pretty.little.liars.318.hdtv-lol.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{79}Poprzednio w Pretty Little Liars:|- Ty jesteś Aria?
{60}{110}- Nie teraz, Wes.|- A to był?
{135}{174}- To Wesley. Mój brat.
{211}{240}- Jak długo wiesz?
{314}{375}- To dla Ciebie.|- Nie znam rodziny James`ów z Chicago.
{375}{415}- Czy to nie było prawdziwe imię Nate`a?
{421}{474}- To zdecydowanie pismo Alison.
{474}{519}- "Musisz powiedzieć plażowemu|przystojniakowi dziś wieczorem."
{519}{543}- O czym oni mówili?
{543}{610}- Kto to "plażowy przystojniak"?|- Ali nigdy mi nie powiedziała.
{610}{660}Tylko mi powiedz, że w tej historii|chodzi o coś więcej,
{660}{709}że jest coś, o czym nie wiem.
{715}{745}Proszę, Toby!
{759}{800}- Spóźnia mi się.|- Powiedziałaś mu?
{800}{843}- Jeśli się dowie to mnie zabije.
{850}{899}- Wszystko w porządku?|- Niedługo spotkam swojego syna.
{948}{1004}- Dokąd to prowadzi?|- Właśnie chciałabym, żebyś się tego dowiedział.
{1004}{1069}- I jeśli będziesz go śledził,|doprowadzi cię tam.
{1085}{1143}- Emily... dobrze zrobiłaś.
{1143}{1156}- Co się stało?
{1183}{1222}- Spójrz kto jeszcze był w Cape May.
{1263}{1358}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1359}{1375}- Nic?
{1413}{1444}- Nic od kiedy wyjechał.
{1458}{1510}- Wysłał jedynie "Dotarłem na miejsce".
{1520}{1545}- Cóż, to też się liczy...
{1560}{1582}Jeśli chcesz, by się liczyło.
{1610}{1643}- Chodzi o to, iż wiem, że to|co robi to dobra rzecz,
{1643}{1706}tylko ta myśl, że jest coś, co dzieje się
{1706}{1760}setki kilometrów stąd, zmieni wszystko.
{1914}{1974}- Ta jest zimna. Idę po dolewkę.
{2017}{2067}-Myślicie, ze Wilden już czytał|ten notatnik?
{2083}{2103}- Musiał.
{2116}{2148}- Czyli wie to co my.
{2164}{2203}- A co właściwie my wiemy?
{2226}{2264}- To tylko wersja CeCe.
{2281}{2318}- Było tam jego zdjęcie w Cape May.
{2340}{2384}Wracam na posterunek po szkole,
{2392}{2429}żeby zrobić fotkę telefonem.
{2544}{2570}"Mam informacje.|Możemy się spotkać?"
{2702}{2725}- Dzięki.
{2747}{2767}- Spencer.
{2791}{2817}- Hej Jason.
{2831}{2857}- Mam nowa wiadomość.
{2877}{2908}Trzymamy to w tajemnicy,
{2908}{2981}ale zwrócili szczątki Ali mojej rodzinie.
{3000}{3062}Bedzie ponowny pochowek.|- Znów ja zakopią?
{3062}{3117}- Nie w ziemi. W mauzoleum.
{3131}{3172}Będzie tam tylko obsługa, bliska rodzina,
{3172}{3221}ale zorganizowałem dla was czas,
{3221}{3292}po tym jak moi rodzice wyjdą.
{3306}{3340}- Dziękujemy.|- Jest jeszcze coś.
{3374}{3455}Rzeczy, które umieściliśmy w trumnie|Ali, nadal są zaginione.
{3469}{3516}Policja myśli, ze ktokolwiek otworzył grób
{3516}{3582}zatrzymał je, jako rodzaj chorych|pamiątek.
{3596}{3634}Gliniarze twierdza, że kiedy je odnajdą,
{3634}{3670}odnajdą też świra, który to zrobił.
{3684}{3712}Myślę, że mają rację.
{3770}{3812}Słuchajcie, chciałem tylko żebyście|usłyszały to ode mnie.
{3826}{3844}Napiszę wam, kiedy będę znal
{3844}{3885}szczegóły pożegnania Ali.
{3885}{3964}- Nie zawracaj sobie głowy. Powiedziałam juz|wszystkie "żegnaj", które chciałam powiedzieć.
{3978}{4017}- Spencer.|- Co?
{4023}{4058}Teraz to jest Święta Ali?
{4062}{4103}Jej kości są relikwiami czy czymś podobnym?
{4104}{4137}- Cofnij to co powiedziałaś.
{4137}{4171}- Nie, Ty to cofnij.
{4171}{4211}Skończyłam z tym wszystkim.
{4224}{4284}Chcecie złożyć wizytę opiekunowi krypty,|w porządku,
{4284}{4335}to wasza sprawa, ale trzymajcie mnie z daleka|od tego.
{4546}{4566}- Będziemy tam.
{4586}{4624}Tłumaczyły: Spens, Alis, Gaby i Master.A.Team|Korekta: Chi
{4624}{4660}Fanów PLL zapraszamy na:|www.prettylittleliars.com.pl
{4660}{4704}i najelpsze forum PLL:|http://www.prettylittleliars.com.pl
{4704}{4744}Serialomaniacy łączcie się:|www.dreamteamtxt.webs.com
{4744}{4776}Lubię to:|www.facebook.com/dreamteamnapisy
{4776}{4819}SMS-y, maile itp ze specjalną dedykacją|dla Fakera z filmwebu
{5117}{5151}- Ja i Ty jesteśmy jedynymi,
{5151}{5204}które mają coś z trumny Ali.|- Wiem.
{5216}{5240}- Więc mówię, ze powinnyśmy się tego pozbyć.
{5246}{5277}Wyrzucę tabliczkę Ouija do rowu,
{5277}{5308}a Ty rozwalisz te kolczyki.
{5314}{5362}- Nie jestem do tego przekonana.|- Do czego?
{5370}{5411}- Zawsze, kiedy reagujemy na coś w ten sposób
{5411}{5453}wraca to do nas, żeby ugryźć nas w tyłek.
{5459}{5493}To tak jakbyśmy były
{5493}{5548}wmanewrowane do robienia złych rzeczy.
{5548}{5604}- Nie chcę znowu skończyć w pomarańczowym|kombinezonie.
{5604}{5631}- Myślisz, że ja chcę?
{5638}{5683}- Uwierz mi, jeden rozmiar nie pasuje|dla wszystkich.
{5689}{5713}- Wiec co robimy?
{5748}{5797}- Idę do mieszkania Ezry po szkole,
{5797}{5829}więc pogadamy później.
{5854}{5884}- Po co idziesz do Ezry?
{5911}{5966}- Ponieważ ja... podlać rośliny i|inne takie rzeczy.
{6000}{6037}- I będziesz to robić mając na sobie|jego koszulkę?
{6043}{6069}- Muszę już iść.
{6338}{6363}- Dzień Dobry, Spencer.
{6435}{6484}Widzę, że ktoś jest w nastroju.
{6506}{6528}Przyszłam tylko, żeby przypomnieć,
{6528}{6578}że od dziesięcioboju dzieli Cię tylko tydzień.
{6592}{6658}Więc tutaj masz swój plan,
{6658}{6707}informacje hotelowa, praktyczne pytania,
{6713}{6742}i druczek na pozwolenie.
{6879}{6912}Słuchaj Spencer...
{6931}{6967}Wiem, że to drażliwy temat,
{6967}{7021}ale jako Kapitan Drużyny, muszę to powiedzieć.
{7039}{7079}Ostatnio byłaś nieobecna w grze.
{7133}{7220}To największe zawody w roku,
{7220}{7283}i nie mogę pozwolić Ci się ślizgać|na wynikach całego zespołu.
{7308}{7360}- Pozwól, ze Ci cos wyjaśnię, Mona.
{7373}{7447}Dla mnie to nie jest gra... ani trochę.
{7458}{7543}- Dobrze. Ponieważ nie chciałabym zobaczyć,|że biedny Toby
{7543}{7585}przebywa tą całą drogę dla ciebie,
{7599}{7647}tylko po to, żeby kibicować mnie.
{8135}{8150}- Caleb.
{8154}{8193}- Hej. Od mojej mamy.
{8221}{8244}- Wszystko w porządku?
{8263}{8282}- Tak, ma się dobrze,
{8282}{8305}to tylko...
{8333}{8361}Nie wiem, to dziwne.
{8386}{8403}- Co?
{8415}{8444}- Moja ciotka przeniosła sie do Australii.
{8450}{8474}- Co jest w tym dziwnego?
{8511}{8550}- To siostra mojego ojca.
{8572}{8602}- Ta, z którą zostawiła mnie mama.
{8622}{8662}- To ta, która umieściła Cie w|rodzinie zastępczej?
{8685}{8744}- Zgaduję, że moja mama zaczęła szukać wszystkich|zerwanych więzi rodzinnych
{8744}{8806}i w końcu znalazła moja ciotkę,
{8806}{8845}i moja ciotka przeprowadza się do Brisbane.
{8857}{8887}Ostatecznie zamykają jej dom.
{8900}{8939}- Czekaj. To ten, w którym byłeś|będąc jeszcze dzieckiem?
{8959}{9044}- Tak. Sprzątają go, będą go burzyć.
{9058}{9122}Moja mama powiedziała, ze jeśli chce zobaczyć|to miejsce,
{9128}{9157}zobaczyć czy będę chciał cos zabrać,
{9157}{9215}Powinienem... Powinienem iść tam teraz.
{9248}{9277}- Myślisz o tym?
{9339}{9408}- Nie. Nie myślę o tym i nie idę tam.
{9417}{9462}- Caleb, jeśli chcą go zburzyć...|- Nie obchodzi mnie to.
{9487}{9508}Niech to zrobią.
{10039}{10051}- Cześć.
{10073}{10093}- Cześć.
{10106}{10148}- Ja yyy... Nie wiedziałem, ze ktoś tu będzie..
{10177}{10215}- Ezra wrócił?|- Nie, nie wrócił.
{10215}{10243}Tylko sprawdzałam jego mieszkanie.
{10286}{10307}Wejdź.
{10329}{10347}- Dzięki.
{10416}{10464}Ezra powiedział, ze mogę tu pobyć|kiedy go nie będzie.
{10533}{10571}- Wiedziałeś, że wyjechał?
{10586}{10623}- Dzwonił do mnie w drodze do Delaware.
{10638}{10659}Był trochę niejasny co do tego,
{10659}{10695}w jaki sposób dowiedział sie o Maggie i Malcolmie.
{10702}{10741}- To nie było niejasne. To był bałagan.
{10783}{10820}Ale ważne, że się dowiedział.
{10826}{10869}- Powinienem wziąć to na siebie.|- Nie. To...
{10880}{10943}Spójrz, on wie, jest tam,
{10974}{11002}i teraz z nią porozmawia.
{11024}{11092}- Więc, czy będzie problemem, jeśli|zostanę tu kilka nocy?
{11097}{11128}- Co? Nie.
{11156}{11192}Nie masz zajęć?
{11198}{11265}- Nie. Dezynfekują akademik.
{11272}{11323}Pierwszy raz od czasów rządów Clintona.
{11388}{11409}- Zostań.
{11447}{11480}To znaczy, Ezra Cię zaprosił.
{11523}{11566}Tym sposobem nie muszę się martwić o rośliny.
{11579}{11624}- Ok. Dzięki.
{11659}{11712}- Cóż, więc zejdę Ci z drogi.
{11948}{11990}- Może powinnaś jednak nadal sprawdzać rośliny.
{12007}{12089}To znaczy, nie jestem w tym zbyt dobry.|Kiedyś zabiłem kaktusa.
{12097}{12145}Myślałem, ze jedynym sposobem na to,|jest użycie broni.
{12209}{12230}- Ok.
{12251}{12314}- Zadzwonię zanim wpadnę.
{12349}{12367}Cześć.
{12440}{12487}- Cztery dni temu dzieciak kupił kanapkę,
{12487}{12531}zatankował i kupił hortensje.
{12537}{12577}- Hortensje?|- Tak.
{12583}{12632}26 dolarów za hortensje.
{12660}{12689}- Wiesz to z...?
{12707}{12734}- Śledzę jego kartę kredytową.
{12750}{12794}Okej, co się stało trzy dni temu?
{12813}{12857}Trzy dni temu wymienił pieniądze.
{12864}{12920}Kiedyś mu się skończą, a wtedy|zacznę go znowu śledzić.
{12920}{12960}- Chcesz się dowiedzieć co udało mi|się znaleźć na temat tego klucza?|- Jasne.
{12975}{13016}To nie było proste,
{13016}{13074}ale sprawdziłem kod numeryczny producenta,
{13081}{13166}producenta serii budynków w|zachodniej części miasta...
{13166}{13183}I?
{13212}{13282}I jeśli chcesz, żebym znalazł|konkretny adres,
{13282}{13360}będę potrzebował trochę większej... zachęty.
{13472}{13505}Zastanawiasz się czy to jest tego warte?
{13537}{13580}Nie. Nie "to."
{13609}{13626}Ty.
{13750}{13811}Mogę udzielić ci małej rady?
{13827}{13881}Moja praca, ludzie których śledzę...
{13894}{13974}kryminaliści. Dranie, oni wszyscy.
{13996}{14025}Okej, więc?
{14032}{14114}Żaden z nich nie kupił hortensji
{14121}{14149}przed opuszczeniem miasta.
{14207}{14243}Pozwól mi dowiedzieć się więcej|na temat tego klucza.
{14697}{14716}Emily?
{14776}{14809}Co tu robisz, skarbie?
{14815}{14871}Pomyślałam, że zapytam czy|nie chcesz czegoś przegryźć.
{14878}{14955}Tak, dzięk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin