{1}{1}23.976 {19}{50}Poprzednio w dollhouse... {52}{108}|Byłam wieloma osobami. {110}{135}Słyszę je. {138}{187}Czasem nagle. {190}{213}Nazywam się November. {215}{241}Jedynym powodem dla którego|Mellie istnieje {243}{287}jeste ty.|Pamiętaj o naszej umowie. {290}{344}Wolnoć została jej zwrócona. {346}{402}To, że już nie jeste|pod naszš opiekš {404}{445}Nie oznacza, że zostawimy|cię wilkom na pożarcie. {472}{510}Martwię się o ciebie. {513}{587}To jest jeden wielki spisek, {590}{639}Za którym stoi korporacja Rossum. {642}{700}Jestem pewien, że|szukał prowokacji. {702}{733}Kto dał mu nas. {735}{770}Prostytucjš? {772}{817}Handel ludmi? {819}{849}Byćmoże nawet morderstwa. {852}{897}|Sprawdzimy to wszystko. {899}{926}Znajdziemy dowód. {928}{993}Mamy co lepszego niż dowód. {996}{1033}Mamy nazwisko. {1043}{1138}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1139}{1198}Nie ma się czym martwić. {1200}{1240}Ochrona sprawdziła wszystkich? {1243}{1304}Te wszystkie wykrywacze metali, ręczne czytniki,|przeszukiwanie niektórych ludzi... {1307}{1331}Tylko niektórych? {1334}{1384}Spokojnie.|Korporacja Rossum jest zła, {1386}{1436}ale nie głupia.|Nic mi nie zrobiš, {1439}{1465}na widoku tych wszystkich kamer. {1468}{1517}Ty naprawdę się nie denerwujesz. {1519}{1553}Jest przerażony. {1556}{1588}Mam zamiar skonfrontować|niewinnš kobietę {1591}{1640}Z jednš z największych koropracji tego wiata. {1643}{1700}I nie mam pojęcia jak oni|na to zareagujš {1702}{1776}Przypomnij mi dlaczego|tak bardzo Cię kocham. {1779}{1824}Jestem twoim rycerzem|w lnišcej zbroi. {1826}{1864}A ja twojš damš. {1866}{1912}I będziemy żyli długo i szczęliwie. {1914}{1998}Nawet spónieni na konferencję prasowš? {2065}{2092}Dobry wieczór. {2094}{2158}W cišgu ostatnich tygodni|postawiłem kilka poważnych zarzutów. {2160}{2215}Zarzutów nadużycia władzy {2217}{2265}Przez kilka korporacji,|które zajmujš sie pracami badawczymi. {2267}{2372}Zarzuty, którym przyglšdał się|będzie cały kongres USA {2375}{2405}W tym tygodniu,|kiedy rozpocznš się przesłuchania. {2407}{2439}Usłyszycie państwo {2441}{2496}jedno z najniewinniejszych słów, {2499}{2560}Którego nowe znaczenie|będzie jednak bardzo ponure. {2562}{2600}Słowo to stanie się|synonimem takich rzeczy jak {2603}{2644}handel ludmi, {2646}{2676}prostytucja {2679}{2736}oraz bez sumienne wykorzystywanie,|technologi neuronowych. {2738}{2820}Które prowadzš bezporednio|do korporacji Rossum. {2823}{2900}To słowo to "dollhouse" {3006}{3087}To miejski mit, który stał się realny. {3089}{3164}Gdzie ludziom robione jest pranie mózgu|oraz usuwane sš ich wspomnienia {3166}{3264}by robić rzeczy, które bulwersujš|nawet najbardziej cynicznych sporód nas. {3267}{3363}Dzisiaj, chciałbym|przyglšdnšć się tej sprawie. {3365}{3433}Mam wiadka, kobietę,|która straciła trzy lata {3436}{3494}swojego życia dla dollhouse. {3534}{3621}Chciała by ona złożyć teraz krótkie owiadczenie. {3764}{3839}Nazywam się Madeline Costley. {3841}{3976}Trzy lata mojego życia zostały usunięte,|skradzione przez dollhouse. {3978}{4062}Wykorzystali chwile mojej słaboci {4064}{4112}Zmuszali mnie... {4140}{4179}Zmuszali mnie do robienia wielu rzeczy. {4181}{4233}Rzeczy, w które nigdy|bym nie uwierzyła ... {4265}{4346}...gdyby nie dowody, które|pokazał mi Senator Perrin {4412}{4459}Chciałabym żeby nie były one prawdš. {4461}{4511}Jednak w tedy nie było by mnie tutaj. {4513}{4572}Tam jednak wcišż sš ludzie,|którzy sš przetrzymywani w niewoli przez dollhouse {4575}{4655}Oni nawet nie wiedzš, że potrzebujš pomocy. {4657}{4728}My musimy im pomóc. {4730}{4766}Do czego była pani zmuszana? {4827}{4888}Podziwiamy odwagę|pani Costley, {4891}{4932}i prosimy o uszanowanie jej prywatnoci {4935}{5006}podczas procesu dochodzeniowego. {5008}{5076}Przypomnij mi dlaczego|rozwišzałem z niš kontrakt {5079}{5108}dwa lata wczeniej. {5111}{5140}To wyłšcznie moja sprawa. {5142}{5183}Tak. To miało|powstrzymać ciebie {5185}{5252}Przed poinformowaniem opinii publicznej|o dollhouse. {5254}{5305}No cóż, jak widać udało się. {5349}{5384}Co, oczywicie,|musiało pójć bardzo le. {5386}{5454}Ale nie można za to winić|protokołów w tym domu. {5456}{5510}Nie było nic w reintegracji Madeline {5512}{5552}do jej życia po aktywnoci jako lalka|co mogłoby sugerować... {5554}{5596}że zamierza stanšć przed|komisjš senackš {5598}{5640}i rozpoczšć podawać nawiska? {5642}{5705}Nie obwiniam panujšcych tutaj|protokołów, Adelle. {5708}{5799}To twoje decyzję sš tutaj problemem, {5801}{5855}wywołujš one pewne obawy {5857}{5889}i ukazujš twojš słaboć. {5892}{5931}Na przykład to co zrobiła|z dziewczynš Nolana. {5933}{6001}Jak ona sie nazywała? Sierra? {6004}{6056}Jakiej reakcji od nas oczekujesz? {6058}{6120}Żadnej. {6122}{6180}Korporacja Rossum już opracowała plan|jak poradzić sobie z Madeline. {6183}{6255}Co do diabła|miało to znaczyć? {6294}{6327}Twój dom będzie bezpieczny. {6329}{6361}Moge zapytać jak? {6364}{6391}Już sie tym zajmujemy. {6393}{6440}To wszystko co|powinna wiedzieć. {6443}{6484}Już jestem spóniony|na satelitarnš wycieczkę {6486}{6539}Gdzie podam jakš wymówkę|na ten cały bałagan {6541}{6579}Oraz opowiem o dobrych stronach|korporacji Rossum, {6581}{6665}O przełomie w badaniach|nad leczeniem Alzheimera... {6668}{6701}Rah, rah, rah. {6703}{6741}Na pewno będe oglšdać. {6744}{6791}Oh, tak, wszyscy będziemy się temu przyglšdać. {6870}{6911}Tak więc jak niebezpieczna |może ona być? {6913}{7007}Jedna z naszych lalek,|odniosła się kiedy do nas {7009}{7036}Na swoim blogu. {7038}{7077}To był jej ostatni wpis. {7080}{7138}Pójcie przed senat|Stanów Zjednoczonych {7140}{7164}będzie o wiele gorsze. {7167}{7195}Znacznie. {7197}{7234}Nie możemy do tego dopucić. {7236}{7280}Nie mam zamiaru tylko siedzieć. {7282}{7325}Przecież powiedział Ci,|żeby nic nie robiła. {7327}{7379}Nie do końca. {7381}{7420}Zapytałam jak mam zareagować, {7423}{7448}A bioršc pod uwagę kontekst {7451}{7496}jego odpowiedzi,|nazwała bym to sugestiš. {7498}{7557}Mógł ci to powiedzieć wprost. {7560}{7590}Madeline nie będzie zeznawać {7592}{7642}przed żadnš komisjš senackš {7644}{7684}Była całkiem szczęliwa|jak od nas odchodziła. {7687}{7720}Teraz nie jest. {7722}{7772}Ona jest wykorzystywana. {7774}{7825}To jest włanie twój słaby punkt {7828}{7860}le mnie zrozumiałe. {7862}{7916}Ona jest wykorzystywana|przeciwko mnie. {7918}{7969}Kto z wewnštrz podpucił jš {7972}{8036}By poszła do tego|prowadzšcego krucjatę niedoszłego senatora. {8038}{8086}Więc jaki jest twój następny ruch? {8124}{8215}Dowiedzieć się co za gra się tu odbywa. {8253}{8311}Daniel Perrin.|Z politycznej rodziny. {8313}{8361}Trzeci w kolejce do fotela|senatora Stanów Zjednoczonych. {8364}{8448}Wzišł się za utrzymywanie porzšdku w badaniach medycznych|jakie trzy lata temu. {8451}{8524}Nikt nie mówi, że prace tych|korporacji nie sš istotne, {8527}{8564}Ale musi też być jaka granica {8567}{8644}Zdrowie obywateli|nie może być tylko przykrywkš {8647}{8677}Chęci zysku. {8680}{8728}On jest demagogiem.|Popatrz na niego. {8731}{8771}Tak zaniepokojony o wszystkich {8773}{8809}A kiedy zamknie wszystkie badania {8812}{8851}Będziemy musieli wrócić do podziemi. {8853}{8889}Dlaczego Rossum wydaje się|tym nie martwić? {8892}{8935}Może majš co na niego. {8960}{9005}To już by to wykorzystali. {9008}{9044}November jest smutna. {9047}{9092}Chciałabym żeby nie były one prawdš, {9095}{9136}Ale nie byłoby mnie w tedy tutaj. {9139}{9202}Tak. Tak,|powinnimy jej pomóc. {9204}{9262}To włanie zamierzamy zrobić. {9304}{9333}Co z niš jest nie tak. {9336}{9364}Tak. zrozumielimy za pierwszym razem, Echo. {9366}{9444}Ona nie ma na myli Madeline. {9447}{9478}Tylko dlatego trwało to tak długo {9517}{9584}Byłam już pewna w momencie|gdy tylko go ujrzałam {9587}{9631}Nie mogłem pozwolić jej odejć. {9633}{9668}Ona jest doskonała. {9670}{9726}Tak jakby została stworzona specjalnie dla mnie. {9801}{9928}Tłumaczenie: czyżu |(to moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wyrozumiałoć) {9930}{10030}Korekta: Nereusz {10041}{10100}Pozdro dla Jamala :) {10630}{10662}Ona jest doskonała. {10660}{10718}Tak jakby została stworzona specjalnie dla mnie. {10752}{10783}On nie kłamie. {10785}{10832}Na pierwszy rzut oka|ona jest doskonała. {10834}{10909}Na drugi, również jest doskonała. {10912}{10941}Przejd do momentu, w którym nie jest doskonała. {10943}{10996}Jeli się bliżej temu przyjrzysz,|zaczniesz widzieć pewne niezgodnoci. {10999}{11025}Numery ubezpieczenie jej rodziców {11027}{11053}nie zgadzajš się z ich nazwiskami. {11055}{11115}Jej stopnie w college'u wyrażone|sš w skali gpa, {11117}{11149}Mimo iż Uniwersytet Berkley|nie używa takich ocen. {11152}{11177}Fałszywka. {11180}{11236}Jedna z najlepszych jakš widziałem. {11238}{11305}Cindy Perrin jest lalkš. {11308}{11404}Harding był skromy mówišć, że|Rossum ma już jaki plan. {11407}{11448}Oni sš małżeństwem od trzech lat. {11450}{11497}Długotrwała inwestycja. {11499}{11553}Na pewno nie była zaprogramowana|by powstrzymać go {11556}{11589}przed gonitwš za Rossum. {11591}{11635}Ona jest upiona. {11637}{11673}Masz na myli, że jest zabójczyniš? {11676}{11705}Mm.|Tak jak Madeline {11707}{11749}Kiedy była Mellie?|Oh, Proszę. Przecież cię nie zabiła. {11751}{11787}Pani Perrin's {11789}{11851}Zostanie aktywowana|kiedy zacznie się robić za goršco. {11853}{11897}Powiedziałbym, że już jest ciepławo. {11899}{11972}Harding nie jest taki głupi, żeby|zabić przyszłego senatora U.S. {11974}{12003}Pewno wpadł na pomysł {12005}{12053}By upiona agentka zajęła się Madeline. {12056}{12097}Nie dopuszczę do tego. {12100}{12153}Powstrzymasz jš zanim zbliży się do Madeline. {...
Be23Cool