875}Nie mam pojęcia gdzie|i z kim wychodzi. {10009}{10071}Niech to szlag. {10188}{10232}Urocze to życie, nie? {10919}{10985}Hey, powinniśmy się stąd wynosić. {11011}{11055}Daj mu chwilę. {12052}{12137}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [05x02]|/Authority Vested {12139}[12171}Tłumaczenie: avenger345 {12244}{12318}Jakieś wieści o Romeo?|- Przed chwilą nagrałem mu wiadomość. {12321}{12353}Jemu i Luisowi. {12356}{12405}Może powinniśmy|skontaktować się z Alavarezem? {12409}{12485}Tylko Romeo może|zapewnić nam ochronę od Pope'a. {12487}{12562}Zadzwonię do Juicea, załatwię|Happiego i Frankiego Diamonds. {12564}{12599}Potrzebujemy wsparcia. {12601}{12647}W porządku.|- OK. {12649}{12685}Hector ma adres. {12709}{12736}Hey. {12854}{12897}To może być dla|nas ciężki dzień. {12905}{12960}To za twój czas|i sprawienie kłopotu. {12986}{13032}Jeżeli potrzebujesz więcej,|będziesz musiał poczekać. {13045}{13072}Nie, w porządku. {13099}{13144}Jak co, jestem w pobliżu. {13382}{13424}Za niedługo powinniśmy|się stąd wynosić. {13427}{13524}Przez ten cały bałagan,|robię się nerwowy. {13651}{13726}Przez ten cały bałaga myślę,|że jesteśmy w niewłaściwej sytuacji. {14204}{14251}Co?|- Znaleźliśmy Goodmana i jego sprzątacza {14253}{14301}w dole z Laroyem and Darnellem... {14310}{14338}Spaleni. {14340}{14383}Żadnych śladów Tragera,|ani ciała dziewczyny. {14413}{14471}Pewnie nie powinienem|być zaskoczony. {14487}{14534}Goodman zawsze był|niedbałym czarnuchem. {14582}{14618}Posprzątaj to. {14631}{14695}Nie chcemy żeby nasi współpracownicy|w mieście się wkurzyli. {14698}{14720}To już zrobione. {14722}{14767}Pozostali dwaj Synowie|zniknęli bez śladu. {14808}{14851}Nikt z klubu nie|został aresztowany. {14902}{14949}Te białasy są zaradne. {15001}{15080}Pogrzeb przy nich.|Chcę wiedzieć wszystko. {15082}{15164}Niners, East Dub i kilka|innych ekip już poluje na SAMCRO. {15167}{15216}Z pomocą naszą i policji,|wkońcu ich wypłoszymy. {15228}{15273}Może. {15312}{15352}Naoczni świadkowie|są bez zarzutu. {15356}{15415}Nastolatkowie,|czarni, bez wyroków. {15418}{15461}Damon Pope podkupil|tych świadków. {15464}{15518}Jeśli tak zrobił,|udowodnimy to w sądzie. {15529}{15574}Pope nie chce rozpraw. {15577}{15625}Chce ich załatwić.|- Ona to wie. {15627}{15662}Potrzebuję czasu. {15665}{15715}Musze zapewnić nam|bezpieczeństwo za kratkami. {15717}{15765}Jeżeli powiem prokuratorowi, że|oddajecię się w ręce władz, może z odrobiną {15768}{15820}szczęścia wykupicie sobie kolejne 8 godzin. {15823}{15877}Potem uznają was za zbiegów,|unikających aresztowania. {16080}{16104}To Clay. {16106}{16135}Sprawdź czego chce. {16283}{16350}Mamo, miej na oku Tiga. {16452}{16488}W porządku. {16627}{16659}Mówiłaś jej o RICO? {16662}{16693}Tyle ile mogłam. {16699}{16767}Skąd wiecie, że jest|sprawa RICO, przeciwko Sons? {16770}{16804}Otto Delaney sypnął. {16807}{16861}Sprzedał im historyjkę o Bobbym. {16890}{16920}Dlaczego akurat ty? {16923}{16958}Sprawa osobista. {16982}{17023}Spałem z jego starą. {17027}{17117}Otto wyciągnął mnie aż do Stockton,|żeby powiedzieć mi dlaczego sypnął. {17124}{17171}Potem, zaraz po wszystkim,|federalni mnie zwinęli. {17174}{17236}Przetrzymywali mnie w|celi ATF przez 3 tygodnie. {17239}{17278}Po czym wycofali zarzuty. {17292}{17339}Nie zupełnie... {17342}{17386}Z "Nie zupełnie"|nic nie zrobię. {17388}{17445}Ktoś zajmuje się|za nas tą sprawą. {17447}{17481}Nie mogę powiedzieć kto. {17491}{17556}Jest szansa, że cała|sprawa legnie w gruzach. {17575}{17615}Mówi prawdę. {17646}{17682}Federalni? {17746}{17798}Musimy wykombinować,|jak zamknąć sprawę. {17894}{17958}Musielibyście udowodnić,|że zeznania Otto są nieprawdziwe. {17961}{18005}To by wycofało|wcześniejsze przestępstwa. {18007}{18049}Macie jakieś nowe zarzuty? {18051}{18082}Handel bronią. {18094}{18136}Ktoś dał im cynk. {18139}{18173}Obecny członek? {18223}{18259}Nie jesteśmy pewni. {18333}{18385}Będzie ciężko dowiedzieć się|jakichkolwiek szczegółów w sprawie {18388}{18430}o której nie powinnam w ogóle wiedzieć. {18433}{18480}Co z Otto?|Możesz do niego dotrzeć? {18483}{18535}Przy moim związku z klubem,|nie dopuszczą mnie do niego. {18537}{18581}Możesz załatwić kogoś|kto się z nim skontaktuje? {18583}{18635}Zależy jak dobrze go ukryli. {18690}{18733}Wszystko o czym|rozmawialiśmy jest poufne. {18736}{18794}Nikt poza Bobbym i Tarą|nie może o tym wiedzieć. {18799}{18867}Hey... Clay...|Nie jest dobrze. {18874}{18910}Uderzyli na dom, zeszłej nocy. {18912}{18932}Wtargnięcie. {18934}{1...
Luke_136