{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {379}{437}{Y:i}Lekarze kłamiš praktycznie|przez cały czas. {468}{528}{Y:i}Dajemy niejasne odpowiedzi|na trudne pytania. {574}{621}{y:i}Nie mówimy o bólu pooperacyjnym. {629}{689}{Y:i}Mówimy "Będzie pan czuł|lekki dyskomfort". {703}{757}John Driscoll, biały mężczyzna, 62 lata, {761}{811}Alzheimer zdiagnozowany|osiem miesięcy temu. {822}{927}Pacjent numer jeden w badaniach klinicznych|czynnika wzrostu nerwu Alzheimera. {950}{1070}{Y:i}Jeli nie umrzesz, powiemy ci|"Operacja poszła dobrze" {1074}{1250}{Y:i}Ale by zastosować placebo,|lekarze kłamiš najbardziej. {1362}{1391}Dobrze, usłyszysz... {1419}{1448}Dwięk wiercenia. {1628}{1670}- Jak się czujesz, John?|- W porzšdku. {1674}{1738}wietnie. Wszystko jest wietnie.|Dobrze, koperta, proszę. {1743}{1792}{y:i}Połowie naszych pacjentów powiemy prawdę. {1806}{1834}{y:i}Co do drugiej połowy... {1844}{1893}{Y:i}Modlimy się, by metoda|placebo dała realny efekt. {2082}{2136}PACJENT WYDELEGOWANY|DO OTRZYMANIA PLACEBO {2140}{2214}Okay, John, teraz mamy|zamiar włożyć ci sondę. {2234}{2312}{Y:i}I mówimy sobie, że w jaki sposób|czujš się oni lepiej. {2323}{2364}{y:i}Wierzš, że pomoc nadchodzi. {2369}{2397}{y:i}Podczas gdy w rzeczywistoci... {2406}{2442}{y:i}Zostawiamy ich na mierć. {2601}{2632}Musisz co powiedzieć. {2648}{2677}Słowa. Stworzyć słowa. {2699}{2723}- Ja pierdzielę.|- No. {2727}{2751}Dziecko? {2755}{2802}Ronie jak chwast w mojej macicy. {2822}{2860}Nie jak chwast. {2925}{2976}Jak potężny dšb. {2992}{3026}Będziemy wietnymi rodzicami. {3040}{3074}Mark, nie musisz tego robić... {3078}{3102}Żartujesz? {3153}{3185}To moje dziecko, tam w rodku. {3223}{3252}Jestem ojcem. {3272}{3341}Jestemy rodzicami... dziecka. {3368}{3392}Okay. Jeste tam. {3396}{3426}- Powinnimy wzišć lub?|- O, nie. {3430}{3479}To znaczy, jestem za twoim|udziałem w rozwoju dziecka, {3483}{3557}- ale sš pewne granice.|- Masz rację. {3575}{3628}To dobrze, bo jestem zakochany|w Lexie, i byłoby... {3644}{3697}Oh, mnój Boże. Lexie. {3701}{3735}Co ja mam powiedzić Lexie? {3779}{3830}Dobrze. Pomyl nad tym. {4131}{4163}Możemy porozmawiać? {4231}{4265}Chcę powiedzieć kilka niemiłych rzeczy, {4270}{4368}i chcę, by mnie wysłuchała bez tekstów,|że nasz zwišzek się rozpada. {4446}{4478}Wkurza mnie, gdy ty pisz z kim innym. {4482}{4510}I wiem, że zerwałymy, {4514}{4578}ale mimo to,|spała z kim innym. {4602}{4675}A co gorsza, ta osoba ma penisa.|I wiem, że jeste bi, ale... {4679}{4722}Wolisz, bym sypiała z|piersiastym rudzielcem? {4734}{4802}Musisz dać mi szansę,|aby to przetworzyć, w porzšdku? {4806}{4824}Przetwarzam. {4828}{4908}Nie planowałam tego, dobrze? {4955}{4981}Ja... {5000}{5036}Nie planowałam żadnej z tych rzeczy. {5090}{5240}Ale za siedem miesięcy w naszym życiu|pojawi się potężny dšb, czy co, {5245}{5322}więc... teraz mam plan. {5350}{5420}I nie wiem jak długo mogę czekać,|aż to przetworzysz. {5429}{5456}Ale ja... {5498}{5539}Pragnę cię w moim planie. {5543}{5594}Chcę, by była częciš mojego planu. {5668}{5695}Więc... {5704}{5757}Wchodzisz w to, czy nie? {5911}{5936}Wchodzę. {5983}{6035}Wchodzę, ale musisz dać mi... {6039}{6079}Ty... Jestem tylko... ciš... {6083}{6155}Ja cišgle... Jestem taka|wciekła na ciebie, {6161}{6216}więc musisz dać mi czas. {6459}{6539}Poprzez wstrzyknięcie błękitu metylenowego,|jest łatwiej zidentyfikować struktury. {6558}{6605}- Co pani widzi, pani doktor?|- Woreczek żółciowy... {6609}{6665}Przewód pęcherzykowy, żółciowy wspólny. {6669}{6743}Tak. Błędna identyfikacja anatomii jest|głównš przyczynš urazów drzewa dróg żółciowych. {6843}{6893}Dzisiaj spróbujemy tej nowej techniki... {6912}{6949}Ludzie, zabierzcie stšd te rzeczy. {6956}{6998}Nie smsować w mojej sali operacyjnej. {7002}{7042}Zostawcie to na powrót do domu. {7070}{7125}Właciwie, my nie smsujemy. {7129}{7195}Dr Bailey wykonuje teraz|fundoplikację Toupeta. {7199}{7317}i nie było wystarczajšco dużo miejsca w jej|sali operacyjnej, więc ledzimy to na Twitterze. {7321}{7345}Twitterze? {7381}{7417}Czym u diabła jest Twitter? {7434}{7477}Zarezerwowałem salę operacyjnš.|Przeczytałem na temat procedur. {7481}{7495}Wiem, że to co lepszego, {7499}{7532}- niż moje nazwisko w tym miejscu.|- Biegam wokół pacjentki, {7538}{7580}a jej wszystkie przedoperacyjne|badania sš zrobione, i... {7584}{7620}Poczwórne bypasy sš ekscytujšce, prawda? {7624}{7705}Pierwszy asystujšcy trafia do szycia|wszystkich przeszczepów serca. {7717}{7754}- Lukratywna posadka.|- Chcę jš! {7758}{7811}- To byłby zaszczyt.|- Wiem, że mylicie, {7815}{7884}że kto dostanie fory w|wycigu po szefa rezydentów. {7888}{7931}A czy chcecie znać|sposób, by ich nie dostać? {7936}{7966}Takie bzdury mnie wkurzajš. {7970}{8031}- zanim jeszcze zaczynam pracę.|- Przykro mi. Ja się wycofuję.. {8035}{8067}Wiesz, co? Właciwie to|pójdę do laboratorium {8071}{8090}i poćwiczę moje przeszczepy. {8094}{8143}I daj mi znać, jeli będziesz|czego potrzebować... {8160}{8218}Yang wzięła wkarty.|Ona wzięła karty Co? {8280}{8312}Co powiedziała Arizona? {8316}{8336}Powiedziała, że w to wchodzi. {8340}{8392}- To dobrze, prawda?|- Cišgle trzymam dystans. {8396}{8468}Nie zamierzam wracać do niej, dopóki|nie będę pewna, że znów mnie nie wystawi. {8476}{8508}Hey, masz jakie plany|na kolację dzi wieczór? {8512}{8519}Nie. {8523}{8573}Ugotuję co wieczorem,|w twoim mieszkaniu. {8577}{8609}Mam laparoskopowš cholocystektomię. {8710}{8727}Więc kiedy jej powiesz? {8731}{8767}Dopiero po tym,|jak zjem domowy posiłek. {8773}{8800}Mark, nie musisz nic z tym robić. {8804}{8855}Daję ci kartę|"Wychodzisz z więzienia za darmo". {8859}{8927}Bez urazy. Będziesz czadowym|wujkiem na niedziele. {8931}{8978}Nie jestem czadowym wujkiem. Jestem tatš. {8982}{9080}Kochasz Lexie, i ostatnim razem, gdy|dziecko Sloana pojawiło się w Seattle, rzuciła się. {9084}{9106}A jeli będziesz|wietnym wujkiem... {9110}{9191}Nie bedę wietnym wujkiem!|Nie powtarzaj tego! {9220}{9264}To jest mój dzieciak. Chcę tego dziecka. {9276}{9316}- Czadowy wujek...|- Wiec jej powiedz. {9320}{9380}Nie czekaj aż ten dzieciak przyjdzie|na swiat i wszystko zobaczy, Sloany. {9631}{9678}Nie powiedziałe do widzenia dzi rano. {9699}{9725}Miałem operację. {9738}{9760}Nie chciałem cię budzić. {9764}{9828}Nie, ty zaczšłe swoje|badania kliniczne, {9832}{9859}i czujesz się winny, że|nie ma mnie przy tym, {9863}{9886}więc się wykradasz. {9905}{9937}Masz rację, ale ja nie czuję się winny, {9941}{10013}- i nie wykradam się.|- Pacjent numer dwa, Daniel Cobb. {10017}{10041}Zakwalifikowany, czeka w pokoju. {10045}{10083}Jego żona ma do ciebie kilka pytań. {10098}{10171}Nie wierzę... {10175}{10216}Wzišł ciebie dla tego|czego zamiast mnie? {10220}{10279}Cóż, dr Shepherd nie chciał|zostawiać niczego przypadkowi. {10313}{10336}Teraz obaj możecie ić do piekła. {10340}{10365}Meredith, to było otwarte|dla wszystkich rezydentów.. {10369}{10409}Karev po prostu lepiej się ustawił. {10413}{10506}Dla wszystkich, oprócz jednego! {10647}{10716}- Masz dobry dzień, Danielu?|- Tak, mam, doktorze Shepherd. {10723}{10772}Daj mi to swoje nowe cudowne|lekarstwo, a będzie mi jeszcze lepiej. {10776}{10812}Więc, jeli to ustšpi|a ja polubię pacjenta, {10816}{10849}zostaniesz faworytem. {10853}{10906}Keli Daniel weżmie lekarstwo, {10910}{10979}po jakim czasie różne rzeczy|przestanš mu się mieszać? {10983}{11040}Więc, na tym etapie, nie wiemy|nic więcej niż pani, pani Cobb. {11045}{11082}Z tego powodu chcemy|prowadzić 2 letnie obserwacje. {11086}{11160}A pomysł, że jego stan|może się całkiem odwrócić, {11164}{11207}zupełnie odpada? {11211}{11298}Bo czytałam, że lek został|przetestowany na szczurach i małpach... {11302}{11367}I w niektórych przypadkach|cofnęły się uszkodzenia tkanek. {11371}{11431}To sš szczury i małpy. Możliwe,|że u ludzi będzie inny rezultat. {11438}{11510}Cóż, nie chcę, wykluczyć|całkowitej reemisji choroby, {11514}{11573}Ale teraz próbujemy|zatrzymać jej postęp. {11577}{11628}W porzšdku, dr Karev zabierze cię|na dół na rezonans magnetyczny, {11643}{11712}więc jeli będziesz mieć jeszcze|pytania, możesz mu je zadać. {11762}{11812}Czuję się już lepiej, Dr. Shepherd. {11823}{11859}- Zaczynamy.|- Zaczynamy. {11875}{11970}Badania kliniczne różniš się od zwyczajnej operacji.|Naprawdę można co osišgnšć. {11978}{12014}Tak, nie chcę im dawać fałszywej nadziei. {12018}{12088}Ty nie dajesz im żadnej nadziei.|Spójrz, jeli pani Cobb będzie mylała, {12092}{12144}że to da jej mężowi większe szanse, {12148}{12240}będzie się nim lepiej opiekować,|a przez to on ma większš szansę na sukces, dobrze? {12252}{12267}Tak jest. {12271}{12296}Dobrze. {12576}{12627}Szefie, to jest|mój czas na koktail mleczny. {12631}{12668}Nie w tym rzecz. {12672}{12750}Nie pofatygowała się powiedzieć mi,|że transmitujesz swoje operacje. {12760}{12800}Nie mylałam, że|to taka wielka sprawa. {12804}{12850}A jest. Co, gdyby co poszło nie tak? {12856}{12920}Pacjenci, którzy chcš to robić,|podpisujš specjalne papiery. {12930}{12973}A miłš rzeczš jest, że większoć|z nich chce to zrobić. {12977}{13015}Wszyscy sš podekscytowani|byciem na topie. {13019}{13050}Do czasu aż nie umrš na stole|na oczach całego wiata. {13062}{13120}W którym to przypadku przestanę postować. {13124}{13157}Tymczasem rezydenci z całego kraju {13161}{13221}mogš zobaczyć chirurga podczas|procesu podejmowania decyzji. {13235}{13275}Mogš zadawać pytania na żywo. {13288}{13317}To jest doskonałe narzędzie nauczania. {13321}{13392}Nie, to jest pożywka dla prawników.|Skończ z tym, dr Bailey. {13396}{13445}Jeli pan to zrozumie,|będzie pan na topie. {13449}{13495}- Ja to dobrze rozum...
qena