{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1295}{1337}Wracajš już. {1491}{1558}Dobry wieczór.|Ten proces zaszokował cały naród, {1559}{1627}ale prawie pięć lat po tym,|jak został uznany za winnego {1628}{1669}zabójstwa trzech kobiet, {1670}{1729}Alan Lane powrócił dzi|na nagłówki gazet... {1736}{1809}/ponieważ Sšd Apelacyjny|/unieważnił wyrok skazujšcy go {1810}{1871}/za zabójstwo Holly Jackson, {1883}{1909}/Anny Knight {1921}{1951}/i Rebecci Cheung. {1973}{2022}/Sprawa wróci do Old Bailey {2023}{2091}/i wszystkie zabójstwa|/zostanš ponownie rozpatrzone, {2093}{2146}/poczynajšc od zera. {2147}{2236}/Udana apelacja jest postrzegana|/jako osobiste zwycięstwo {2244}{2305}/kontrowersyjnej pani mecenas|/Emmy Watts, {2310}{2388}/która zastšpiła zespół prawników|/reprezentujšcych Lane'a {2389}{2433}/podczas pierwszego procesu. {2443}{2514}Jestemy ogromnie zbudowani|rozwojem sytuacji. {2515}{2575}/Mój klient, Alan Lane,|/jest niewinny. {2576}{2633}/Walka o jego dobre imię|/nie jest zakończona. {2634}{2655}/Dziękuję. {2790}{2852}/Jest to poważny problem|/brytyjskiego systemu sprawiedliwoci {2853}{2975}/i rodzin ofiar, z którymi|/łšczymy się w bólu w tym trudnym czasie. {2980}{3038}/Nie mam nic więcej do powiedzenia.|/Dziękuję. {3079}{3164}/Sprawa zostanie ponownie|/rozpatrzona przez przysięgłych, {3167}{3248}/co nie ucieszy pani|/Minister Sprawiedliwoci Eleanor Duncan, {3251}{3364}/która ostro krytykowała dzi|/procesy przed ławš przysięgłych, {3365}{3502}/okrelajšc je jako przestarzałe,|/kosztowne, nieefektywne, nierzetelne {3503}{3567}/i podatne na korupcję|/i nadużycia. {3599}{3700}{Y:b}THE JURY|1x01 {3701}{3778}.:: Grupa Hatak ::. {3780}{3872}Tłumaczenie:|Polly_S i jarmisz {4181}{4294}/Oto 800-letnie prawo,|/które przysługuje każdemu, {4295}{4390}/by być osšdzonym|/przez równych sobie obywateli, {4402}{4506}/przez większoć ludzi uważane|/za filar naszej konstytucji, {4507}{4596}/naszego społeczeństwa,|/dla którego elementarne prawa człowieka {4601}{4655}/powinny mieć pierwszeństwo. {4697}{4750}/...obecnego systemu|/wymiaru sprawiedliwoci {4751}{4800}który powinien być|/w rękach wykwalifikowanych, {4801}{4886}/dowiadczonych zawodowców,|/jak sędziowie. {4899}{5002}/Pozbawiamy ich prawa podejmowania|/przemylanych, ważkich decyzji. {5006}{5078}/Nie chodzi tylko|/o obniżenie kosztów. {5079}{5153}/Nadszedł czas na radykalnš|/przebudowę systemu. {5246}{5274}Dzień dobry. {5301}{5380}Herbata, gazeta i poczta. {5411}{5447}Jeste kochany. {5475}{5528}Możemy odsłonić okno? {5583}{5608}Rachunki. {5611}{5657}Rachunki, rachunki, rachunki. {5684}{5732}Jeden do ciebie! {5762}{5815}Mam nadzieję,|że w nic się nie wpakowałe. {5836}{5876}Dlaczego miałbym|się w co wpakować? {5877}{5929}Wezwanie z Sšdu|Jej Królewskiej Moci. {5948}{6001}Czego mogš od ciebie chcieć? {6073}{6107}WEZWANIE DLA PRZYSIĘGŁEGO {6414}{6467}/Kristina! Muszę już ić! {6476}{6520}Przyjd tu i się pożegnaj! {6587}{6632}Taksówka czeka.|Muszę jechać. {6633}{6683}/Przyjd tu i się pożegnaj! {6684}{6712}Kristina! {6713}{6771}Znowu wyjeżdża,|Daleki Wschód. {6772}{6848}Gdybym wiedziała,|że tak to będzie wyglšdać... {6849}{6925}nigdy nie wysłałabym dzieci|do szkoły z internatem. {6926}{6970}Zaczekaj... {7001}{7084}Pa, kochanie...|Do ciebie. {7189}{7249}Wyszedł,|nawet mnie nie pocałował. {7262}{7342}Najpierw tydzień, potem drugi,|teraz trzeci. {7343}{7424}Siedzę tu sama jak palec. {8408}{8456}Zdmuchnij.|We wielki oddech, no już! {8663}{8712}A to co? {8713}{8798}- Pienišdze, 20 funtów.|- Połóż w jakie bezpieczne miejsce. {8912}{8962}Kartka z komputerem. {8973}{9037}- Zna swojego wnuka.|- Rozpakuj pozostałe. {9072}{9102}- Tato?|- Co? {9111}{9180}- To wezwanie na ławnika.|- Co? {9195}{9254}To pewnie pomyłka.|On nie może być przysięgłym. {9260}{9316}Nie, nie z jego schorzeniem. {9771}{9815}Lucy, wyszła już? {9818}{9857}- Tak.|/- Cholera. {9858}{9901}- W co jeste ubrana?|/- Ubrana? {9919}{9983}To co zwykle.|Dlaczego pytasz? {9996}{10074}Więc lepiej wezmę moje rzeczy.|Co Donny Karan. {10075}{10127}- Co?|/- Pewnie jaki kostium. {10128}{10198}Byłby najbardziej odpowiedni.|Albo co od Margaret Howell. {10200}{10286}- Kim jest Margaret Howell?|/- Udam, że o to nie zapytała. {10287}{10364}Musisz się do mnie upodobnić,|na ile to możliwe. {10375}{10401}/Dlaczego? {10731}{10767}Rusz się. {11539}{11572}Prosi cię do rodka. {11813}{11892}Czytałam twój list wiele razy|przez cały ranek. {11916}{11950}Zszokowana. {11977}{12017}Pisałam go zszokowana. {12035}{12099}- Kiedy to się zaczęło?|- Nic się nie zaczęło. {12100}{12178}Tak, ale uczucie?|Kiedy zdała sobie sprawę? {12190}{12234}Miesišc temu,|może dwa. {12235}{12324}I mam twoje słowo,|że do niczego nie doszło? {12325}{12377}- Nie przekroczono żadnych granic?|- Nie. {12606}{12663}Więc, co mam zrobić? {12702}{12777}Wspomniałam w swoim licie,|że wezwano mnie na ławnika. {12778}{12852}Nie mogę sobie pozwolić|na utratę nauczyciela w rodku semestru. {12853}{12907}Nie wspomniałabym o tym,|gdybym nie uważała, {12908}{12980}że to najlepsze,|najbezpieczniejsze rozwišzanie. {12997}{13025}Dla wszystkich. {13075}{13138}A w przyszłym semestrze|może popatrzymy na plan zajęć {13139}{13246}i zadbamy o to,|żebym go już nie uczyła. {13297}{13408}Dobrze, id do tego sšdu {13422}{13494}i wykorzystaj ten czas,|żeby o tym zapomnieć. {13548}{13577}Dziękuję. {13673}{13727}To jeszcze chłopiec, Katherine. {13782}{13822}Ma siedemnacie lat. {13838}{13871}Co ty w nim widzisz? {14475}{14571}/Jeste. Muszę ci dać|swój paszport i prawo jazdy. {14577}{14613}Na litoć boskš,|nie zgub ich. {14622}{14656}To jaki koszmar. {14658}{14706}Nie rozumiem.|O co tu w ogóle chodzi? {14707}{14813}Wezwano mnie na ławnika.|Wiem, powinnam ci była powiedzieć, {14814}{14882}ale tyle się ostatnio dzieje,|że wyleciało mi z głowy. {14897}{14939}Ale masz dzi|spotkanie z prawnikami. {14940}{15008}Wiem, dlatego nie mogę pójć|i ty pójdziesz za mnie. {15014}{15056}- By odmówić.|- Gdzie? {15057}{15087}- Do Old Bailey.|- Co? {15088}{15135}Nic się nie martw,|wszystko będzie dobrze. {15136}{15255}Tu jest cały rozdział|o okolicznociach zwalniajšcych. {15275}{15340}Mylę, że sprzedaż firmy,|którš budowało się latami, {15341}{15390}jest okolicznociš zwalniajšcš. {15391}{15457}Ale ja jestem twojš asystentkš.|W ogóle cię nie przypominam. {15458}{15519}Nieprawda.|Ta sama płeć, ta sama rasa. {15520}{15623}- Ale nie ten sam wiek.|- Jeli założysz okulary, {15643}{15670}upniesz włosy... {15725}{15784}Proszę bardzo.|Jak dwie krople wody. {15799}{15826}Prawie. {15966}{16050}/Rozpoczynajšcemu sie dzi|/ponownemu procesowi Alana Lane'a, {16051}{16095}/przydzielono wzmocnionš obstawę. {16096}{16203}/Proces zaszokował cały naród,|/zarówno szczegóły morderstw, {16204}{16321}jak i informacje na temat|prywatnego życia trzech zamordowanych kobiet. {16322}{16397}Policja przygotowuje już|dodatkowe jednostki {16398}{16467}w celu zabezpieczenia|tego medialnego szaleństwa. {16806}{16883}Buty? Do czego potrzebne wam|moje buty? {16884}{16928}rodki ostrożnoci, sir.|Szukamy bomb. {16929}{16954}W bucie? {16970}{17016}Gdzie pan przebywał|przez ostatnich pięć lat? {17021}{17083}Nie wiem.|Głównie w ogrodzie. {17088}{17151}Proszę pójć schodami|na pište piętro... {17168}{17198}Następny, proszę. {17217}{17287}Chyba zaszła jaka pomyłka.|Dostałem wezwanie. {17288}{17326}Proszę to załatwić z urzędnikiem. {17335}{17374}Czy mógłby pan zdjšć buty? {18027}{18084}Pojechał pan okrężnš trasš. {18085}{18145}Mówiłam, że Mount Street|jest zakorkowana. {18163}{18247}Powinien pan pojechać tamtędy,|przez Furnival Street. {18248}{18292}Jak nam się w ogóle|udało przejechać... {18293}{18349}Jeszcze nie ma 9:00,|a już odgrywa swoje przedstawienie. {18350}{18380}Dzień dobry, John. {18385}{18465}15 funtów z Liverpool Street,|to rozbój w biały dzień. {18466}{18540}- Powinna spróbować jazdy rowerem.|- Nie, dziękuję. {18545}{18590}Jedyne ćwiczenia,|jakie wykonuję, to spacer {18591}{18653}za trumnš przyjaciół,|którzy ćwiczyli. {18657}{18690}Bardzo zabawne. {18691}{18765}Mam nadzieję, że twoja obrona|jest równie dowcipna i pomysłowa. {18766}{18821}- Nie zrobił tego, John.|- Nie pierdziel! {18822}{18869}Przerobię cię na mielone|w cišgu tygodnia. {18870}{18921}Zobaczymy się w rodku,|tylko dokończę. {18922}{18999}Wiesz, co moja matka mówiła|o damach palšcych publicznie? {19000}{19056}Pewnie co podobnego do tego,|co moja mówiła na temat {19057}{19112}mężczyzn biegajšcych|po ulicy w szortach z lycry. {19504}{19531}Dobrze, kto następny? {19830}{19876}Proszę schodami na pište piętro. {19962}{19991}Następny, proszę. {20006}{20080}Nie będę wchodzić na salę rozpraw.|Przyszłam się zwolnić. {20081}{20133}I tak muszę zobaczyć|dowód tożsamoci ze zdjęciem. {20318}{20378}- Wiem, co pan powie.|- Co? {20386}{20433}Że nikt z nas nie wyglšda tak,|jak na zdjęciu? {20516}{20606}Ale w pani przypadku to prawda.|W rzeczywistoci wyglšda pani lepiej. {20641}{20676}Urzędnik jest na górze. {20820}{20918}Dzień dobry, panie i panowie.|W imieniu wszystkich zebranych {20919}{21001}chciałbym państwa|serdecznie przywitać w Old Bailey. {21115}{21159}Do sali sšdowej|numer jeden zapraszam {21201}{21261}- Katherine Bulmore?|- Tak. {21279}{21346}- Paul Brierley?|- Tutaj. {21391}{21470}Dostałam wezwanie na na dzi,|ale zapomniałam odmówić listownie. {21475}{21527}- Nazwisko?|- Vestey. Theresa. {21531}{21589}- Kristina Bamford?|- Tak. {21622}{21686}- Jeffrey Livingstone?|- Tutaj! {21706}{21786}Przykro mi, Thereso, tym razem|nie możemy przyjšć odmowy. {21787}{21854}- Dlaczego?|- Bo już raz odmówiła. {21855}{21920}- Odmówiłam? No tak.|- Musimy co z tym zrobić. {21921}{21...
sherlock-castiel