Italiano.pdf

(412 KB) Pobierz
ITALIANO
I STRUZIONI P ER L A S ICUREZZA
1. Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni.
2. Conservare questo Manuale dell’utente per riferimento futuro.
3. Prima di procedere con la pulizia staccare le attrezzature dall’alimentazione CA.
Non usare per la pulizia liquido o spray detergente.
Usare un foglio umido o panno per la pulizia.
4. Nel caso di apparecchiature che necessitano di una presa della corrente questa deve
essere facilmente accessibile e installata nelle vicinanze delle apparecchiature.
5. Tenere le apparecchiature lontane dai luoghi umidi.
6. Posizionare l’apparecchiatura su una superficie solida. Se l’apparecchiatura viene
posizionata su una superficie poco affidabile, potrebbe cadere e causare lesioni.
7. Le aperture sul rivestimento esterno servono al convogliamento dell’aria. Proteggere
l’apparecchiatura dal surriscaldamento. NON COPRIRE LE FERITOIE.
8. Verificare il voltaggio di alimentazione quando si connette l’apparecchiatura alla presa
di alimentazione.
9. Posizionare il cavo di alimentazione in una posizione che non sia di intralcio al
passaggio. Non porre oggetti sul cavo di alimentazione.
10. Osservare tutte le indicazioni di pericolo e di avvertenza.
11. Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per diversi giorni, staccare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica per evitare eventuali danni causati da sovracorrenti transitori.
12. Non versare mai liquidi nelle aperture, questo può provocare scosse elettriche o incendi.
13. Non aprire mai l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza, l’apparecchiatura deve essere
aperta solamente da personale tecnico qualificato.
14. Nel caso dovesse insorgere una delle seguenti situazione, richiedere il controllo tecnico
delle apparecchiature da parte di personale qualificato.
(a) Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
(b) È stato versato del liquido nell’apparecchiatura.
(c) L’apparecchiatura è rimasta esposta a pioggia o acqua.
(d) L’apparecchiatura non funziona bene o non è possibile farlo funzionare come
descritto dal manuale dell’utente.
(e) L’apparecchiatura è caduta in terra o è danneggiata.
(f) Se l’apparecchiatura riporta chiari segni di danni.
15. NON LASCIARE QUESTA APPARECCHIATURA IN UN AMBIENTE NON
CLIMATIZZATO, CON TEMPERATURE DI STOCCAGGIO SUPERIORI A 60°C
(140°F) POTREBBERO CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIATURA STESSA. Il
livello di pressione audio nella posizione dell’operatore in conformità a IEC704-1:1982
corrisponde o inferiore a 70dB(A)
16. PERICOLO: Quando aperto presenza di radiazioni laser invisibili. Evitare l’esposizione
diretta al raggio del laser.
Il prodotto è conforme alle specifiche FDA sulle radiazioni, 21 CFR, sottotitolo J.
Potenza del laser: Lunghezza d’onda:783±3nm
Potenza di emissione:0.7mW
Diodo del laser: Classe 3b
1
971698951.013.png 971698951.014.png
 
ITALIANO
P RECAUZIONI
!! Non tentare di aprire il drive e
ripararlo da soli. La rimozione della
protezione può dare luogo ad
esposizione a nocivi raggi laser e
voltaggio elettrico. Si raccomanda di
far riparare il drive difettoso dal
rivenditore presso il quale si è
originariamente acquistato.
• Usare l’imballo originale per trasportare il drive o spedirlo per la riparazione. L imballo
originale è stato progettato e collaudato per proteggere l’unità in condizioni sfavorevoli.
• Non posizionare questa unità CD-RW alla luce diretta del sole, su fonti di calore, o presso
dispositivi elettrici che utilizzano grandi quantità di corrente.
• Per la pulizia usare un panno morbido antipolvere. Tenere l’unità lontana dall’umidità e
liquidi, inclusi acqua, liquidi detergenti o solventi.
• Tenere il disco CD-R/RW sempre pulito. L’uso di un panno morbido antipolvere sulla
superficie del disco CD-R/RW prima di iniziare la registrazione migliora l’integrità dei
dati in registrazione.
• Non lasciar cadere o scuotere l’unità.
• L’unità deve essere montata e utilizzata in posizione orizzontale.
• Le leggi relative ai diritti di riproduzione di ciascun paese regolamentano la riproduzione
dei prodotti protetti da diritto di riproduzione. La persona che utilizza l’unità CD-RW può
essere responsabile per l’uso nella riproduzione di copie non autorizzate di prodotti
protetti da diritti di riproduzione.
• Le percentuali di successo nella copia aumentano se si registrano dati da HDD, invece di
usare invece di copiare utilizzando la funzione “copy on the fly”. Per questo motivo si
suggerisce di riservare uno spazio buffer sufficiente (almeno 800MB)
2
971698951.015.png 971698951.001.png 971698951.002.png 971698951.003.png 971698951.004.png 971698951.005.png 971698951.006.png 971698951.007.png
 
ITALIANO
I NDICE
INTRODUZIONE
Funzioni del lettore.............................................................................4
Compatibilità di formato e modalità di registrazione .........................4
Cosa è possibile fare con l’unità ........................................................5
Configurazione del sistema
Requisiti di sistema ............................................................................6
Funzioni e controlli
Vista di fronte .....................................................................................7
Vista del retro .....................................................................................8
INSTALLAZIONE
Utenti USB 2.0
Installazione del driver USB per Windows 98SE……………………9
Connessione …………………………………………………………………10
Installazione Dell’Unita’ ………………….....……………………………11
FUNZIONAMENTO
Installazione dei driver necessari .................................................. 12
Caricamento e scaricamento del vassoio .................................. 12
Registrazione CD
Manuali & software di registrazione.................................................13
Dischi ...............................................................................................13
Riproduzione CD
Riproduzione di CD audio ................................................................14
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi di lettura ............................................................................15
Problemi di scrittura .........................................................................18
3
971698951.008.png 971698951.009.png
 
ITALIANO
I NTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo lettore, un masterizzatore CD dalle altissime prestazioni, per
CD riscrivibili e normali e lettore CD. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un
luogo accessibile alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il funzionamento e
la risoluzione dei problemi.
Funzioni Del Lettore
L’unità è un masterizzatore riscrivibile per CD, dalle altissime qualità professionali di
rendimento dei CD nella scrittura, riscrittura e lettura. Questa unità molto versatile e
incredibile è in grado di:
Scrivere supporti CD-R (CD registrabili).
Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili).
leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R.
(NOTA: le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell’unità sono stampate
sulla confezione originale)
L’unità è compatibile OPC (ROPC) ed è compatibile con Windows Plug&Play. L’impiego di
memorie flash permette di aggiornare l’unità con le revisioni di firmware più recenti
(disponibili sul sito web) senza aprire l’unità. La tecnologia Buffer Underun Proof elimina gli
errori di buffer underrun, l’utente può quindi usare il computer per altri usi durante la
masterizzazione di un CD-R o CD-RW.
Compatibilità di formato
Questa unità è un unità disco ottica versatile. Nella funzione di scrittura è in grado di scrivere
dati conformi all’Orange Book parte 2/ parte 3/ volume 2. ad alta velocità su un disco CD-
R/RW con software di masterizzazione. Inoltre legge tutti i formati CD e supporti: CD-DA,
CD-ROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD
Extra, CD Plus, CD-R, e CD-RW.
Modalità di registrazione
Track at Once
I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere
aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CD-
ROM fino a quando il disco non viene chiuso.
Disc at Once
I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità,
non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente.
4
971698951.010.png 971698951.011.png
 
ITALIANO
Session at Once
I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere
scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello
spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra.
Multi session
I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte
in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e
l’altra viene lasciato dello spazio libero.
Packet Writing
Questa funzione è utile per il back-up dei dati. CD-R/RW oppure possono essere cancellati
direttamente solo dalle tracce del supporto CD-RW. Per usare questa modalità, il software deve
supportare la funzione di Packet Writing.
Cosa è possibile fare con l’unità
Registrare dati o audio su supporti CD registrabili o riscrivibili.
Riprodurre CD musicali.
Riprodurre filmati VCD
Salvare fotografie e altre immagini su CD registrabili o riscrivibili.
Archiviare immagini e filmati su CD.
Masterizzare nuovi programmi software su CD.
5
971698951.012.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin