Revenge.S02E13.HDTV.x264-LOL.[VTV].txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{48}{82}Poprzednio w Revenge...
{82}{134}{y:i}Jeli spróbujesz powiadomić Daniela
{134}{165}{y:i}o naszym odradzajšcym się zwišzku,
{165}{223}twój syn zostanie usunięty na dobre.
{223}{271}50000 tysięcy za twój podpis
{273}{314}i twój szybki wyjazd.
{316}{367}- Mój ojciec...|- On prawie miał wybrzeże
{367}{393}w garci.
{396}{429}Wszystko czego potrzebujemy|to "Pasażer na gapę",
{432}{489}i możemy odzyskać pozycję którš|kiedy posiadał
{489}{542}Ashley, czy możesz zamknšć drzwi?
{544}{623}Nie możesz nic zrobić Ryanom.
{623}{650}Załatwiš cię.
{650}{717}Padma wypowiedziała się o Carrion,|jak o programie.
{719}{746}Nigdy jej tego nie mówiłem.
{748}{774}{y:i}Pamiętasz co cię czeka,
{774}{820}{y:i}jeli nie znajdziesz Carrion
{822}{868}Aiden co się stało?
{868}{897}To koniec.
{897}{928}Sprawili, że wyglšdało to|na przedawkowanie.
{928}{959}Jeli jest szansa,|że moja siostra żyje,
{959}{990}to muszę jš odnaleć.
{990}{1043}A jeli nie żyje,|wtedy ty się tym zajmiesz.
{1182}{1266}Ja Amanda Clarke,|biorę sobie ciebie Jacka Portera,
{1266}{1316}za męża...
{1319}{1434}W obecnoci naszego wiadka Sammy'ego.
{1530}{1587}Co się tu dzieje?
{1587}{1623}To mój lub tatusiu.
{1623}{1688}Wyglšda na przygotowania|do wielkiego wydarzenia.
{1688}{1736}A co to jest?
{1736}{1772}To nasze obršczki, głuptasie.
{1817}{1894}Bardzo ładne obršczki.
{1894}{1952}Więc kim jest ten szczęciarz?
{2000}{2055}Czeć panie Clarke.
{2055}{2117}Cóż, mylę, że już czas.
{2117}{2151}Na co?
{2153}{2184}{y:i}W najczystszej formie,
{2184}{2268}{y:i}zwišzek staje się|częciš naszego istnienia.
{2271}{2345}{y:i}Ale kiedy wię zostaje złamana
{2345}{2405}{y:i}nasze istnienie|zmienia się na zawsze.
{2458}{2505}Zawiadczenie urzędnika...|jest.
{2505}{2582}Wišzanka Młodej... zamówiona.|Wedding cake... on hold.
{2582}{2647}Kto by pomylał, że "urzędnik"
{2647}{2697}to francusku "lubna suka"?
{2700}{2772}Hej. W porzšdku?
{2772}{2836}Jakie wieci o Aidenie?
{2836}{2872}Cóż, o pewnego czasu żadnych.
{2875}{2925}Wie dobrze
{2925}{3014}jak zniknšć bez ladu.
{3014}{3079}Nie mylisz chyba,|że wzišł sprawy w swoje ręce?
{3081}{3124}Oni zwyczajnie zamordowali jego siostrę.
{3126}{3182}W tym momencie nie wiem co zrobi.
{3182}{3222}Wiadomo co o Padmie?
{3222}{3263}Nie, tutaj też żadnych wieci,
{3266}{3292}ale uwierz mi,
{3292}{3347}w tej sprawie mam oczy i uszy otwarte.
{3347}{3385}Jeli się skontaktujš,|będę wiedzieć.
{3388}{3424}Cokolwiek zrobisz,|nie możesz pozwolić aby Padma poznała,
{3424}{3479}- że jš sprawdzasz.|- Nie pozwolę.
{3481}{3534}Słuchaj, wiem, że nie tak...
{3536}{3613}wyobrażała sobie szczęliwe|zakończenie dla ciebie i Jacka.
{3644}{3716}Liczy się tylko jego szczęcie.
{3762}{3798}Nie musisz się wstydzić przyznania,
{3798}{3872}że twoje odczucia|co do tego małżeństwa...
{3872}{3918}sš co najmniej skomplikowane.
{3920}{3956}Mówiłam poważnie.
{3956}{4028}Cieszę się, że mu się ułożyło.|Zasługuje na to.
{4088}{4121}Amanda również.
{4121}{4167}Nie wiem, czy okrelenie|Conrada Greysona
{4169}{4213}zarzšdcš połowy "Pasażera na Gapę"
{4213}{4258}"jest dobre dla Jacka".
{4258}{4316}O czym ty mówisz?
{4316}{4347}Amanda ci nie mówiła?
{4347}{4390}Mówiła o czym?
{4431}{4529}{y:i}Mnie, uważajšcego,|że załatwicie to same.
{4529}{4589}Widzimy się przy ołtarzu, Mandy.
{4647}{4695}Co?
{4697}{4728}Jest tutaj kasyno.
{4728}{4771}Apartamenty z widokiem na zatokę sš tam.
{4774}{4817}To Atlantic City,|ale tylko prze połowę czasu.
{4819}{4865}Taa, a co z terenami od wschodu?
{4865}{4927}Słyszałem, że możemy mieć jakie|kłopoty przeznaczeniem tego
{4929}{4958}Nie martw się.
{4958}{5009}Kiedy już ogłosisz swoje plany|dotyczšce stołka gubernatora,
{5011}{5059}ci z Rady Miasta będš walczyć
{5059}{5109}będš walczyć o wywiadczenie przysługi|następnemu gubernatorowi Nowego Jorku.
{5112}{5172}A ci którzy będš sprawiać problemy,
{5172}{5222}na nich również znajdzie się sposób.
{5222}{5268}Będzie lepiej jak negocjacje|zostawisz nam.
{5270}{5301}Hej, nie mów do mnie
{5301}{5344}jak do jakiego małolata,|kochanie.
{5344}{5419}Dałem ci ta możliwoć.|Nie wycofam się.
{5419}{5467}Zdajemy sobie sprawę z twojego|dotychczasowego udziału
{5467}{5531}i nikt nie ma zamiaru zmniejszać|twojego udziału w tym projekcie.
{5534}{5632}Przypływ podnosi wszystkie łodzie.
{5737}{5781}Dlaczego nie poprosiła mnie o pomoc?
{5783}{5821}Jack nalegał,|żeby zatrzymać to w rodzinie.
{5824}{5860}Byłabym zaszczycona.
{5860}{5896}Poszła do Conrada?
{5898}{5951}Amanda, cokolwiek Jack ma wierzyć,
{5953}{5977}Charlotte nie jest twojš siostrš
{5980}{6035}tak jak Conrad jej ojcem.
{6035}{6090}Graysonowie zawsze byli i będš wrogami.
{6298}{6339}Zabierz to do banku i|pobierz tyle gotówki
{6339}{6387}ile jestecie mu winni,
{6387}{6447}plus dodatek za kłopot.
{6447}{6529}- Jack nie wemie pieniędzy.|- Zmu go.
{6529}{6610}Amanda, zaufaj mi. Graysonowie|zawsze mieli ukryte zamiary.
{6752}{6795}Dziękuję.
{6919}{6972}- O mój Boże.|- Naprawdę się ogoliłe.
{7001}{7032}Zrozumiałem, że jeli...
{7032}{7066}Pora karmienia.
{7066}{7094}Załatwię to. Ty we pieluchę.
{7123}{7157}Ok. Jego butelki sš w lodówce.
{7159}{7188}Podgrzeję je.
{7327}{7382}Naprawdę wychodzi wam|to całe rodzicielstwo.
{7382}{7418}Ten komplement zabrzmiał
{7418}{7483}jakby zawierał przysługę.
{7483}{7519}Winny.
{7603}{7636}Miałem nadzieję, że ty i Charlotte
{7636}{7680}zajmiecie się przez kilka dni Carlem.
{7680}{7744}Pewnie. Nie ma problemu.
{7747}{7783}Czy to oznacza,|że naprawdę chcecie się zabawić?
{7785}{7821}Wiem.
{7821}{7926}Ostatnio... było trochę ciężko.
{7929}{7982}Ale... odkšd uwolnilimy się od Ryanów,
{7984}{8030}czuję... że...mogę wreszcie odetchnšć.
{8032}{8099}I chcę zrobić co naprawdę miłego.
{8145}{8212}Wstałe wczeniej niż zwykle.
{8214}{8262}Daniel, czy musimy cišgnšć
{8262}{8322}dalej ten niekończšcy się|pokaz nienawici?
{8322}{8370}Nie wiem jak długo jeszcze to potrwa.
{8370}{8413}Emily doć jasno powiedziała|jak manipulowałe niš,
{8413}{8466}żeby mnie szpiegowała.|To żałosne.
{8466}{8499}Fakt, że się na to zgodziła
{8499}{8543}powinno spowodować|pytania o jej motywy.
{8545}{8576}Mów co chcesz o Emily,
{8576}{8603}ale przynajmniej miała odwagę
{8605}{8646}powiedzieć mi prawdę,
{8646}{8703}czego nie mogę powiedzieć o tobie.
{8797}{8857}Zamknij za sobš drzwi.
{9075}{9113}Gdzie ty się podziewałe?
{9116}{9147}Emily się martwiła.
{9147}{9216}Wiem, że próbowałe co robić|przy filmie ze mierciš mojej siostry.
{9219}{9255}Tak.
{9257}{9317}- I nie może mi być bardziej przykro.|- Mów tak dalej.
{9319}{9358}Puć filmik.
{9634}{9674}Co możesz mi powiedzieć o tym pliku?
{9674}{9710}- Cóż, a czego szukasz?|- Czegokolwiek.
{9710}{9746}- W porzšdku.|- Cokolwiek.
{9749}{9797}Cokolwiek, co zaprowadzi mnie do autora filmu.
{9825}{9883}Cóż, jest tu struktura pliku.
{9885}{9967}Szybkoć transmisji danych, format...
{9967}{10029}Data utworzenia.
{10077}{10115}Szeć lat temu.
{10115}{10147}Szeć lat temu?
{10147}{10178}Crowley pozwolił mi uwierzyć|że to było...
{10180}{10219}To było nakręcone 3 dni temu.
{10221}{10283}Ona kłamie.|Oni włanie to robiš.
{10307}{10358}Widzisz, nie było nic co ty lub|Emily moglicie zrobić
{10358}{10389}aby temu zapobiec.
{10389}{10425}To już się stało
{10425}{10478}I Emily nie jest temu winna bardziej|od ciebie.
{10478}{10518}Czy istnieje sposób, aby okrelić|gdzie to było nakręcone?
{10518}{10542}Jasne.
{10576}{10626}- Tak, tam. Widzisz to?|- Miernik. Co z nim?
{10629}{10662}Każdy z nich jest osadzony|numerem seryjnym
{10662}{10705}unikalnym dla swojej lokalizacji.
{10708}{10751}Jeli tylko uda mi się wystarczajšco|poprawić jakoć
{10751}{10782}aby odczytać jego sekwencję...
{10782}{10813}- i masz...|- Masz program uwydatniajšcy?
{10816}{10847}Możemy zhakować elektryczne zapiski|firmy, znaleziono...
{10847}{10873}- Tak. Tak, tak, tak.|- Wtedy odpalić program uwydatniajšcy.
{10876}{10904}Ale to może zabrać trochę czasu.
{10904}{10947}- Posłuchaj, dlaczego nie moglibymy|zadzwonić do Emily?... - Nie.
{10947}{10991}- Powiedz jej że macie przewagę...|- Nie. Nie, Nie chcę... Nie chcę zaangażowania Emily.
{10993}{11024}- Aiden...|- Po prostu odpal program!
{11094}{11142}Tłumaczenie: Ezria, AriHanna, Madii, Kamila i EmgA3|Korekta: Ezria i EmgA3
{11142}{11204}Fanów Revenge zapraszamy na:|https://revengezemsta.fora.pl/
{11204}{11266}Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
{11417}{11461}ledziłem elektryczny miernik z filmu
{11463}{11537}do potępionej kamienicy w Jersey.
{11537}{11578}Powiedział, czego zamierzał się dowiedzieć?
{11578}{11640}Nawet nie mylę, że wie.
{11640}{11712}Sšdzę, że chciał uzyskać wskazówki|kto jš zabił
{11712}{11777}lub niezbity dowód,|że naprawdę nie żyje.
{11777}{11827}Inicjatywa jest jego odpowiedziš na wszystko.
{11827}{11875}Aiden nie jest jedyny.
{11878}{11940}Czego Inicjatywa chce od nastolatki?
{11940}{11993}Jej ojciec był prawdziwym celem.
{11995}{12055}Ojciec Aidena był bagażowym na lotnisku|w Heathrow
{12055}{12110}Załadował bombę na Lot 197.
{12110}{12170}Nigdy więcej nie było wieci o Colleen.
{12173}{12213}Uważasz że jest prawdopodobieństwo
{12213}{12283}że Inicjatywa robi to samo|w stosunku do Padmy?
{12283}{12321}Może dotarli także do jej rodziny.
{12324}{12374}Nie wiem, ale w tym momencie martwię|się tylko o to, aby odnaleć Aidena.
{12374}{12410}W międzyczasie,|Musisz włamać się do
{12412}{12451}systemu policji w Jersey.
{12451}{12489}Sprawd wszystkie Jane Doe,|które były tam szeć lat temu
{12489}{12530}z opisem Colleen
{12571}{12607}Helen,|Muszę przejć tutaj przez rejestr.
{12607}{12650}Przyłšcze...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin