The.Big.Bang.Theory.S04E16.The.Cohabitation.Formulation.BDRip.XviD-CLUE.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{49}{102}/Poprzednio:
{102}{174}To moja młodsza siostra, Priya.
{174}{215}Miło znów cię widzieć, Leonardzie.
{215}{263}Nawzajem.
{272}{301}To tutaj.
{304}{347}Dzięki.
{399}{459}- Przespałe się z mojš siostrš?|- Tak.
{462}{505}Zdradziłe moje zaufanie!
{505}{584}Może pomoże fakt,|że zaoferowałem jej swoje serce,
{586}{644}a ona je zmiażdżyła?
{644}{709}- Jak bardzo?|- Bardzo.
{730}{778}W porzšdku.
{812}{907}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{908}{958}Co cię tak mieszy?
{958}{1061}Mylałam o odgłosach,|jakie wydajš ludzie podczas seksu.
{1090}{1155}Czasami mnie ponosi, co?
{1188}{1217}To urocze.
{1219}{1284}Brzmisz jak pijana małpa.
{1430}{1486}Potraktuj to jako komplement.
{1488}{1543}Tak to odbieram.
{1560}{1613}Jest idealnie.
{1617}{1668}Ten moment mógłby trwać wiecznie.
{1668}{1718}Zgadzam się.
{1756}{1809}Muszę lecieć!
{1874}{1936}Już?|Może zostaniesz?
{1958}{2042}Z chęciš,|ale mama potrzebuje mnie rano.
{2121}{2198}Da radę sama założyć sobie perukę.
{2214}{2272}Peruka to nie wszystko.
{2274}{2320}Upinanie włosów, malowanie brwi.
{2322}{2382}To robota dla dwóch.
{2401}{2495}Gdy wychodzisz zaraz po seksie,|czuję się tak...
{2521}{2557}tanio.
{2557}{2593}Kochanie, przykro mi.
{2593}{2632}Co mogę zrobić?
{2632}{2677}Zostań.
{2687}{2730}Dobrze.
{2855}{2922}Jakie 10 minut wystarczy?
{2941}{2974}Id do domu.
{2974}{3027}Twoja decyzja.
{3123}{3209}Rozważałe może kiedy|wspólne mieszkanie?
{3219}{3262}Rany, sam nie wiem.
{3262}{3336}Ty, ja i mama|pod jednym dachem?
{3370}{3425}Tylko ty i ja.
{3442}{3466}Mógłby wprowadzić się tutaj
{3468}{3509}albo znajdziemy inne mieszkanie.
{3509}{3545}- Mam lepsze rozwišzanie.|- Jakie?
{3545}{3634}Poczekajmy, aż sól wysadzi|serce mojej mamy.
{3643}{3746}Zakopiemy jš, odwrócimy materac|i sypialnia będzie nasza.
{3768}{3794}Wspaniale.
{3797}{3883}Tylko spójrz!|Planujemy wspólnš przyszłoć!
{4029}{4049}/Kto tam?!
{4049}{4101}/Gwałciciel?!
{4142}{4221}Gwałciciele nie majš kluczy, mamo!
{4245}{4284}/Co tak póno?!
{4284}{4327}/Byłem u Bernadette!
{4329}{4365}/Wiem, co to oznacza!
{4367}{4435}/Oglšdam "Rozmowy w toku"!
{4454}{4535}/Modlę się do Boga,|/że użylicie prezerwatywy!
{4538}{4605}/Nie rozmawiam z tobš, mamo!
{4605}{4682}/Oby nie złapał żadnej choroby!
{4744}{4789}/Nikt nie ma żadnej choroby!
{4792}{4823}/Oby!
{4825}{4900}/Korzystamy z tej samej toalety!
{4940}{4972}/Tego chcesz?
{4974}{5039}/Zarazić mamę opryszczkš?
{5058}{5125}/Dosyć!|/Nie zniosę tego!
{5130}{5190}Powodzenia z brwiami!
{5343}{5362}/Kto tam?
{5365}{5413}/Gwałciciel?
{5466}{5540}To znowu ja.|Zapomniałem lekarstw!
{5564}{5638}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{5643}{5722}tłumaczenie: Gessle
{5727}{5784}korekta: ian
{5840}{5957}/Fragmenty "Poskromienia złonicy"|/w przekładzie M. Słomczyńskiego.
{6005}{6106}THE BIG BANG THEORY 4x16|"The Cohabitation Formulation"
{6217}{6244}Hej, co tam?
{6246}{6287}Szukam miejscówki.
{6289}{6349}Jasne. Co się stało?
{6354}{6416}Pokłóciłem się z mamš.
{6424}{6517}Cišgle spieracie się,|które "CSI" jest najlepsze?
{6517}{6608}Nie, zgodzilimy się,|że wszystkie majš swoje plusy.
{6608}{6668}Poszło o Bernadette.
{6673}{6692}Co się dzieje?
{6694}{6728}Howard przenocuje u nas.
{6728}{6764}Pokłócił się z mamš.
{6764}{6836}Zaoferowałe mu ciepły napój?
{7018}{7059}Nie.
{7100}{7162}Gdy przyjaciel jest smutny,|protokół towarzyski
{7164}{7217}nakazuje podanie mu ciepłego|napoju, choćby herbaty.
{7220}{7279}Herbata brzmi niele.
{7303}{7363}Słyszałe go.
{7407}{7488}I przy okazji, mnie jest smutno,|że mamy niezapowiedzianego gocia.
{7488}{7541}Zrób mi kakao.
{7608}{7649}Zapytanie.
{7649}{7711}Bioršc pod uwagę, że Leonard to twój|drugorzędny przyjaciel,
{7711}{7759}a Koothrappali pierwszorzędny,
{7761}{7821}dlaczego nie szukałe|schronienia u niego?
{7821}{7872}Nie ma miejsca.|Siostra nocuje u niego.
{7872}{7922}Czekaj, co?
{7944}{8030}Kakao, Leonardzie.|Skup się. Jestem smutny.
{8066}{8097}Priya jest w miecie?
{8097}{8138}Tak, wizyta służbowa.
{8138}{8193}Moja mama myli, że Bernadette...
{8193}{8267}Czekaj.|Kiedy Priya przyleciała?
{8277}{8308}Kilka dni temu.
{8310}{8387}Bernadette nie lubi,|gdy zajmuję się mamš,
{8390}{8428}a mama nie ufa Bernadette...
{8428}{8490}To ci zagwostka.|Nara.
{8596}{8620}Bez obaw.
{8622}{8680}Jako twój trzeciorzędny przyjaciel
{8680}{8747}jestem gotów cię pocieszyć.
{8754}{8790}Nie trzeba.
{8790}{8910}Zrobię herbatę, a ty snuj narcystyczne|opowieci o swoich problemach.
{8953}{8996}Dzięki.
{8999}{9078}Od tego sš trzeciorzędni|przyjaciele.
{9140}{9157}/Kto tam?
{9159}{9205}Leonard.
{9207}{9262}Nie wpuszczę cię.
{9270}{9301}Chcę z niš tylko porozmawiać.
{9303}{9349}Zakazuję.
{9356}{9382}Otwórz drzwi, Rajesh.
{9382}{9401}Słyszała mnie.
{9401}{9459}Zakazazałem tego.
{9459}{9509}"Zakazazałe"?
{9512}{9560}Zakazałem?
{9576}{9624}Odsuń się.
{9632}{9653}Co tu robisz?
{9653}{9684}Co ty tu robisz?
{9687}{9725}Jestem w interesach.
{9727}{9751}Dlaczego nie zadzwoniła?
{9754}{9833}Dała ci do zrozumienia,|by spływał.
{9869}{9941}Chciałam zadzwonić,|ale nie byłam pewna,
{9941}{9977}czy nasze spotkanie|to dobry pomysł.
{9979}{10044}Wiem, ostatnio naciskałem|zbyt mocno.
{10044}{10077}Możemy porozmawiać na osobnoci?
{10077}{10133}- Nie!|- Pewnie.
{10152}{10238}Samotnej kobiecie nie wypada|przyjmować mężczyznę na osobnoci!
{10238}{10310}Musicie zrobić to na kanapie!
{10339}{10444}Dobra, niech będzie sypialnia,|ale drzwi majš być otwarte!
{10464}{10581}Raz możesz zamknšć drzwi,|ale będę monitorował sytuację!
{10933}{10984}Cholera.
{10989}{11049}Leonardzie, oddzwoń.
{11197}{11257}Priyo, tu twój brat.
{11269}{11377}Gdy to odsłuchasz, powiedz Leonardowi,|by sprawdził pocztę.
{11420}{11473}Dzisiaj znów nocujesz u nas?
{11473}{11514}Jeste mile widziany.
{11516}{11578}To miłe, ale mam inne plany.
{11578}{11653}Gdyby potrzebował nieco apatycznego
{11655}{11744}trzeciorzędnego przyjaciela,|jestem w pobliżu.
{11847}{11940}Dlaczego trzymacie się za ręce?|Zakazałem tego!
{11943}{12003}Wiesz, że spędzilimy razem noc.
{12005}{12034}Ale tylko spalicie.
{12034}{12094}Zakozałem wam seksu.
{12135}{12168}Mówi się "zakazałem".
{12171}{12240}Jeste pewny?|Dziwnie brzmi.
{12247}{12331}Leonard i ja|zdecydowalimy się spotykać.
{12343}{12432}Nie możesz wybierać mi partnerów.
{12442}{12480}Właciwie, to może.
{12480}{12549}Księga Manu jasno stwierdza,
{12590}{12648}że jeli w pobliżu nie ma|ojca kobiety,
{12650}{12717}obowišzek kontrolowania|jej podstawowych potrzeb
{12717}{12808}spada na najbliższego członka|rodziny, czyli Rajesha.
{12808}{12875}Jeli będzie nieposłuszna,
{12887}{13003}odrodzi się wród szakali,|męczona przez choroby.
{13063}{13144}Jeli to prawda, to ryzyko|wydaje się doć duże.
{13146}{13223}Zwłaszcza, że nagrodš jest Leonard.
{13305}{13381}Jestemy Hindusami.|Wierzymy w to.
{13425}{13480}Księga mówi również,|że karš za jedzenie wołowiny
{13480}{13578}jest życie wród krów przez|3 miesišce i picie ich moczu.
{13578}{13616}Niektóre prawa to brednie.
{13619}{13695}Nie możesz umawiać się|z Leonardem.
{13703}{13729}Kto nie może?
{13729}{13765}Moja siostra.
{13765}{13818}To siostra Raja - Priya.
{13818}{13847}Miło cię poznać.
{13847}{13890}Nawzajem.
{13892}{13986}Priyo, jeli odczuwasz napięcie|lub niezręcznoć,
{13988}{14062}to pewnie dlatego,|że Leonard i Penny,
{14065}{14170}zacytuję Howarda,|"cišgnęli ubranko, robišc bzykanko".
{14290}{14338}Poważnie?
{14355}{14393}Bernadette, możemy pomówić?
{14393}{14436}Pewnie.
{14448}{14515}Penny, była rozczarowana|Leonardem w roli kochanka.
{14518}{14592}Powiesz mojej siostrze dlaczego?
{14609}{14669}Moja mama odwiedza siostrę|w Palm Springs.
{14671}{14750}Możemy spędzić ze sobš|dwie noce i poranki.
{14750}{14798}Chyba że pustynia wysuszy|jej zatoki.
{14798}{14889}Wtedy będę musiał zawieć|nawilżacz powietrza.
{14904}{14928}I tyle?
{14928}{14976}To twoje rozwišzanie?
{14976}{15067}Jeli nos twojej mamy wytrzyma,|spędzimy dwie noce?
{15069}{15110}Czy to nie cudowne?
{15110}{15170}Nie. Musisz wybrać.
{15189}{15242}Ja albo mama.
{15261}{15295}Zła odpowied.
{15295}{15323}Zaczekaj.
{15326}{15369}Nie skończyłem.
{15371}{15417}Słucham.
{15648}{15727}Przyjechałam najszybciej|jak mogłam.
{15748}{15782}Dobrze.
{15784}{15830}Dlaczego?
{15849}{15887}By cię pocieszyć.
{15887}{15943}Sheldon powiedział mi o Leonardzie|i siostrze Raja.
{15945}{16053}Wymknęłam się, by pozbierać kawałki|twojego złamanego serca.
{16067}{16101}Nic mi nie jest.
{16101}{16175}Przy mnie nie musisz być silna.
{16175}{16271}Porozmawiajmy o Priyi,|tej suce kradnšcej facetów.
{16297}{16321}Co?
{16324}{16355}W takich sytuacjach
{16357}{16460}przyjaciółki często bywajš złoliwe|wobec innych kobiet.
{16506}{16583}Leonard i Priya mnie nie martwiš.
{16607}{16676}Może nie rozumiesz sytuacji.
{16681}{16767}Twój były chłopak zastšpił cię|odpowiedniš partnerkš.
{16767}{16856}Prawdopodobnie bardziej|odpowiedniš niż ty.
{16880}{16926}Tym lepiej dla niego.
{16926}{16990}"Bardziej odpowiedniš"?
{17000}{17101}Twoja seksualna charakterystyka|jest doć imponujšca.
{17122}{17165}Ale Priya jest wykształcona,
{17168}{17201}odniosła sukces zawodowy
{17201}{17261}i wywodzi się z kultury,|która napisała ksišżkę
{17261}{17331}o wietnych sposobach|na uprawianie seksu.
{17333}{17398}Ty jeste odpadkiem z koledżu,
{17400}{17501}a twoi krajanie mogli napisać|ksišżkę o zabawianiu krów.
{17501}{17554}Dobra, kumam.
{17578}{17633}Co to za rzeczy?
{17633}{17690}To przenony elektroencefalograf.
{17690}{17746}Badam emocje i aktywnoć mózgu.
{17748}{17786}Gdy zaczniesz płakać,|będę widziała,
{17789}{17856}która częć mózgu jest ak...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin