{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {334}{432}/"Dexter" 5x03|/Tłumaczenie: MSaint|poprawki:erad {2579}{2663}/Poprzednio w "Dexterze": {2674}{2722}Moja żona zginęła,|w dodatku przeze mnie. {2726}{2827}Twoja martwa żona|może mi ssać chuja. {2835}{2972}To pierwsza ludzka rzecz, którš zrobiłe|od chwili jej mierci. {2976}{3058}Nie chcę mieszkać z tobš.|Chce mieszkać z babciš i dziadkiem. {3062}{3121}FBI?|Pierdoleni idioci. {3125}{3162}Wiemy, że nie zabił pan|swojej żony. {3166}{3234}Szukamy tylko powodu, dla którego|Arthur Mitchell wzišł jš sobie za cel. {3238}{3258}I jak, w porzšdku? {3262}{3329}Teraz nasz jedyny lad|to ten "Kyle Butler". {3333}{3381}Wyglšda jak Santa Muerte, kult. {3385}{3397}Jak się nazywasz? {3401}{3453}Funkcjonariusz Manzon.|Cira. {3457}{3489}Kochalimy się, a potem... {3493}{3566}Wybacz, ale nie jestem osobš,|która kiedykolwiek by się kochała z tobš. {3570}{3600}Tak, kochalimy się. {3604}{3629}Czy było dobrze? {3633}{3672}Powiedziałam, co miałam powiedzieć. {3676}{3775}Możesz tu zostać ile tylko zechcesz. {3779}{3818}Słyszałem, że z FBI dobrze poszło. {3822}{3914}Szukajš jakiego Kyle'a Butlera,|przyjaciela Arthura Mitchella. {3918}{3948}Majš rysopis. {3952}{4009}Mitchellowie podali|bardzo różne opisy. {4013}{4051}Czy mogę wzišć sobie kopie? {4055}{4093}Polubiłe Marię LaGuertę? {4097}{4143}Niezła dupencja. {4147}{4208}Ty chuju! {4238}{4269}/Boyd Fowler. {4273}{4321}Pan pewnie jest przyzwyczajony|do martwych istot, prawda? {4325}{4406}Nie przyzwyczaiłem się. {4445}{4486}/"Chcesz ten miły domek na plaży?" {4490}{4520}We go! {4524}{4586}/Widzę kosmyk włosów|/dawnej dziewczyny... {4590}{4671}/Ale oznaczony numerem? {4969}{5078}/"Practically perfect"|/("Praktycznie perfekcyjna") {5082}{5128}Staram się tylko dociec prawdy. {5132}{5223}- Od ciebie zależy, ile to zajmie.|- Mówię prawdę, nie kłamię. {5227}{5279}Najpierw mówisz, że nie ćpasz,|a potem, że tak. {5283}{5350}Powiedziałam, że mogłam trochę|na Tri-Delta Party. {5354}{5379}Mogła? {5383}{5415}Co to kurwa ma znaczyć? {5419}{5471}Brała albo nie.|Nie można "chyba wcišgnšć". {5475}{5539}Ale to było szeć lat temu,|w koledżu. {5543}{5584}I mam wierzyć,|że teraz już nie bierzesz? {5588}{5641}- Jestem czysta!|- To czemu tak się stresujesz? {5645}{5719}Bo nie spodziewałam się|takich pytań. {5723}{5795}- Mówi pani jak glina.|- Bo jestem glinš. {5799}{5874}Z wydziału zabójstw Policji Miami. {5878}{5967}Nie wiem, o co tu biega.|Zgłosiłam się na opiekunkę. {5971}{6061}Nie planuję zabić prezydenta. {6076}{6160}/Harrison potrzebuje opiekunki.|/Deb chciała przeprowadzić rozmowy. {6164}{6239}/Jak tak dalej pójdzie,|/to tylko Mary Poppins spełni wymagania. {6243}{6275}Nieważne, co mówiš lekarze. {6279}{6384}Sšdzę, że dzieci powinny|jeć dużo sera. {6433}{6532}Jeli dziecko się dławi,|to robię to, co moja mama. {6536}{6643}Trzyma się je za nogi|i trzepie z pięci. {6712}{6778}Nie, nie trenowałem sztuk walki. {6782}{6872}Ale potrafię głono krzyczeć. {6994}{7034}Jestem dyplomowanš pielęgniarkš, {7038}{7123}specjalizacja: opieka nad niemowlętami. {7127}{7162}Czemu nie pracuje pani w szpitalu? {7166}{7285}Pracowałam, ale obcięli budżet|i mój oddział zredukowano. {7289}{7348}Mieszkam sama,|nie potrzebuję dużych pieniędzy. {7352}{7449}Praca niani bardzo by mi pasowała. {7519}{7577}Jest zmęczony. {7581}{7636}Mogę? {7676}{7718}Nie gryzę. {7722}{7796}- Dobrze.|- Czeć. {7856}{7934}Mały ksišżę z ciebie. {8341}{8387}/I wtedy przyszła Sonya. {8391}{8444}/Praktycznie perfekcyjna w każdym calu. {8448}{8511}Macie mój numer.|Czekam na telefon. {8515}{8557}Jeszcze raz wyrazy współczucia|z powodu waszej straty. {8561}{8609}Dziękujemy.|Będziemy w kontakcie. {8613}{8685}Pa, ksišżę Harry. {8733}{8770}To ona. {8774}{8847}Na pewno nie chcesz dalej szukać? {8851}{8894}Nie chcę jej stracić. {8898}{8966}Ksišżę Harry jš lubi. {8970}{9071}- Ja zresztš też.|- To dzwoń do niej. {9108}{9219}- Pamiętaj, ty i Harrison...|- Psychoterapeuta, pamiętam. {9223}{9303}Kocham cię, braciszku. {9355}{9413}Ja też. {9628}{9685}/Pustka nie zawsze była problemem. {9689}{9756}/Kiedy bardzo jš sobie ceniłem. {9760}{9870}/Ale teraz wydaje się być|/przeszkodš do przezwyciężenia. {9874}{9978}/Pustka to wszystko,|/co jej pozostało. {10023}{10055}/Boyd Fowler. {10059}{10176}/Wydział Czystoci,|/dział zbiórki martwych zwierzšt. {10180}{10303}/Hobby: własny rozwój|/i przechowywanie kobiet w formaldehydzie. {10307}{10356}/Nie wiem, czy zabicie ciebie|/zapełni pustkę, {10360}{10441}/ale to dobry poczštek. {10546}{10565}Co to? {10569}{10609}Kamera przy bankomacie. {10613}{10667}Bank to przysłał,|to nasz facet ze strzelbš. {10671}{10716}- Francisco Alfaro?|- Tak. {10720}{10787}Tak wyglšdał,|gdy miał jeszcze twarz. {10791}{10833}- Kiedy to nagrano?|- Dwie godziny przed tym, {10837}{10899}jak zabił żonę|i odstrzelił sobie łeb. {10903}{10987}Chce wybrać gotówkę,|ale wstukuje zły numer. {10991}{11068}0371,|urodziny żony. {11081}{11125}Dobrze, że ona już nie żyje. {11129}{11211}Nie dałaby mu potem żyć. {11235}{11304}A wam co się stało,|do cholery? {11308}{11360}Blizny wojenne. {11364}{11431}Musielimy najebać palanta|wczoraj w klubie. {11435}{11504}- Wdalicie się w bójkę w barze?|- Szkoda nawet gadać o tym. {11508}{11557}Prawdziwi wojownicy sš skromni. {11561}{11588}Bez kitu. {11592}{11619}Masz powód do skromnoci. {11623}{11675}Wjebali ci, gdy biegłe|w przeciwnym kierunku. {11679}{11734}Mylisz tchórzostwo|z odwrotem taktycznym. {11738}{11766}Chłopie, poprzyj mnie. {11770}{11832}Ucieczka dobrze ci poszła. {11836}{11874}Dobra, skupmy się na sprawie. {11878}{11928}Pamiętajcie, za co nam płacš. {11932}{11953}Ja pierwszy. {11957}{12009}Facet zabija żonę,|chce zwiać z kraju. {12013}{12085}Potrzebuje gotówki, ale nie jarzy dobrze,|nie pamięta PINu. {12089}{12135}Poddaje się, wraca do domu,|zabija się. {12139}{12231}Tyle że Alfaro nie miał motywu,|by zabić swojš żonę. {12235}{12287}- Może miał jej już dosyć?|- Miał jej dosyć? {12291}{12336}Miał jej tak dosyć,|że odcišł jej głowę, {12340}{12382}wyłożył w parku|i otoczył wiecami? {12386}{12451}Tak, widziała nagranie?|Bo wyglšdał na lekko pojebanego. {12455}{12520}To nie wyjania, dlaczego|nie miał kropli krwi na ubraniu. {12524}{12551}Pomyl może o tym? {12555}{12609}Jak ucišć komu łeb|i w ogóle nie ubrudzić się krwiš? {12613}{12688}- Ubrać liniaczek?|- To wszystko jest wesołe, {12692}{12741}ale nie rozgryziemy tego|w tym pokoju. {12745}{12826}Chcę jeszcze raz przeczesać okolicę,|gdzie znaleziono ciało pani Alfaro. {12830}{12895}Wiele domów ma okna na park,|kto powinien gadać. {12899}{12922}Zacznij od teraz. {12926}{12972}I Batista też powinien pójć. {12976}{13034}Latynoska okolica,|latynoski glina. {13038}{13081}Mogš poczuć się pewniej,|mówić swobodniej. {13085}{13129}Rozumiem to. {13133}{13231}Reszta niech dalej pracuje nad sprawš. {13235}{13293}Piękne. {13300}{13357}Angel. {13368}{13405}Czy to była poważna bójka? {13409}{13477}Mówiłem ci rano, sprzeczka|wyrwała się spod kontroli. {13481}{13569}Za dużo wódy i testosteronu. {13628}{13699}Walnšłe innego glinę. {13703}{13746}Dlaczego, o co poszło? {13750}{13828}Załatwilimy to.|Jak mężczyzna z mężczyznš. {13832}{13904}Już po wszystkim. {13999}{14051}Apetyt chyba taki sam. {14055}{14127}Ale zawsze grymasił przy jedzeniu. {14131}{14162}Ciężko powiedzieć. {14166}{14207}Jego pory snu? {14211}{14250}Takie same. {14254}{14384}Niestety płacze w nocy ze trzy razy,|podczas dobrej nocy. {14418}{14510}Nie dziwi pani, że zachowuje się|raczej normalnie? {14514}{14552}Nie. {14556}{14621}Pan i Harrison przeżylicie|wielkš tragedię. {14625}{14678}Nie można tego odsunšć na bok, {14682}{14755}ale jest co,|z czego należy się cieszyć. {14759}{14820}- Cieszyć?|- Tak. {14824}{14947}Zdolnoć pojmowania u Harrisona|dopiero się rozwija. {14980}{15063}Mówi więc pani, że to, co widział,|może nie wywrzeć na nim wpływu? {15067}{15181}Nie był w stanie zrozumieć tego,|co się stało. {15266}{15346}Zobaczyłem co traumatycznego,|gdy miałem trzy lata. {15350}{15447}Harrison ma tylko|dziesięć miesięcy. {15451}{15536}To poważnie mnie dotknęło. {15566}{15614}Nawet sobie pani nie wyobraża. {15618}{15733}Widziałam wiele dzieci.|Będziemy uważać na Harrisona. {15737}{15864}Ale uważam, że z pana synem|będzie wszystko w porzšdku. {16033}{16121}Chce z powrotem swojš głowę. {16144}{16208}Dzieci w wieku Harrisona|mogš przejawiać co, {16212}{16274}co wyglšda jak brutalne zachowanie, {16278}{16321}ale one tylko uwalniajš energię. {16325}{16375}Nie należy się tym przejmować. {16379}{16446}Postaram się. {16457}{16576}Najlepsze, co pan może|teraz zrobić, to zajšć się sobš. {16580}{16638}Znaleć czas, by uwolnić|swojš własnš energię. {16642}{16723}Zrobić co dla Dextera. {16767}{16839}Dexter tak zrobi. {16857}{16932}Nie mam nic do powiedzenia.|Nikogo nie widziałam. {16936}{17023}Jeli co pani sobie przypomni|albo usłyszy... {17027}{17097}Tak.|Zadzwonię. {17160}{17200}Nigdy nic od niej|nie usłyszymy. {17204}{17302}Całe to milczenie|jest wkurwiajšce. {17312}{17404}Wiesz, co jest wkurzajšce?|9 dni, 13 godzin. {17408}{17428}Co? {17432}{17484}Odkšd my... no wiesz. {17488}{17507}Liczysz? {17511}{17581}Nic na to nie poradzę,|mam wewnętrzny zegar. {17585}{17606}To go wyłšcz. {17610}{17675}Przez ten czas równie dobrze|moglimy wzišć lub. {17679}{17705}Przestań pieprzyć. {17709}{17819}Jeli jeszcze raz powiesz "my"|i "lub" w jednym jebanym zdaniu... {17823}{17883}Kolejny przypadek tymczasowej lepoty.|Wy co macie? {17887}{17936}Ci ludzie czego się bojš. {17940}{17971}Też to zauważyłem. {17975}{18007}Może po prostu nie chcš się mieszać. {18011}{18044}...
acuaria89