{1}{1}23.976 {26}{79}#Poprzednio w 666 Park Avenue... # {91}{118}Jane, zamyka się! {123}{133}Nona! {152}{222}#Jane, czemu nie pamiętasz,|co ci się przytrafiło gdy zniknęła? # {227}{241}Nie wiem! {245}{280}Musimy się upewnić,|że to się już nie powtórzy. {284}{307}Nie jestem szalona! {318}{386}Jane u twojego boku to nie|wizerunek, którego teraz potrzebujesz. {394}{458}Twoja córka cišgle żyje! {491}{558}Jak miesz okłamywać|mnie co do mojej córki?! {562}{587}Zabiorę cię do niej. {591}{639}#Chyba znam kogo, kto może|pomóc ci sobie przypomnieć. # {643}{664}#Pytanie brzmi... # {668}{687}Czy poradzisz sobie z tym? {691}{713}Raz kozie mierć. {879}{974}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {975}{1007}#Chcesz miętowej herbaty? # {1056}{1103}Nie, dziękuję! {1178}{1200}#Więc, Jane... # {1211}{1243}#Lottie wiele mi o tobie mówiła. # {1272}{1284}Lottie? {1299}{1321}Babcia Nony? {1339}{1369}#Wydawało mi się, że ona... # {1373}{1403}Z tych cichych? {1421}{1434}Ta. {1443}{1515}Cierpi na pewnego rodzaju katatonię... {1532}{1567}Cišgle tam jest... {1571}{1616}#Ale nie może się ruszyć ani mówić. # {1629}{1665}Ale rozmawiamy na nasz sposób. {1712}{1786}Wiesz, nigdy cię|tu nie widziałam, Maris. {1836}{1875}Nie lubię opuszczać mieszkania. {1879}{1897}Jestem tu... {1908}{1931}O wiele bezpieczniejsza. {1953}{1999}Kiedy po raz ostatni wyszła? {2019}{2050}#Jakie dwadziecia szeć lat temu. # {2056}{2138}Zaraz po Mistrzostwach wiata w '86. {2149}{2174}#Jeste fankš baseballa? # {2184}{2195}Kosza. {2208}{2229}Jestem z Indiany, więc... {2233}{2260}Indiana. {2294}{2325}A teraz jeste tu. {2350}{2377}#Możesz mi powiedzieć dlaczego? # {2381}{2431}Cóż, tego włanie|chcę się dowiedzieć. {2467}{2538}Nona mówi, że wiesz|różne rzeczy o Drake'u... {2545}{2612}I może mogłaby mi pomóc mi|przypomnieć sobie co się stało, gdy... {2616}{2641}Zeszła po schodach? {2783}{2811}Czemu tego nie pamiętam? {2815}{2888}To się nazywa dysocjacyjna amnezja wsteczna. {2896}{2933}#Rzadka, ale już jš widziałam. # {2938}{2955}Jeste lekarkš? {2961}{3001}Doktorat z psychologi klinicznej. {3028}{3070}Już nie łatam głów. {3091}{3115}Otwieram umysły. {3162}{3198}Muszę wiedzieć, co mi się przytrafiło. {3240}{3294}Muszę wiedzieć dlaczego tu jestem. {3481}{3501}Podaj mi dłoń. {3547}{3562}#Podaj mi dłoń. # {3628}{3647}Odpręż się. {4123}{4172}#Przyjd do mnie jutro rano. # {4176}{4195}Chwila - to wszystko? {4199}{4224}#Na dzisiaj tak. # {4291}{4317}Widziała co? {4349}{4371}Dokšd poszłam? {4414}{4445}Nie opuciła Drake'a. {4463}{4482}Nie opuciłam? {4508}{4531}To niemożliwe! {4546}{4598}Znaleli mnie jak wałęsałam się po Times Square. {4610}{4641}Zapomnij o "gdzie"... {4664}{4687}Zastanów się "kiedy". {5098}{5116}Henry? {5190}{5214}Co się pali. {5282}{5325}#No bez takich! # {5332}{5353}Niedobrze... {5435}{5453}Pieczesz? {5470}{5504}Chyba przypaliłem ci babeczki. {5551}{5566}Sš dla mnie? {5577}{5618}#Starałem się zrobić ci niadanie do łóżka... # {5624}{5650}Nastšpiły pewne komplikacje... {5654}{5702}Ale wydaje mi się,|że tosty wyszły dobrze. {5727}{5750}Za drugim podejciem. {5756}{5773}Henry... {5804}{5862}Wiem, że nie było ci łatwo... {5899}{5954}- Ze wszystkim, co mi się przytrafiło...|- Nie, nie, nie, nie, nie... {5958}{5968}Chod no tu. {5972}{5983}W porzšdku? {5989}{6027}Po prostu cieszę się,|że wróciła ze szpitala... {6031}{6075}I po prostu chcę się|upewnić, że nic ci nie będzie. {6102}{6121}Nic mi nie jest... {6151}{6166}Przyrzekam. {6247}{6272}Co do ciebie wróciło? {6293}{6315}#Jeszcze nie. # {6325}{6378}#Naprawdę mi przykro z powodu|tego wszystkiego co zaszło. # {6404}{6421}Wiem, że... {6455}{6493}To nie było to, co planowałe. {6527}{6552}Poczynimy nowe plany. {6596}{6608}#Dobrze? # {6722}{6753}Henry, spónisz się! {6792}{6831}Dzi pracuję z domu. {6838}{6854}Henry... {6858}{6910}Po prostu mylę, że będzie|lepiej, jeli tu będę... {6914}{6959}#- Nie musisz mnie niańczyć. #|- Nie niańczę cię. {7010}{7057}Posłuchaj - pójdę zrobić pranie... {7084}{7100}I zaraz wrócę, dobra? {7105}{7134}#Tylko posprzštam i pomogę ci. # {7138}{7170}Henry, przestań, dobrze? {7178}{7193}Nic mi nie jest. {7481}{7493}Gavin! {7504}{7517}#Witaj, Henry. # {7532}{7547}Wolne? {7578}{7585}Nie! {7589}{7606}Pracuję z domu. {7630}{7668}Lekki tu bajzel... {7673}{7694}Jak się czuje Jane? {7713}{7730}O wiele lepiej - dzięki. {7734}{7773}Teraz jest na dole i robi pranie. {7782}{7821}To może nie być dla|ciebie najlepsza pora... {7855}{7901}Ale pojawiła się szansa. {7910}{7933}Jaka szansa? {7945}{8019}Wyglšda na to, że radnemu Sullivanowi... {8037}{8076}Wypłynęły pewne grzeszki. {8094}{8127}Jego stołek może być do wzięcia. {8145}{8189}Mógłby mieć wypisane|na sobie twoje nazwisko. {8195}{8232}Gavinie... {8288}{8330}Nie sšdziłem, że to|stanie się tak szybko. {8335}{8353}Jeste na to gotowy. {8380}{8453}Zorganizowałem spotkanie|z Phillipem Perezem... {8465}{8496}Doradcš ds. polityki. {8500}{8521}#Szepnšłem to i owo... # {8532}{8577}#Jego grupa jest zainteresowana wsparciem cię. # {8605}{8622}Dziękuję ci, Gavin. {8643}{8662}Kiedy działamy? {8675}{8695}#Za parę godzin. # {8699}{8714}Parę godzin... {8725}{8734}Dzisiaj? {8743}{8788}Tak - to tylko kurtuazyjne spotkanie. {8825}{8841}To jaki problem? {8903}{8942}Nie - będę. {8947}{8975}Tylko powiem o tym Jane. {8980}{9001}#Nim pójdziesz... # {9019}{9052}Chciałem dać ci to. {9103}{9127}To moje materiały dla prasy. {9155}{9167}Niele... {9195}{9250}To od twojego tajemniczego agenta od PRu? {9257}{9277}Ta - Laurel. {9282}{9325}Mówi, że nie może się|doczekać spotkania z tobš. {9342}{9407}Pomylałem, że może|pójdziemy na kawę po spotkaniu. {9411}{9463}Obawiam się, że dzi|działasz solo, Henry... {9467}{9481}Mam pewne... {9515}{9562}Pewne nie cierpišce zwłoki|sprawy, którymi się zajmuję. {9576}{9589}Jasne. {9769}{9796}Jeste pewny, że jestemy tu bezpieczni? {9800}{9844}#Ta - to jedna z posiadłoci pana Dorana. {9848}{9913}#A mój kuzyn nadzoruje|budowę - jestemy bezpieczni. # {9973}{9989}#To Gavin. # {10035}{10046}Siadaj. {10190}{10199}#Dobra... # {10224}{10278}Wydostałam cię z Drake'a - masz|godzinę, by sprowadzić tu mojš córkę... {10282}{10297}#Albo wracasz. # {10302}{10379}Co myli Gavin o tym|naszym wymykaniu się? {10387}{10443}Cóż, to nie pana Dorana|powiniene się obawiać, przyjacielu. {10447}{10473}Nie zabijesz mnie. {10486}{10547}Jestem jedynym, który|wie, jak znaleć Sashę. {10552}{10577}Masz komórkę? {10584}{10590}Ta. {10596}{10654}Unikała cię od dziesięciu lat, Olivio... {10658}{10717}Jeli teraz usłyszy twój głos,|będzie to dodatkowe dziesięć. {10721}{10747}Ty do niej zadzwonisz, nie ja! {10753}{10769}#Podaj numer. # {10791}{10807}Jaki jest numer?! {10847}{10884}Szybkie wybieranie: 2. {10891}{10930}#Powiesz jej, żeby się tu z tobš spotkała... {10934}{10952}#I nie zawal tego. # {11053}{11066}Poczta głosowa. {11070}{11088}Zostaw wiadomoć! {11096}{11111}Dobra. {11161}{11178}To ja... {11190}{11205}Przepraszam... {11209}{11227}Powinienem był zadzwonić... {11238}{11255}Wszystko dobrze... {11274}{11350}#Spotkajmy się przy Kent|Avenue i Dziewištej za godzinę. # {11362}{11429}Chcę ci pokazać|budynek, który kupię. {11454}{11501}Piękna konstrukcja. {11558}{11584}Nie ufam temu gociowi, pani D. {11588}{11608}W porzšdku, Tony... {11627}{11695}Pan Shaw rozumie "co za co". {11752}{11782}Wypucisz mnie? {11836}{11856}#Powinna odebrać. # {11877}{11916}#Wiesz, że nie lubi się nagrywać. # {11983}{12039}#Dodzwoniłe się do|Olivii Doran - proszę zost... # {12054}{12091}Mogę namierzyć telefon. {12151}{12173}Zabij Shawa. {12192}{12215}Sprowad Olivię do domu. {12336}{12378}Gavin przyle kogo, by nas znalazł. {12412}{12454}Lepiej się módl, by|Sasha była tu pierwsza. {12618}{12646}Co to za herbata? {12650}{12714}Rumiankowa, z magicznym ziołem. {12807}{12848}Nie odurzy mnie, nie? {12853}{12910}#Tylko, by zrelaksowała umysł. # {12926}{12988}Poddała się kiedy|hipnozie regresywnej? {13010}{13057}Nie, jestem dosyć pewna, że nie. {13113}{13130}Pij dalej. {13354}{13377}To... {13388}{13429}#Niezwykły zegar, Maris. # {13435}{13466}#W jaki sposób pokazuje czas? # {13481}{13495}#Nie pokazuje. # {13512}{13537}To co robi? {13544}{13597}Zegar jest narzędziem|do wywołania transu. {13712}{13792}Mroczna obecnoć|nawiedza ten budynek. {13813}{13849}#Nie wiem, co to takiego... # {13863}{13895}Ale pochodzi z zawiatów... {13903}{14034}I ma zdolnoć do otwierania drzwi|pomiędzy przeszłociš a teraniejszociš... {14045}{14076}Życiem i mierciš. {14088}{14152}I gdy zeszła po tych|kręconych schodach... {14182}{14212}#Przekroczyła barierę. # {14242}{14355}A te wspomnienia sš zamknięte|głęboko w twoim umyle. {14381}{14430}Ale będziesz w stanie je uwolnić. {14479}{14491}Dobrze. {14617}{14657}Gdy będziesz słuchała mojego głosu... {14689}{14727}Chcę, by się skoncentrowała na zegarze. {14800}{14841}#Obserwuj wskazówkę zegara. # {14907}{14955}#Obserwuj, jak się porusza. # {15021}{15069}#Skoncentruj się na tym. # {15139}{15233}#Zsynchronizuj z tym swój oddech. # {17425}{17479}Kramerowie prosili, by wszyscy|wpisali się do księgi goci. {17487}{17504}Co proszę? {17621}{17629}Pewnie. {17793}{17848}Mylałem, że nazywasz się Libby Griffith. {17876}{17911}Cieszę się, że mogła przyjć, Libby. {18002}{18036}Jocelyn pytała o ciebie. {18211}{18230}Libby! {18236}{18247}Jeste! {18295}{18322}We sobie kawałek ciasta. {19312}{19353}Co nie tak, Libby? {19376}{19396}#Wyglšdasz pięknie. # {19447}{19465}Nic takiego... {19493}{19507}Przepraszam... {19531}{19552}#Co chciałaby robić? # {19567}{19605}Pomożesz mi znaleć Sally? {19609}{19635}#Chyba jest na gór...
Kubar1976