hd_ strukturalizm_dz3_2006.pdf

(146 KB) Pobierz
Microsoft Word - hd_ strukturalizm_dz3_2006.rtf
dr hab. Jadwiga Linde-Usiekniewicz, prof. UW
Katedra J ħ zykoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
J ħ zykoznawstwo ogólne --- Polonistyka, III rok dzienne i wieczorowe 2006/2007
„Kierunki współczesnego j ħ zykoznawstwa”
A. Strukturalizm
=============================================================
1. Historia opisów j ħ zyka:
Tradycja grecka i łaci ı ska; zawdzi ħ czamy jej mi ħ dzy innymi poj ħ cie cz ħĻ ci mowy, ich
mi ħ dzynarodowe nazwy, semantyczne rozró Ň nianie cz ħĻ ci mowy. Charakter klasyfikacyjny
i normatywny tej gramatyki; poj ħ cie fleksji, morfologii, składni.
Tradycja sanskrycka, słabo znana w Europie przed XIX w.; wywarła niewielki wpływ na
tradycj ħ europejsk Ģ . Jej XX-wieczni znawcy twierdz Ģ , Ň e wiele ma wspólnego z 20-
wiecznym strukturalizmem (np. Panini z VII w. n.e.)
ĺ redniowiecze: podr ħ czniki łaciny, gramatyka logicyzuj Ģ ca, normatywna;
Era nowo Ň ytna: podr ħ czniki i filozofia j ħ zyka
-gramatyki jako podr ħ czniki normatywne j ħ zyków nowo Ň ytnych: kodyfikacje.
-anegdota na temat gramatyki hiszpa ı skiej Antonio de Nebrija
- gramatyki “logicyzuj Ģ ce” XVII wieku (Port Royale)
- pogl Ģ dy o Ļ wiecenia na j ħ zyk
XIX wiek (II połowa); badanie rozwoju historycznego j ħ zyków zainteresowanie
sanskrytem; przekonanie o jego zwi Ģ zkach z łacin Ģ i grek Ģ , indoeuropeistyka;
Zwi Ģ zek bada ı genetycznych z klimatem intelektualnym epoki (ewolucjonizm, nauki
biologiczne)
W XIX wieku j ħ zykoznawstwo staje si ħ odr ħ bn Ģ nauk Ģ , nie filozofi Ģ j ħ zyka, retoryk Ģ
itd.
2. Baudouin de Courtenay jako prekursor strukturalizmu
j ħ zyk jako kompleks elementów i j ħ zyk jako proces
teoria fonemu: fonem jako wyobra Ň enie d Ņ wi ħ kowe (z kompleksu) i głoska jako proces
-fonem jako suma wyobra Ň e ı artykulacyjnych i akustycznych (potem dopiero Jakobson)
- funkcja dystynktywna fonemu (sad - zad) (semazjologizacja, morfologizacja fonemów)
- akustyczne badanie głosek (technika nie stała wtedy na odpowiednim poziom)
oddzielenie mowy od pisma i inny opis przysługuj Ģ cy obu ros. ort. ʁʇɷ - ʀ : ʁʇɷ - ʖ wobec
fonet. kraj-Æ : kraj-a
odr ħ bno Ļę faktów historycznych (dynamiki) od statyki (stanu j ħ zyka)
Literatura:
J. Apresjan, Koncepcje i metody współczesnej lingwistyki strukturalnej , Warszawa 1971,
PIW, cz. I, rozdział 2.
dr hab. Jadwiga Linde-Usiekniewicz, prof. UW
Katedra J ħ zykoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
J ħ zykoznawstwo ogólne --- Polonistyka, III rok dzienne i wieczorowe 2006/2007
„Kierunki współczesnego j ħ zykoznawstwa”
A. Strukturalizm
=============================================================
3. Ferdynand de Saussure 1857-1913
Studia indoeuropeistyczne.
Praca doktorska — odkrycie laryngalnych w praindoeuropejskim
Greckie wymiany samogłoskowe:
regularne:
Czas tera Ņ niejszy
Perfectum
Aoryst
e
pét omai ‘lecz ħ
o
pe pót e:mai ø
e pt óme:n
ei
peit ho: ‘przekonuj ħ oi poith a
i
é pith on
er
dér komai ‘patrz ħ or dor ka
r
é dr akon
nieregularne
a:
o:
a
pha:mi ‘mówi ħ
hista:mi ‘kład ħ
pho:né: ‘głos’’ pható:s ‘powiedziany’
stató:s ‘poło Ň ony’
Teoria laryngalnych: długie samogłoski powstały ze Ļ ci Ģ gni ħ cia samogłoski krótkiej i sonantu
laryngalnego. Sonant zmieniał s Ģ siaduj Ģ c Ģ samogłosk ħ rdzenn Ģ w [a:] lub w [o:]. Je Ň eli w
pozycji nieakcentowanej samogłoska rdzenna znikała, laryngalna ujawniała si ħ w postaci [a]
lub [i].
greckie (jo ı skie):
ph e Ami --> pha:mí
ph o Ane --> phó:né:
phAtos --> phatós
hist e Ami --> hista:mí
stAtos --> statós
Potwierdzenie miedzy innymi w hetyckim, gdzie przeszło w h:
łac. p ƴ scunt , het. pahsanzi ‘(oni, one) broni Ģ
1028451.001.png 1028451.002.png
dr hab. Jadwiga Linde-Usiekniewicz, prof. UW
Katedra J ħ zykoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
Wykłady z j ħ zykoznawstwa ogólnego w Genewie 1906-1911:
Kurs j ħ zykoznawstwa ogólnego opracowany przez kolegów de Saussure’a, Charlesa Bally’ego
i Alberta Sechehayego na podstawie notatek studentów (6+11+12).
Nowsze wydania uwzgl ħ dniaj Ģ doł Ģ czone pó Ņ niej notatki jednego słuchacza, gdzie wiele
rzeczy dot Ģ d niejasnych, jasno zapisano.
Tezy podobne do Saussure’a ju Ň wcze Ļ niej, Baudouin, Kruszewski, Fortunatow (Szkoła
kaza ı ska), równie Ň lingwi Ļ ci zachodnioeuropejscy, ale u de Saussure’a najwi ħ ksza
klarowno Ļę i spójno Ļę idei — mo Ň e dlatego, Ň e to wła Ļ nie wykłady.
• Wielo Ļę aspektów j ħ zyka (ogółu działalno Ļ ci mownej):
a) zdolno Ļę ludzi do mówienia w ogóle
b) j ħ zyk jako zjawisko historyczne (np. j ħ zyk polski od XV do XX wieku)
c) j ħ zyk jako zjawisko kulturowe (jego zwi Ģ zek z literatur Ģ , religi Ģ , polityk Ģ itd)
d) u Ň ycia j ħ zyka przez konkretne osoby (filologia)
b-d cho ę ciekawe nie wpływa na nasz Ģ mo Ň no Ļę mówienia o j ħ zyku per se, jest
zewn ħ trzne wobec niego - mo Ň na opisywa ę j ħ zyk nic o nich nie wiedz Ģ c
(np. gdy bada si ħ j ħ zyk dopiero poznawanej cywilizacji - analogia z gr Ģ w szachy, dla
zasad nie istotne, Ň e przyszły z Persji)
Z kolei a) zbyt ogólne
• langage : langue i parole
parole ma charakter konkretny, jednostkowy, podlega obserwacji,
langue to to, co umo Ň liwia istnienie/produkowanie/rozumienie parole.
langue ma charakter mentalny (psychiczny) - poj ħ cia i obrazy akustyczne, a tak Ň e
społeczny, o czym dalej
Znakowy charakter j ħ zyka.
J ħ zyk (langue) nie jest nomenklatur Ģ , wyrazy nie s Ģ nazwami rzeczy.
Wyra Ň enia j ħ zykowe s Ģ znakami: ł Ģ cz Ģ poj ħ cie i obraz akustyczny
(signifi é : signifiant)
Zwi Ģ zek mi ħ dzy nimi jest arbitralny, ‘stół’: pol. stół, ang. table, hiszp. mesa, niem. Tisch
itd.
(wyja Ļ ni ę arbitralny wobec konwencjonalny)
Linearny charakter signifiant (słuchowy, rozci Ģ gły w czasie; pisany, rozci Ģ gły w
przestrzeni)
Mimo składania si ħ z dwóch cz ħĻ ci nierozdzielny: awers i rewers kartki papieru.
Co prawda relacje nie s Ģ takie proste, odpowiednio Ļ ci arbitralne nie s Ģ typu prostego jeden
do jednego (synonimia i polisemia - metafora chmur i fal)
Langue jest systemem takich znaków, ka Ň dy tylko raz:
np. Stary stół wyrzucili i kupili nowy stół.
J ħ zykoznawstwo ogólne --- Polonistyka, III rok dzienne i wieczorowe 2006/2007
„Kierunki współczesnego j ħ zykoznawstwa”
A. Strukturalizm
=============================================================
dr hab. Jadwiga Linde-Usiekniewicz, prof. UW
Katedra J ħ zykoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
J ħ zykoznawstwo ogólne --- Polonistyka, III rok dzienne i wieczorowe 2006/2007
„Kierunki współczesnego j ħ zykoznawstwa”
A. Strukturalizm
=============================================================
Systemowy charakter j ħ zyka
Relacje mi ħ dzy elementami j ħ zyka -: relacje paradygmatyczne (asocjacyjne) i
syntagmatyczne: robi ę , robi, robi ħ , robimy : zdobi ę , zdobi, zdobi ħ , zdobimy , *rob’, *zdob’
*i ħ , *i ę
Te relacje decyduj Ģ o mo Ň liwo Ļ ciach “materialnych”
np. w wielu j ħ zykach głoski zwartoszczelinowe (prepalatalne) mog Ģ by ę dowolnie mi ħ kkie
(ang. sure, cheese); po polsku nie mog Ģ , bo pomyl Ģ si ħ z Ļ , ę (Kasia : kasza, kroci : kroczy)
J ħ zyk jako forma, a nie substancja
J ħ zyk po Ļ redniczy mi ħ dzy my Ļ l Ģ a substancj Ģ d Ņ wi ħ kow Ģ . - w nim samym nie ma nic
“fizycznego” (zob. wy Ň ej przykłady relacji)
(Inna interpretacja, poł Ģ czona z relacyjno Ļ ci Ģ ) Je Ň eli chodzi o elementy foniczne j ħ zyka
(obecnie fonemy) musz Ģ one tylko by ę odró Ň niane
Przykład z długimi, krótkimi, nast ħ pnie zamkni ħ tymi otwartymi samogłoskami łaci ı skimi.
Znaczenie znaku a jego warto Ļę
Znaczenie znaku to poj ħ cie (signifié), zwi Ģ zane z danym signifiant. O funkcjonowaniu
znaku decyduj Ģ te Ň jego relacje wobec innych znaków:
przykład z mouton wobec mutton/sheep
inne przykłady: stryj/wuj wobec uncle; liczba mnoga w j ħ zyku bez liczby podwójnej i w
j ħ zyku z liczb Ģ podwójn Ģ
Zmienno Ļę i niezmienno Ļę znaku - społeczny charakter j ħ zyka
Arbitralno Ļę znaku powoduje jego swoist Ģ niezmienno Ļę (nie mo Ň e by ę obiektem
Ļ wiadomej zmiany (nikt nie wie, dlaczego szwagier musi nazywa ę si ħ szwagier, nie ma co
dyskutowa ę , Ň e kto Ļ woli, Ň eby było ‘pi ħ kny brat (beau frere)
niemniej historycznie znaki ulegaj Ģ zmianom - te Ň dlatego Ň e s Ģ dowolne (nikt nie mógł
zahamowa ę procesu wypierania przez szwagier wyrazów dziewierz, szurzy i swak).
Dwa porz Ģ dki opisu: synchronia i diachronia
Synchronia tak jak stopklatka; diachronia jak film. Diachronia nie musi by ę atomizuj Ģ ca!
Inne przykłady: sytuacja na szachownicy (synchronia, np. zadanie szachowe); opis partii
(diachronia)
Literatura:
J. Apresjan, Koncepcje i metody współczesnej lingwistyki strukturalnej , Warszawa 1971,
PIW, cz. I, rozdział 2 i 3, oraz str. 126-129 (z cz ħĻ ci II, rozdz.1)
H. Kurkowska, A. Weinsberg (red.) J ħ zykoznawstwo strukturalne, Warszawa 1979, PWN
(Wst ħ p)
A. Weinsberg J ħ zykoznawstwo ogólne Warszawa 1983, PWN (par. 1, 2.1-2.5, 3, 9, 11-12)
F. de Saussure Kurs j ħ zykoznawstwa ogólnego. Wyd. II lub III.. Warszawa 1991 lub pó Ņ niej
Istota znaku j ħ zykowego (z cz ħĻ ci pierwszej) [to samo tak Ň e w Semiotyka wczoraj i
dzi Ļ : pod red. J. Pelca, Warszawa 1991]; Warto Ļę j ħ zykowa (z cz ħĻ ci drugiej) a tak Ň e:
K. Pola ı ski Wprowadzenie
dr hab. Jadwiga Linde-Usiekniewicz, prof. UW
Katedra J ħ zykoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
J ħ zykoznawstwo ogólne --- Polonistyka, III rok dzienne i wieczorowe 2006/2007
„Kierunki współczesnego j ħ zykoznawstwa”
A. Strukturalizm
=============================================================
4. Szkoła kopenhaska
Uniwersalna teoria j ħ zyka i j ħ zykoznawstwa; jej zasady ogólne jednak łatwiej przedstawi ę po
pokazaniu wybranych fragmentów
Teoria planu wyra Ň ania i planu tre Ļ ci (rozwini ħ cie teorii znaku de Saussure’a oraz tezy, Ň e
j ħ zyk jest form Ģ , a nie substancj Ģ – por. schemat znaku)
Para signifiant - signifi é “wycina” z jednej strony co Ļ z naszych wyobra Ň e ı d Ņ wi ħ kowych, z
drugiej strony co Ļ z naszych my Ļ li.
Co si ħ dzieje poza “wyobra Ň eniem akustycznym” i “poj ħ ciem”?
Materia d Ņ wi ħ kowa jest znacznie bardziej zło Ň ona i niejednorodna,
mi ħ dzy innymi obejmuje tzw. “d Ņ wi ħ ki nieartykułowane” (np. odgłosy natury) oraz d Ņ wi ħ ki,
do których produkcji jest zdolny aparat jest aparat mowny człowieka.
Te ostatnie w cało Ļ ci tworz Ģ plan wyra Ň ania - wszystko to, co jest wszystkim j ħ zykom
dost ħ pne, ale nie przez wszystkie wykorzystywane
Przykład:
Ppolski nie wykorzystuje [y] (francuski), [q] (angielski), ale za to wykorzystuje zarówno [c’]
jak i [ ě ] itd. Co wi ħ cej, mi ħ dzy [c’] i [ ě ] istnieje cała seria d Ņ wi ħ ków po Ļ rednich, niektóre
wykorzystuje np. ang. cheese, włoski chianti itd.
Ogół d Ņ wi ħ ków artykułowanych tworzy “substancj ħ planu wyra Ň ania” (tu ju Ň d Ņ wi ħ ki
nieartykułowane nie wchodz Ģ ). Ale ka Ň dy konkretny j ħ zyk wybiera do swego systemu tylko
niektóre (te wła Ļ nie wchodz Ģ do formy planu wyra Ň ania). Równie Ň sposób ich ł Ģ czenia w
system te Ň wchodzi wył Ģ cznie do formy planu wyra Ň enia:
Przykład
W wi ħ kszo Ļ ci j ħ zyków europejskich istniej Ģ spółgłoski d Ņ wi ħ czne i bezd Ņ wi ħ czne, co wi ħ cej
s Ģ one ró Ň nymi fonemami, bo wchodz Ģ w skład znaków ró Ň nych, np. pol, fr. pas - bas, ang,
got - cod; z kolei w chipewa pary d Ņ wi ħ czna - bezd Ņ wi ħ czna stanowi Ģ warianty fonemów np.:
gi:žik gi: š ik, ki: žik, ki: š ik ‘niebo’. Inny przykład; r wibruj Ģ ce i tr Ģ ce - ró Ň ne artykulacyjnie,
ale te same znaki.
Analogicznie dla graficznego sposobu wyra Ň ania – „kaligrafia” nale Ň y do substancji planu
wyra Ň ania
W sumie:
W planie wyra Ň ania istnieje substancja wyra Ň ania, materiał fonetyczny, graficzny lub inny,
który mo Ň e by ę wspólny dla wielu j ħ zyków naturalnych. Na materiał ten nakłada si ħ forma
wyra Ň ania, czyli sposób jego wykorzystania w danym j ħ zyku.
1028451.003.png 1028451.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin