1 00:00:01,245 --> 00:00:03,285 Przyjęłam ofertę pracy. I od razu do sedna. 2 00:00:03,286 --> 00:00:04,147 Powiedziałam im, że nie mogę zaczšć od razu 3 00:00:04,148 --> 00:00:07,187 chcę pobyć z tobš i zobaczyć czy nasz zwišzek wypali. 4 00:00:07,188 --> 00:00:09,308 I jeżeli się nie uda będziesz mogła rozpoczšć pracę w Dallas. 5 00:00:09,309 --> 00:00:11,176 <i>Ruby nie może go sobie tak po prostu zabrać.</i> 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,841 Bylimy zakochani. I jak Boga kocham chyba wcišż co czuję. 7 00:00:13,842 --> 00:00:16,054 Wykładajšc wszyskie karty na stół, zadzwoniłem do Tansy. 8 00:00:16,055 --> 00:00:17,885 Nie postrzegam jej jako zastępstwa. 9 00:00:17,886 --> 00:00:19,358 Jeżeli mylisz, że Zoe tak cię widzi 10 00:00:19,359 --> 00:00:20,694 powieniene z niš porozmawiać. 11 00:00:20,695 --> 00:00:22,534 Miałem nadzieję, że porozmawiamy. 12 00:00:22,535 --> 00:00:24,567 Porozmawiamy? My nie rozmawiamy. 13 00:00:25,201 --> 00:00:26,999 Przyjdziesz póniej? 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,319 Raczej nie. 15 00:00:44,585 --> 00:00:46,886 Hey, nieznajomy. 16 00:00:46,887 --> 00:00:50,655 Nie przyszedłe ostatniej nocy. Tak,ja... 17 00:00:50,656 --> 00:00:53,491 pracowałem do póna. 18 00:00:53,492 --> 00:00:56,695 Bierzesz wszystkie zmiany. 19 00:00:56,696 --> 00:00:58,329 Planujesz zakup dwóch kółek? 20 00:00:58,330 --> 00:01:01,499 Za mało pracowników w Rammer Jammer. 21 00:01:01,500 --> 00:01:03,401 U nas też. 22 00:01:03,402 --> 00:01:05,168 Nadal nie mamy recepcjonistki. 23 00:01:05,169 --> 00:01:07,705 A co gorsze, Brick tylko przygotowuje kawę 24 00:01:07,706 --> 00:01:09,139 i odmawia czytania nowych kierunków 25 00:01:09,140 --> 00:01:11,541 więc pacjenci wychodzš bardziej chorzy 26 00:01:11,542 --> 00:01:13,611 niż byli kiedy przyszli. 27 00:01:14,646 --> 00:01:15,679 Ok. 28 00:01:15,680 --> 00:01:17,648 Więc... widzimy się póniej? 29 00:01:17,649 --> 00:01:20,050 No nie wiem. 30 00:01:20,051 --> 00:01:22,685 Dodatkowa zmiana, jasne. 31 00:01:23,520 --> 00:01:26,555 Do zobaczenia. 32 00:01:35,198 --> 00:01:38,166 Wanda, wybory już dawno za nami. 33 00:01:38,167 --> 00:01:41,402 Nie mogłaby już cišgnšć tych plakatów? 34 00:01:41,403 --> 00:01:43,639 Miałam taki zamiar, ale teraz kiedy oni sš naprawdę parš 35 00:01:43,640 --> 00:01:45,107 nie wywołuje to u ciebe umiechu? 36 00:01:45,108 --> 00:01:46,842 Lubię wyobrażać sobie ich rozmowy. 37 00:01:46,843 --> 00:01:49,210 "Hej, Ruby." 38 00:01:49,211 --> 00:01:50,411 "Dzień dobry, Lavon." 39 00:01:50,412 --> 00:01:51,913 "Jak spała?" 40 00:01:53,181 --> 00:01:54,381 Czy to dziwne? 41 00:01:54,382 --> 00:01:56,150 Ależ skšd. 42 00:01:57,218 --> 00:01:59,520 Lemon Breeland. 43 00:01:59,521 --> 00:02:03,991 Skarbie, mam tutaj.. 44 00:02:03,992 --> 00:02:06,027 listę wszystkich kawalerów, 45 00:02:06,028 --> 00:02:07,394 których kosze będš wystawione 46 00:02:07,395 --> 00:02:09,863 na jutrzejszej charytatywnej aukcji. 47 00:02:09,864 --> 00:02:12,098 Wiesz, dla społecznoci Szekspira. 48 00:02:12,099 --> 00:02:14,134 I zauważyłem, że nie ma na niej twojego ojca. 49 00:02:14,135 --> 00:02:16,770 Wiesz, że tatu nigdy nie brał w tym udziału. 50 00:02:16,771 --> 00:02:18,237 Tak, wiem. 51 00:02:18,238 --> 00:02:19,806 Ale, wiesz, tegoroczna 52 00:02:19,807 --> 00:02:22,742 organizacja <i>"Wieczoru Trzech Króli" </i> wisi na włosku. 53 00:02:22,743 --> 00:02:24,077 Wiesz, on jest trochę 54 00:02:24,078 --> 00:02:25,944 przybity rozstaniem z Emily. 55 00:02:25,945 --> 00:02:29,281 Wcišż? Na Boga, przecież to nie Chita Rivera. 56 00:02:29,282 --> 00:02:30,482 Wiesz, 57 00:02:30,483 --> 00:02:32,351 każdy leczy złamane serce na swój sposób. 58 00:02:32,352 --> 00:02:34,687 I może Breelandowie potrzebujš... 59 00:02:34,688 --> 00:02:37,590 trochę więcej czasu. 60 00:02:37,591 --> 00:02:40,725 Lemon, koszyk twojego taty może przynie dużo gotówki 61 00:02:40,726 --> 00:02:43,161 więc może na chwilę odsunšć na bok zawód miłosny 62 00:02:43,162 --> 00:02:45,330 i włšczyć się do zabawy. 63 00:02:45,331 --> 00:02:48,300 Bo szczerze mówišć, nie chcę 64 00:02:48,301 --> 00:02:51,269 <i>likwidować "Wieczoru Trzech Króli"</i> 65 00:02:58,176 --> 00:02:59,343 Hej, masz chwilkę? 67 00:03:00,812 --> 00:03:02,513 Przapraszam... powinnam zapukać. 68 00:03:02,514 --> 00:03:04,648 Nie, w porzšdku, piłem kawę, 69 00:03:04,649 --> 00:03:07,151 żeby się przebudzić i teraz się całkowicie obudziłem. 70 00:03:07,152 --> 00:03:09,386 Zastanawiałam się czy... Dostała mojš wiadomoć? 71 00:03:09,387 --> 00:03:10,421 Dzwoniłem... 72 00:03:10,422 --> 00:03:11,755 Przepraszam, ze nie oddzwoniłam. 73 00:03:11,756 --> 00:03:14,224 Nie wiedziałem, że jeste... 74 00:03:14,225 --> 00:03:15,091 Ok, kobiety majš pierwszeństwo. 75 00:03:15,092 --> 00:03:17,760 Proszę. 77 00:03:20,131 --> 00:03:22,532 Jak uzyskać opiekę nad Dolly Parton? 79 00:03:26,504 --> 00:03:27,870 Po pierwsze, jako prawnik 80 00:03:27,871 --> 00:03:30,472 powienienem cię od razu powstrzymać. 81 00:03:30,473 --> 00:03:31,940 Dolly Parton to mój pies. 82 00:03:31,941 --> 00:03:32,974 Powinnam była to od razu powiedzieć. 84 00:03:34,511 --> 00:03:35,877 Zdecydowanie. 85 00:03:35,878 --> 00:03:37,779 Mój były...Colt, pamiętasz, próbował cię zastrzelić 86 00:03:37,780 --> 00:03:39,848 a sam sobie strzelił w kolano? 87 00:03:39,849 --> 00:03:41,883 Tak, broń wystrzeliła. 88 00:03:41,884 --> 00:03:44,552 Pamiętam go. 89 00:03:44,553 --> 00:03:49,490 Wieć mielimy wspaniałego psa, którego bardzo kochałam. 90 00:03:49,491 --> 00:03:51,392 I Colt zabrał mi Dolly Parton, 91 00:03:51,393 --> 00:03:52,960 ponieważ ja wtedy planowałam zamieszkać z mamš, 92 00:03:52,961 --> 00:03:55,396 która jest alergikiem. 93 00:03:55,397 --> 00:03:56,564 A póżniej Colt wyjechał do pracy na platformę wiertniczš, 94 00:03:56,565 --> 00:03:58,832 i teraz jego okropna, była dziewczyna, Evelyn, 95 00:03:58,833 --> 00:04:01,268 ma Dolly Parton, a ona nienawidzi Evely, 96 00:04:01,269 --> 00:04:03,637 ponieważ ubiera jš w te dziwne ubranka i nigdy nie zabiera 97 00:04:03,638 --> 00:04:05,305 na plażę dla psów. I widziałam je wczoraj 98 00:04:05,306 --> 00:04:07,340 i Dolly Parton jest strasznie otyła więc chciałabym się dowiedzieć 99 00:04:07,341 --> 00:04:08,775 jak mogę jš odzyskać. 100 00:04:08,776 --> 00:04:12,779 Ok.,skończyłam. 101 00:04:14,081 --> 00:04:15,348 Cóż, 102 00:04:15,349 --> 00:04:16,982 bardzo chciałbym ci pomóc, 103 00:04:16,983 --> 00:04:20,018 zrobiłbym wszystko co w mojej mocy, 104 00:04:20,019 --> 00:04:21,019 ale nie ma żadnej umowy, 105 00:04:21,020 --> 00:04:22,721 więc to może być trudne. 106 00:04:22,722 --> 00:04:24,390 Chciałem powiedzieć, 107 00:04:24,391 --> 00:04:25,957 że to jest jeden z tych przypadków, kiedy 108 00:04:25,958 --> 00:04:28,060 aktualny właciciel jest w lepszej sytucji, niż ten co roci sobie prawo. 109 00:04:28,061 --> 00:04:30,696 I to koniec prawniczych możliwoci? 110 00:04:31,864 --> 00:04:33,998 Wybacz... to było niegrzeczne, 111 00:04:33,999 --> 00:04:37,202 a ty jeste tak miły, że udzielasz mi darmowych konsultacji. 112 00:04:37,203 --> 00:04:38,670 Prawda? 113 00:04:38,671 --> 00:04:40,338 Jasne, dla ciebie, zawsze. 114 00:04:40,339 --> 00:04:42,273 Tak przy okazji... 115 00:04:42,274 --> 00:04:43,708 skoro już tutaj jeste... 116 00:04:43,709 --> 00:04:46,711 i byłem tak bezużyteczny. 117 00:04:46,712 --> 00:04:50,747 Może ty pomogłaby mi. 118 00:04:50,748 --> 00:04:52,616 Jasne, w czym rzecz? 119 00:04:52,617 --> 00:04:54,518 Dash kazał mi obecać, 120 00:04:54,519 --> 00:04:57,221 że mój koszyk wemie udział w jutrzejszej aukcji, 121 00:04:57,222 --> 00:04:59,423 ale jeżeli mam być szczery, jest tylko 122 00:04:59,424 --> 00:05:03,827 jedna dziewczyna, z którš chciałbym pójć na randkę. 123 00:05:03,828 --> 00:05:06,729 I...chcesz wiedzieć 124 00:05:06,730 --> 00:05:08,231 co włożyć do koszyka, 125 00:05:08,232 --> 00:05:09,599 żeby ta dziewczyna go wylicytowała. Kapuję. 126 00:05:09,600 --> 00:05:11,267 Ok.Co masz do tej pory? 127 00:05:11,268 --> 00:05:13,102 Właciwie,Tansy, ja... Czekaj, nie,nie,nie 128 00:05:13,103 --> 00:05:15,838 Nie mów! Niech zgadnę. 129 00:05:15,839 --> 00:05:17,840 Dwa obiady na wynos do wyboru: 130 00:05:17,841 --> 00:05:19,675 Kurczak, 131 00:05:19,676 --> 00:05:21,443 sałatka ziemniaczana, 132 00:05:21,444 --> 00:05:23,010 dwa kawałki szarlotki, 133 00:05:23,011 --> 00:05:26,648 i oczywicie serwetki. 135 00:05:29,218 --> 00:05:30,552 Ok., skšd wiedziała? 136 00:05:30,553 --> 00:05:32,487 Cóż to nie umiejętnoci jasnowidzenia. 137 00:05:32,488 --> 00:05:34,723 Jeste...no wiesz, trochę przewidywalny. 138 00:05:36,191 --> 00:05:38,359 W poz...
Moonlight_Soul