dexter s05e10 - In the Beginning.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{329}{427}/"Dexter" 5x10|/Tłumaczenie: MSaint|poprawki:erad
{2538}{2571}/Poprzednio w "Dexterze":
{2575}{2627}/Muszę dorwać tę fiolkę.
{2631}{2678}Tylko wycišgnę próbkę.
{2682}{2735}Sprawdzę DNA,|może będzie w bazie.
{2739}{2781}Jak sšdzisz, czyja to krew?
{2785}{2828}Przyszły twoje wyniki krwi.
{2832}{2852}/Emily Birch.
{2856}{2897}/Ona nie jest ofiarš.|/Ona żyje.
{2901}{2953}/Chleje w Coral Gables.
{2957}{2987}Sprawa dziewczyn w beczkach.
{2991}{3052}Częciowe lady wielu osób.
{3056}{3105}Czyli Cole i Boyd zrobili to wspólnie?
{3109}{3163}Z trójkš albo czwórkš innych.
{3167}{3229}Jeli chodzi o Quinna,|to nie był na urlopie.
{3233}{3314}Zawiesiłam go,|by chronić twojego brata.
{3318}{3363}Ufałam ci.
{3367}{3408}A gdy ty mnie rżnšłe,|opowiadałe debilizmy
{3412}{3463}o moim bracie za moimi plecami.
{3467}{3531}Spierdalaj.
{3544}{3624}/Cole jako nastolatek.
{3741}{3768}To twój chłopak Dexter Morgan
{3772}{3829}i jego przyjaciółka|na jego łodzi o trzeciej rano.
{3833}{3878}- Co jest w torbach?|- Co ciężkiego.
{3882}{3927}Narkotyki, może zwłoki.
{3931}{3965}Czas skończyć.
{3969}{4034}Odpierdol się od Deb!
{4038}{4054}Dexter?
{4058}{4098}/Nie, tu Jordan Chase.
{4102}{4136}/Czy może mu pani przekazać wiadomoć?
{4140}{4201}Tik, tak.
{4229}{4317}To dwięk uciekajšcego mu życia.
{4321}{4399}Dbaj o siebie, Lumen.
{4488}{4588}/"In the beginning"|/("Na poczštku")
{4622}{4671}/Mówiš, że historia lubi się powtarzać,
{4675}{4739}/ale nie narażę ponownie mojej rodziny.
{4743}{4796}/Teraz, gdy Jordan Chase wie,|/że ja i Lumen go namierzamy,
{4800}{4900}/muszę przygotować się na najgorsze.
{4906}{4955}Tak, to już chyba wszystko.
{4959}{5023}Umieciłem adres dziadków|w systemie nawigacji.
{5027}{5069}Mam też wydruk,|który mi dałe.
{5073}{5216}I Harrison będzie się wietnie bawił|ze starszym bratem i siostrš w Orlando!
{5220}{5329}/Usuwam Harrisona z Miami,|/a Lumen z tego domu.
{5333}{5391}Dexter.
{5419}{5468}Nie rozdzielalimy się|od czasu mierci Rity.
{5472}{5565}Harrisonowi nic się nie stanie.
{5664}{5728}Kocham cię.
{5750}{5810}Zadzwońcie, gdy dojedziecie.
{5814}{5894}- Pa pa!|- Pa, Dexter!
{6082}{6139}Lumen.
{6176}{6224}Chod, tu będziemy bezpieczni.
{6228}{6357}Jordan nie wie o tym miejscu.|Myli, że jestemy w domu.
{6519}{6604}Co wy znowu odpierdalacie?
{6715}{6803}Nie możemy dłużej czekać,|musimy pozbyć się Jordana.
{6807}{6842}To może być trudne.
{6846}{6912}Przez cały czas otaczajš go|czterej ochroniarze,
{6916}{6963}chyba że jest na scenie,|gdzie widzi go dwustu ludzi.
{6967}{7027}- Chyba powinnimy zaczšć od innych.|- Nawet nie wiemy, kim oni sš.
{7031}{7119}Nie, ale ona może nam pomóc.
{7129}{7193}Czy to ona, ta, której krew|Jordan nosi na szyi?
{7197}{7230}Tak, Emily Birch.
{7234}{7299}Podobna do mnie|i do dziewczyn z beczek.
{7303}{7342}Ale... starsza.
{7346}{7460}Jest w tym samym wieku|co Jordan, Cole i Boyd.
{7467}{7522}Mylę, że ona była|ich pierwszš ofiarš.
{7526}{7575}Dlaczego nadal żyje?
{7579}{7618}Nie wiem, mam nadzieję,|że nam to powie.
{7622}{7691}- Porozmawiamy z niš dzisiaj?|- Wrócę podczas pory obiadowej.
{7695}{7767}Wtedy pojedziemy.
{7820}{7888}Zostań w rodku,|nie otwieraj drzwi.
{7892}{7928}Nie będę.
{7932}{7990}Nikomu.
{8069}{8146}/"Główni podejrzani"
{8187}{8218}Dobra, wszyscy już wiecie,
{8222}{8288}że znaleziono nowe dowody|w sprawie dziewczyn w beczkach,
{8292}{8390}która znowu stała się priorytetem|dla tego wydziału.
{8394}{8433}Nasz wczeniejszy wniosek,|że Boyd Fowler
{8437}{8492}był jedynym sprawcš,|był błędny.
{8496}{8533}Okazało się,|że miał wspólników.
{8537}{8575}/A dzień zaczšł się tak obiecujšco.
{8579}{8667}Vince, opisz nam wyniki DNA.
{8689}{8747}"Znaleziono nowe dowody"?
{8751}{8798}Może dowód sam się odkrył?
{8802}{8861}I tak się cieszę.|To dużo lepsze od jebanego archiwum.
{8865}{8931}Raport DNA od koronera|wskazuje na wielu sprawców.
{8935}{8966}- Mamy jakie nazwiska?|- Nie.
{8970}{9044}Ale mamy częciowe sekwencje|z poważnie rozłożonego DNA.
{9048}{9111}Ale ten dowód potwierdza to,|co wiedzielimy o Boydzie Fowlerze
{9115}{9183}i z dużym prawdopodobieństwem|wskazuje na Cole'a Harmona,
{9187}{9218}szefa ochrony Jordana Chase'a.
{9222}{9295}Jak wiecie, Cole Harmon był naszym|pierwotnym podejrzanym w sprawie.
{9299}{9337}/Dopóki nie skierowałem ich|/na Boyda Fowlera.
{9341}{9382}Teraz znowu jest naszym głównym celem.
{9386}{9457}/Celem, którego nigdy nie osišgniecie.|/Już jest pogrzebany w oceanie.
{9461}{9475}Morgan.
{9479}{9494}- Tak.|- Tak.
{9498}{9517}Debra.
{9521}{9571}Pojedziecie z Quinnem|i sprowadzicie Cole'a Harmona.
{9575}{9602}Zacznijcie w jego biurze.
{9606}{9658}W międzyczasie zdobędę|nakaz przeszukania jego domu.
{9662}{9696}Będziecie go mieli w cišgu godziny.
{9700}{9788}- Zajebicie.|- To wszystko.
{9830}{9847}Gratulacje!
{9851}{9891}Twoje zesłanie do archiwum|dobiegło końca.
{9895}{10021}Przynajmniej do czasu,|aż LaGuercie znowu się odmieni.
{10086}{10143}Angel.
{10174}{10210}Morgan już wróciła.
{10214}{10279}Tak, dziękuję ci za to.
{10283}{10350}Tego chciałe.
{10354}{10381}Zasłużyła na to.
{10385}{10495}- Więc...|- Będę cię informował na bieżšco.
{10818}{10879}- W czym mogę pomóc?|- Wydział zabójstw policji Miami.
{10883}{10958}Szukamy Cole'a Harmona.
{10962}{11061}Pan Harmon nie pojawił się tutaj|od ponad dwóch tygodni.
{11065}{11100}Co?
{11104}{11160}Powinnicie państwo porozmawiać|z panem Chase'em.
{11164}{11200}Napierdala się pan ze mnie?
{11204}{11274}Znika szef pana ochrony|i nie uznał pan, że warto to zgłosić?
{11278}{11311}Wydało mi się to sprawš wewnętrznš.
{11315}{11403}Cole Harmon jest poszukiwany za gwałt|i morderstwo przynajmniej pięciu kobiet.
{11407}{11423}Chwileczkę.
{11427}{11525}Detektyw Batista powiedział mi|i panu Harmonowi, że popełnilicie błšd,
{11529}{11588}a jaki osobnik od zbiórki zwierzšt|był waszym jedynym podejrzanym.
{11592}{11632}Już nie jest.
{11636}{11676}I miałem to sobie wywróżyć?
{11680}{11711}Wie pan gdzie on jest,|czy nie?
{11715}{11769}Detektyw Morgan, nie wiem,|skšd ta agresja u pani
{11773}{11841}ani dlaczego jest skierowana|wobec mnie, ale ku przestrodze:
{11845}{11924}agresja może być potężnym motywatorem,|ale może też zamglić...
{11928}{12006}Proszę ten szajs wciskać na wykładach,|a teraz odpowiedzieć na moje pytanie.
{12010}{12054}Nie mam pojęcia,|gdzie jest Cole.
{12058}{12094}Mówił, że potrzebuje wolnego.
{12098}{12154}Szef pana ochrony mówi,|że potrzebuje trochę wolnego,
{12158}{12189}a pan się po prostu zgadza?
{12193}{12245}Ochoczo współpracowałem|z waszym wydziałem
{12249}{12323}dzięki zapewnieniu o zachowaniu|możliwie największej dyskrecji.
{12327}{12351}I szacunku.
{12355}{12428}Teraz wpadacie do mojego miejsca pracy,|wytaczajšc insynuacje.
{12432}{12487}Nikt nic nie insynuuje.
{12491}{12600}Jeli Cole się do pana odezwie,|proszę do nas zadzwonić, dobrze?
{12604}{12665}Teraz będziemy się kontaktować|poprzez mojego adwokata.
{12669}{12750}Odezwiemy się do niego.
{12756}{12825}Jest jaki powód,|dla którego musisz go tak wkurzać?
{12829}{12857}Tak.
{12861}{12925}Dziewczyny sš gwałcone, torturowane|i upychane w beczkach.
{12929}{12992}Dwóch gwałcicieli-zabójców|jest z nim bezporednio powišzanych.
{12996}{13050}Jakie sš szanse na to,|że kompletnie nic nie wie o tym?
{13054}{13092}- Małe.|- No włanie.
{13096}{13142}Małe, Quinn, o to mi chodzi.
{13146}{13253}Rozumiem.|Jestem po twojej stronie, okej?
{13306}{13463}Nakazy przeszukania pewnie już przyszły.|Rozpierdolmy rzeczy Cole'a Harmona.
{13802}{13830}Emily Birch?
{13834}{13868}Tak?
{13872}{13900}Wy kim jestecie?
{13904}{13982}Szukamy informacji o Jordanie Chase.
{13986}{14039}Tym Jordanie Chase?
{14043}{14092}Uznalimy, że pani go zna.
{14096}{14186}Wyglšdam na takš,|która zna Jordana Chase'a?
{14190}{14258}On wie, kim pani jest.
{14262}{14278}Skšd?
{14282}{14372}Mogę pani pokazać fotografię?
{14417}{14439}Lepiej już idcie.
{14443}{14471}Może zna pani tych ludzi?
{14475}{14487}Nie.
{14491}{14559}- Może pani chociaż na to spojrzeć?|- Mówię, że ich nie znam
{14563}{14593}i chcę, żebycie już poszli.
{14597}{14654}Emily.
{14708}{14776}Niele poszło.
{14812}{14885}Widziała jej reakcję na zdjęcie?|Na pewno wie, kim oni sš.
{14889}{14952}Mylałam, że zechce porozmawiać.
{14956}{14981}No nie wiem.
{14985}{15039}Kraty w oknach,|jazda pod wpływem.
{15043}{15106}Buduje wokół siebie szczelny mur.
{15110}{15221}Trzeba jš jako przekonać|do podania nam nazwisk.
{15225}{15298}Deb potrzebuje mnie do przeszukania.
{15302}{15382}W domu Cole'a Harmona.
{15392}{15490}Najpierw odwiozę cię do mieszkania.
{15829}{15865}Nie widzę żadnej krwi.
{15869}{15960}Mylisz, że wezwalimy cię na próżno?
{15964}{15990}Jak z jajkiem, dobra?
{15994}{16067}To nam powie,|z jakimi gnojami się kumplował.
{16071}{16180}Jeli nie istnieje czerwona pleń,|to ten szajs na pewno jest krwiš.
{16184}{16209}/Krew Cole'a Harmona.
{16213}{16334}/Została, gdy Lumen uderzyła go,|/by mnie uratować.
{16450}{16491}Tak, to krew.
{16495}{16526}Krew, którš uprzštnięto.
{16530}{16554}Spostrzegawcza jeste.
{16558}{16591}/Niestety.
{16595}{16667}Tu dzieje się co pojebanego.
{16671}{16713}Samochód Cole'a|jest nadal na podjedzie.
{16717}{16748}Nie wyglšda na to,|żeby zwiał.
{16752}{16826}Bardziej jakby zniknšł.|Albo kto go zniknšł.
{16830}{16855}Popiesz się z analizš.
{16859}{16934}Chcę wiedzieć, czy to Cole'a|i czy kto zrobił mu kuku.
{16938}{16981}Deb.
{16985}{17067}Deb, musisz to zobaczyć.
{17579}{17672}Płyty DVD.|Były w tej skrzynce.
{17745}{17849}Nagrali to,|jak torturowali te kobiety.
{17866}{17919}Trzynacie płyt.|Sš ponumerowane.
{17923}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin