Women In Love 1969 Cd-2 (Sheybal).txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}25
{25}{96}Oh, ja nie chcę miłości.|Nie chcę ciebie.
{125}{205}Chcę od siebie uciec,|potrzebuję cie, aby się w tym zatracić,
{225}{287}więc znaleźliśmy różnicę.
{325}{403}Nie powinniśmy o tym rozmawiać, zmęczeni i nieszczęśliwi.
{500}{578}Powiedz, że mnie kochasz.|Powiedz do mnie "moja kochana".
{675}{755}Wystarczająco mocno cię kocham.|Ale chciałbym czegoś innego.
{800}{860}Dlaczego? Dlaczego?
{875}{938}Dlaczego to nie wystarczy?
{975}{1062}- Ponieważ możemy wznieść się ponad to.|- Powiedzmy tylko, że się kochamy.
{1150}{1216}Powiedz do mnie "moje kochanie".
{1250}{1305}Powiedz to.
{1425}{1486}Tak... moje kochanie.
{1550}{1610}Tak, moje kochanie.
{1650}{1714}Niech więc miłość wystarczy.
{1725}{1784}Kocham cię, więc.
{1825}{1879}To nudne.
{2250}{2312}Powiedz, że mnie kochasz.
{2350}{2409}Proszę, of proszę.
{2450}{2518}Powiedz, że mnie kochasz. Powiedz to.
{2525}{2585}Powiedz to. Powiedz.
{2700}{2758}Proszę. Oh, nie.
{2850}{2908}- Proszę.|- Tak.
{3400}{3499}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3500}{3560}Naprawdę cię kocham.
{3700}{3754}Ursula...
{4675}{4734}Czy musi tak być?
{5550}{5607}Ona go zabiła.
{5675}{5734}O co mu chodziło?
{5775}{5847}Być może lepiej umrzeć, niż żyć jak maszyna.
{5875}{5943}Życie jako powtórzenia, powtórzenia.
{6475}{6546}Na Boga, doszedłem do wniosku,|że nie liczy się nic
{6550}{6621}poza kimś|kto uczyni nas mniej samotnymi.
{6625}{6704}- Ktoś odpowiedni.|- Przypuszczam, że chodzi ci o odpowiednia kobietę?
{6725}{6798}Tak, oczywiście.|A jeśli się nie uda, zabawnego mężczyznę.
{6875}{6957}Cóż, jeśli się nudzisz, dlaczego nie próbujesz|czegoś osiągnąć?
{6975}{7051}Być może.|Pod warunkiem, że byłoby to warte zdobycia.
{7100}{7146}- Uprawiałeś kiedyś boks?|- Nie.
{7150}{7225}- Oh, sądzisz, że mógłbyś mnie pokonać?|- Ciebie?
{7350}{7396}Ciebie?
{7400}{7475}Tak, możliwe, że... w pokojowy sposób, z pewnością.
{7525}{7580}Doskonale.
{7600}{7664}Nigdy nie uczyłem się manier.
{7700}{7764}Wiesz, że jeśli to poczuję...
{7775}{7853}jeśli stracę nad sobą kontrolę,|mogę zrobić coś głupiego.
{7950}{8005}Czemu nie?
{8050}{8096}Stosuję styl japońskich zapaśników.
{8100}{8171}Nigdy nie byłem w tym zbyt dobry.|Te sprawy mnie nie interesują.
{8175}{8221}Nie interesują?
{8225}{8281}A mnie tak.
{8325}{8382}Jak zaczynasz?
{8425}{8494}Cóż... nie możesz być za nadto ubrany.
{8575}{8646}- Rozbierzmy się i zróbmy to jak trzeba.|- Bardzo dobrze.
{8650}{8721}Podchodzisz do mnie i próbujesz trafić,|ja będę się bronił.
{8725}{8780}Doskonale.
{9250}{9304}To dobre.
{10850}{10904}Tak! Tak!
{13400}{13465}Czy to nie za wiele dla ciebie?
{13475}{13527}Nie.
{13550}{13639}Nie, należy walczyć i starać się|fizycznie zbliżyć. To wspomaga umysł.
{13700}{13764}- Tak sądzisz?|- Tak sądzę.
{13775}{13827}A ty?
{13850}{13902}Tak.
{13925}{14017}Jesteśmy mentalnie i psychicznie poblokowani.|Powinniśmy być fizyczni. To pełniejsze.
{14175}{14259}Wiesz jak starzy germańscy rycerze,|ślubowali sobie braterstwo krwi?
{14300}{14362}Tak. Raniąc się w ramie.
{14450}{14515}I mieszając krew płynącą z ran.
{14575}{14627}Tak.
{14725}{14803}Na swoją krew, przysięgali sobie|wierność do końca życia.
{14850}{14913}Oto co powinniśmy zrobić.
{14925}{14993}Cóż, bez zranienia. To przestarzałe.
{15025}{15093}Ale powinniśmy przyrzec sobie miłość.
{15125}{15184}Zmysłową. Idealną.
{15225}{15302}Ostateczną. Bez możliwości odwołania tego kiedykolwiek.
{15375}{15444}Przysięgniemy to sobie, któregoś dnia?
{15550}{15623}Poczekajmy do dnia, kiedy lepiej to zrozumiem.
{15750}{15824}W każdym razie, czuję się teraz|bardziej otwarty i wolny.
{15925}{15984}Oto czego chcemy.
{16025}{16080}Oczywiście.
{16225}{16296}W pewnym sensie, oto czego chcę z Urszulą.
{16350}{16416}Pojedyńczy, czysty, zrównoważony.
{16550}{16621}Ale one są wszystkie takie same, kobiety.
{16650}{16728}Ta lubieżna namiętność.|Ten chciwy egocentryzm w miłości.
{16825}{16894}Sądzę, że Gudrund jest jeszcze gorsza.
{16925}{17004}- Widziałeś ją ostatnio?|- Pojawi się w przyszłym tygodniu.
{17025}{17098}Hermione zaproponowała|Winifred nauke rysunku.
{17125}{17198}Dzieciak nie jest sobą|od kiedy jej siostra...
{17225}{17271}Od utonięcia.
{17275}{17345}- Lubisz Ursule?|- Sądzę, że ją kocham.
{17425}{17500}Sądzę, że następny krok to zaręczyny i małżeństwo.
{17575}{17653}Wiesz, że zawsze wierzyłem w miłość.|W prawdziwą miłość.
{17700}{17772}Ale gdzie ją znaleźć w dzisiejszych czasach?
{17850}{17904}Nie wiem.
{17925}{17991}Życie daje nam różne możliwości.
{18025}{18071}To nie jest jedyna możliwa droga.
{18075}{18149}Nie dbam o to co się ze mną dzieje|tak długo...
{18175}{18241}Tak długo jak czuję... że żyłem.
{18300}{18369}Nie dbam o to, tak długo jak to czuję.
{18375}{18452}- Spełniony.|- Tak, sądzę, że to może być spełnieniem.
{18500}{18546}Nie używam tych samych słów co ty.
{18550}{18608}Cóż, są te same.
{18675}{18739}- Chcesz się wykąpać?|- Mm.
{19100}{19164}Ruszaj się, Rip. Bierz ich.
{19175}{19221}Bierzcie ich!
{19225}{19285}Wykurzcie ich stąd!
{19575}{19642}Rip! Ranger, do diabła! Do diabła!
{19825}{19890}Chodź tu, Rip! Chodź chłopie!
{19900}{19958}W porządku? Rip!
{19975}{20050}Kto do diabła wypuścił psy na podjazd?|Zabierz je.
{20075}{20121}Tutaj! Chodź tu do diabła!
{20125}{20191}Zabierz je z powrotem do psiarni.
{20200}{20246}Postradałaś zmysły?
{20250}{20332}Ile razy mam ci mówić?|Nikt nigdy nie zawróci spod moich drzwi.
{20375}{20447}Oh, tak, wiem, wiem.|Kochaj swoich sąsiadów.
{20475}{20553}A ty kochasz swoich sąsiadów|bardziej niż własną rodzinę.
{20575}{20646}Dlaczego nie odeślesz mnie z dziećmi i|nie zostawisz domu otwartego?
{20650}{20719}Gdyby nie oni, nie miałabyś tego domu.
{20725}{20796}Jeśli są w potrzebie|moim obowiązkiem jest im pomóc.
{20800}{20896}Sądzisz, że masz obowiązek zaprosić|wszystkie szczury świata by mogły obgryzać twoje kości.
{20925}{20987}Chodźmy do środka, mamo.
{21025}{21086}Mr Crich was nie zna.
{21125}{21196}Sądzicie, że możecie tu przychodzić kiedy tylko chcecie.
{21200}{21265}Wynocha. Nic tu dla was nie ma.
{21450}{21496}- Daj mi go.|- Dziękuję.
{21500}{21590}Gerald powiedział, że jeśli ci się tu podoba|możemy zrobić sobie z tego studio.
{21600}{21646}Oh...
{21650}{21696}Naprawi okno i urządzi wnętrze.
{21700}{21782}Gerald powiedział, że wszystko zależy od ciebie.|Podoba ci się?
{21800}{21867}- To jest nadzwyczajne.|- Oh, Boże!
{21875}{21921}Gerald! Gerald!
{21925}{21971}Chodźmy do Geralda.
{21975}{22034}Chodźmy, Bismarck.
{22150}{22222}Wygląda na to, że Winifred lgnie do ciebie.
{22250}{22326}- Przyjdziesz ponownie?|- I feel very drawn to her.
{22400}{22446}Tak, przyjdę ponownie.
{22450}{22530}Oh, Gerald, czy to nie cudownie?|Będziemy rysować Bismarck-a.
{22575}{22646}Czy nie jest śliczny? Czy nie jest silny?
{22700}{22786}Głaszcz bardzo delikatnie jego futro|, bo jest w nim wielka tajemnica.
{23325}{23384}Spójrz co kupiłem.
{23500}{23555}Jak słodko.
{23675}{23733}Naprawdę słodko.
{23775}{23845}- Dlaczego mi je dałeś?|- Chciałem tego.
{23875}{23939}Chcesz bym poszukał powodów?
{23975}{24040}Opale przynoszą pecha, prawda?
{24050}{24150}Ja wolę pechowe rzeczy. Szczęście jest ordynarne.|Kto chciałby tego co daje szczęśliwy traf? Nie ja.
{24175}{24238}Mógłby być trochę większy.
{24275}{24321}Tak.
{24325}{24388}Cieszę się, że je kupiłeś.
{24425}{24502}Czy nie będzie słodko, wracać|do domu w ciemnościach?
{24525}{24596}Obiecałem zjeść dziś wieczorem obiad z|Geraldem w Shortlands.
{24600}{24680}- To nie istotne. Możesz pójść jutro.|- Hermione tam będzie.
{24700}{24782}Wyjeżdża za kilka dni.|Sądzę, że powinienem się z nią pożegnać.
{24825}{24902}- Nie sądzisz?|- Nie sądzę. Dlaczego miałabym sądzić?
{24925}{24996}Cóż, dlatego sam zdecyduję.|Why should you mind?
{25000}{25074}- But you seem to.|- Chronię cię, a nie pilnuję.
{25100}{25173}Jeśli czujesz, że powinieneś|tam być, to idź.
{25200}{25276}Oh, jesteś głupia z tym|swoim "powinieneś tam być".
{25300}{25389}To koniec pomiędzy Hermione i mną.|Ona znaczy więcej dla ciebie niż dla mnie.
{25425}{25471}Nie będę się bawić w twoje gry słowne.
{25475}{25569}Jeżeli nadal czujesz, że należysz do Hermion, zrób to. Ale nie będziesz należeć do mnie.
{25600}{25671}Gdybyś nie była taka głupia|wiedziałabyś co jest odpowiednie a co nie.
{25675}{25757}Cały ten czas spędzony z nią był dla mnie zły.|To było zabójcze.
{25775}{25846}Ale już po wszystkim, mogę|okazać trochę ludzkiej przyzwoitości.
{25850}{25921}Ale moją duszę rozrywa zazdrość|kiedy wspominasz jej imie.
{25925}{25997}Ja? Zazdrosna?|Ona nic dla mnie nie znaczy.
{26025}{26104}Ona jest wszystkim tym, czego nienawidzę.|Jej kłamstwa i fałsz.
{26175}{26246}To jest martwe, ale chcesz tego,|nie chcesz sobie pomóc.
{26250}{26323}Idź więc i zrób to|ale nie przychodź do mnie.
{26375}{26438}Nic nie mogę z tym zrobić.
{26450}{26521}- Oh, jesteś głupia.|- Tak, jestem głupia.
{26575}{26635}I dzięki bogu za to!
{26650}{26721}Jestem zbyt głupia by|pojąć twoją przebiegłość.
{26725}{26799}Idź do swojej kobiety,|swojej duchowej małżonki,
{26825}{26895}czyż nie jest zbyt pospolita i cielesna?
{26900}{26981}Nie to cię nie zadawala.|Ja zostanę żoną do codziennego użytku
{27000}{27082}a z nią, duchową małżonką,|będziesz podróżował na tamtą stronę.
{27100}{27170}Oh, tak. Poznałam twoją małą brudną grę.
{27225}{27296}Sądzisz, że Hermione jest bardziej uduchowiona.
{27300}{27371}Well, Hermione is a fishwife! A fishwife!
{27400}{27467}Więc zrób to co mówię. Idź do niej.
{27500}{27568}W środku jest tak pospolita jak brud.
{27575}{27646}Cała reszta to pozory, ale ty ją kochasz.
{27675}{27753}Sądzisz, że nie wiem o waszych seksualnych sprośnościach?
{27775}{27852}Więc wiem. To czego chcesz jest obrzydliwe|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin