{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {329}{427}/"Dexter" 5x10|/Tłumaczenie: MSaint|poprawki:erad {2538}{2571}/Poprzednio w "Dexterze": {2575}{2627}/Muszę dorwać tę fiolkę. {2631}{2678}Tylko wycišgnę próbkę. {2682}{2735}Sprawdzę DNA,|może będzie w bazie. {2739}{2781}Jak sšdzisz, czyja to krew? {2785}{2828}Przyszły twoje wyniki krwi. {2832}{2852}/Emily Birch. {2856}{2897}/Ona nie jest ofiarš.|/Ona żyje. {2901}{2953}/Chleje w Coral Gables. {2957}{2987}Sprawa dziewczyn w beczkach. {2991}{3052}Częciowe lady wielu osób. {3056}{3105}Czyli Cole i Boyd zrobili to wspólnie? {3109}{3163}Z trójkš albo czwórkš innych. {3167}{3229}Jeli chodzi o Quinna,|to nie był na urlopie. {3233}{3314}Zawiesiłam go,|by chronić twojego brata. {3318}{3363}Ufałam ci. {3367}{3408}A gdy ty mnie rżnšłe,|opowiadałe debilizmy {3412}{3463}o moim bracie za moimi plecami. {3467}{3531}Spierdalaj. {3544}{3624}/Cole jako nastolatek. {3741}{3768}To twój chłopak Dexter Morgan {3772}{3829}i jego przyjaciółka|na jego łodzi o trzeciej rano. {3833}{3878}- Co jest w torbach?|- Co ciężkiego. {3882}{3927}Narkotyki, może zwłoki. {3931}{3965}Czas skończyć. {3969}{4034}Odpierdol się od Deb! {4038}{4054}Dexter? {4058}{4098}/Nie, tu Jordan Chase. {4102}{4136}/Czy może mu pani przekazać wiadomoć? {4140}{4201}Tik, tak. {4229}{4317}To dwięk uciekajšcego mu życia. {4321}{4399}Dbaj o siebie, Lumen. {4488}{4588}/"In the beginning"|/("Na poczštku") {4622}{4671}/Mówiš, że historia lubi się powtarzać, {4675}{4739}/ale nie narażę ponownie mojej rodziny. {4743}{4796}/Teraz, gdy Jordan Chase wie,|/że ja i Lumen go namierzamy, {4800}{4900}/muszę przygotować się na najgorsze. {4906}{4955}Tak, to już chyba wszystko. {4959}{5023}Umieciłem adres dziadków|w systemie nawigacji. {5027}{5069}Mam też wydruk,|który mi dałe. {5073}{5216}I Harrison będzie się wietnie bawił|ze starszym bratem i siostrš w Orlando! {5220}{5329}/Usuwam Harrisona z Miami,|/a Lumen z tego domu. {5333}{5391}Dexter. {5419}{5468}Nie rozdzielalimy się|od czasu mierci Rity. {5472}{5565}Harrisonowi nic się nie stanie. {5664}{5728}Kocham cię. {5750}{5810}Zadzwońcie, gdy dojedziecie. {5814}{5894}- Pa pa!|- Pa, Dexter! {6082}{6139}Lumen. {6176}{6224}Chod, tu będziemy bezpieczni. {6228}{6357}Jordan nie wie o tym miejscu.|Myli, że jestemy w domu. {6519}{6604}Co wy znowu odpierdalacie? {6715}{6803}Nie możemy dłużej czekać,|musimy pozbyć się Jordana. {6807}{6842}To może być trudne. {6846}{6912}Przez cały czas otaczajš go|czterej ochroniarze, {6916}{6963}chyba że jest na scenie,|gdzie widzi go dwustu ludzi. {6967}{7027}- Chyba powinnimy zaczšć od innych.|- Nawet nie wiemy, kim oni sš. {7031}{7119}Nie, ale ona może nam pomóc. {7129}{7193}Czy to ona, ta, której krew|Jordan nosi na szyi? {7197}{7230}Tak, Emily Birch. {7234}{7299}Podobna do mnie|i do dziewczyn z beczek. {7303}{7342}Ale... starsza. {7346}{7460}Jest w tym samym wieku|co Jordan, Cole i Boyd. {7467}{7522}Mylę, że ona była|ich pierwszš ofiarš. {7526}{7575}Dlaczego nadal żyje? {7579}{7618}Nie wiem, mam nadzieję,|że nam to powie. {7622}{7691}- Porozmawiamy z niš dzisiaj?|- Wrócę podczas pory obiadowej. {7695}{7767}Wtedy pojedziemy. {7820}{7888}Zostań w rodku,|nie otwieraj drzwi. {7892}{7928}Nie będę. {7932}{7990}Nikomu. {8069}{8146}/"Główni podejrzani" {8187}{8218}Dobra, wszyscy już wiecie, {8222}{8288}że znaleziono nowe dowody|w sprawie dziewczyn w beczkach, {8292}{8390}która znowu stała się priorytetem|dla tego wydziału. {8394}{8433}Nasz wczeniejszy wniosek,|że Boyd Fowler {8437}{8492}był jedynym sprawcš,|był błędny. {8496}{8533}Okazało się,|że miał wspólników. {8537}{8575}/A dzień zaczšł się tak obiecujšco. {8579}{8667}Vince, opisz nam wyniki DNA. {8689}{8747}"Znaleziono nowe dowody"? {8751}{8798}Może dowód sam się odkrył? {8802}{8861}I tak się cieszę.|To dużo lepsze od jebanego archiwum. {8865}{8931}Raport DNA od koronera|wskazuje na wielu sprawców. {8935}{8966}- Mamy jakie nazwiska?|- Nie. {8970}{9044}Ale mamy częciowe sekwencje|z poważnie rozłożonego DNA. {9048}{9111}Ale ten dowód potwierdza to,|co wiedzielimy o Boydzie Fowlerze {9115}{9183}i z dużym prawdopodobieństwem|wskazuje na Cole'a Harmona, {9187}{9218}szefa ochrony Jordana Chase'a. {9222}{9295}Jak wiecie, Cole Harmon był naszym|pierwotnym podejrzanym w sprawie. {9299}{9337}/Dopóki nie skierowałem ich|/na Boyda Fowlera. {9341}{9382}Teraz znowu jest naszym głównym celem. {9386}{9457}/Celem, którego nigdy nie osišgniecie.|/Już jest pogrzebany w oceanie. {9461}{9475}Morgan. {9479}{9494}- Tak.|- Tak. {9498}{9517}Debra. {9521}{9571}Pojedziecie z Quinnem|i sprowadzicie Cole'a Harmona. {9575}{9602}Zacznijcie w jego biurze. {9606}{9658}W międzyczasie zdobędę|nakaz przeszukania jego domu. {9662}{9696}Będziecie go mieli w cišgu godziny. {9700}{9788}- Zajebicie.|- To wszystko. {9830}{9847}Gratulacje! {9851}{9891}Twoje zesłanie do archiwum|dobiegło końca. {9895}{10021}Przynajmniej do czasu,|aż LaGuercie znowu się odmieni. {10086}{10143}Angel. {10174}{10210}Morgan już wróciła. {10214}{10279}Tak, dziękuję ci za to. {10283}{10350}Tego chciałe. {10354}{10381}Zasłużyła na to. {10385}{10495}- Więc...|- Będę cię informował na bieżšco. {10818}{10879}- W czym mogę pomóc?|- Wydział zabójstw policji Miami. {10883}{10958}Szukamy Cole'a Harmona. {10962}{11061}Pan Harmon nie pojawił się tutaj|od ponad dwóch tygodni. {11065}{11100}Co? {11104}{11160}Powinnicie państwo porozmawiać|z panem Chase'em. {11164}{11200}Napierdala się pan ze mnie? {11204}{11274}Znika szef pana ochrony|i nie uznał pan, że warto to zgłosić? {11278}{11311}Wydało mi się to sprawš wewnętrznš. {11315}{11403}Cole Harmon jest poszukiwany za gwałt|i morderstwo przynajmniej pięciu kobiet. {11407}{11423}Chwileczkę. {11427}{11525}Detektyw Batista powiedział mi|i panu Harmonowi, że popełnilicie błšd, {11529}{11588}a jaki osobnik od zbiórki zwierzšt|był waszym jedynym podejrzanym. {11592}{11632}Już nie jest. {11636}{11676}I miałem to sobie wywróżyć? {11680}{11711}Wie pan gdzie on jest,|czy nie? {11715}{11769}Detektyw Morgan, nie wiem,|skšd ta agresja u pani {11773}{11841}ani dlaczego jest skierowana|wobec mnie, ale ku przestrodze: {11845}{11924}agresja może być potężnym motywatorem,|ale może też zamglić... {11928}{12006}Proszę ten szajs wciskać na wykładach,|a teraz odpowiedzieć na moje pytanie. {12010}{12054}Nie mam pojęcia,|gdzie jest Cole. {12058}{12094}Mówił, że potrzebuje wolnego. {12098}{12154}Szef pana ochrony mówi,|że potrzebuje trochę wolnego, {12158}{12189}a pan się po prostu zgadza? {12193}{12245}Ochoczo współpracowałem|z waszym wydziałem {12249}{12323}dzięki zapewnieniu o zachowaniu|możliwie największej dyskrecji. {12327}{12351}I szacunku. {12355}{12428}Teraz wpadacie do mojego miejsca pracy,|wytaczajšc insynuacje. {12432}{12487}Nikt nic nie insynuuje. {12491}{12600}Jeli Cole się do pana odezwie,|proszę do nas zadzwonić, dobrze? {12604}{12665}Teraz będziemy się kontaktować|poprzez mojego adwokata. {12669}{12750}Odezwiemy się do niego. {12756}{12825}Jest jaki powód,|dla którego musisz go tak wkurzać? {12829}{12857}Tak. {12861}{12925}Dziewczyny sš gwałcone, torturowane|i upychane w beczkach. {12929}{12992}Dwóch gwałcicieli-zabójców|jest z nim bezporednio powišzanych. {12996}{13050}Jakie sš szanse na to,|że kompletnie nic nie wie o tym? {13054}{13092}- Małe.|- No włanie. {13096}{13142}Małe, Quinn, o to mi chodzi. {13146}{13253}Rozumiem.|Jestem po twojej stronie, okej? {13306}{13463}Nakazy przeszukania pewnie już przyszły.|Rozpierdolmy rzeczy Cole'a Harmona. {13802}{13830}Emily Birch? {13834}{13868}Tak? {13872}{13900}Wy kim jestecie? {13904}{13982}Szukamy informacji o Jordanie Chase. {13986}{14039}Tym Jordanie Chase? {14043}{14092}Uznalimy, że pani go zna. {14096}{14186}Wyglšdam na takš,|która zna Jordana Chase'a? {14190}{14258}On wie, kim pani jest. {14262}{14278}Skšd? {14282}{14372}Mogę pani pokazać fotografię? {14417}{14439}Lepiej już idcie. {14443}{14471}Może zna pani tych ludzi? {14475}{14487}Nie. {14491}{14559}- Może pani chociaż na to spojrzeć?|- Mówię, że ich nie znam {14563}{14593}i chcę, żebycie już poszli. {14597}{14654}Emily. {14708}{14776}Niele poszło. {14812}{14885}Widziała jej reakcję na zdjęcie?|Na pewno wie, kim oni sš. {14889}{14952}Mylałam, że zechce porozmawiać. {14956}{14981}No nie wiem. {14985}{15039}Kraty w oknach,|jazda pod wpływem. {15043}{15106}Buduje wokół siebie szczelny mur. {15110}{15221}Trzeba jš jako przekonać|do podania nam nazwisk. {15225}{15298}Deb potrzebuje mnie do przeszukania. {15302}{15382}W domu Cole'a Harmona. {15392}{15490}Najpierw odwiozę cię do mieszkania. {15829}{15865}Nie widzę żadnej krwi. {15869}{15960}Mylisz, że wezwalimy cię na próżno? {15964}{15990}Jak z jajkiem, dobra? {15994}{16067}To nam powie,|z jakimi gnojami się kumplował. {16071}{16180}Jeli nie istnieje czerwona pleń,|to ten szajs na pewno jest krwiš. {16184}{16209}/Krew Cole'a Harmona. {16213}{16334}/Została, gdy Lumen uderzyła go,|/by mnie uratować. {16450}{16491}Tak, to krew. {16495}{16526}Krew, którš uprzštnięto. {16530}{16554}Spostrzegawcza jeste. {16558}{16591}/Niestety. {16595}{16667}Tu dzieje się co pojebanego. {16671}{16713}Samochód Cole'a|jest nadal na podjedzie. {16717}{16748}Nie wyglšda na to,|żeby zwiał. {16752}{16826}Bardziej jakby zniknšł.|Albo kto go zniknšł. {16830}{16855}Popiesz się z analizš. {16859}{16934}Chcę wiedzieć, czy to Cole'a|i czy kto zrobił mu kuku. {16938}{16981}Deb. {16985}{17067}Deb, musisz to zobaczyć. {17579}{17672}Płyty DVD.|Były w tej skrzynce. {17745}{17849}Nagrali to,|jak torturowali te kobiety. {17866}{17919}Trzynacie płyt.|Sš ponumerowane. {17923}{...
acuaria89