Metoda VBR sprawia, że szerokość strumienia audio nie jest stała, lecz zmienia się w czasie w zależności od tego, ile jest potrzebne do zachowania jak najlepszej jakości w danym momencie filmu. Niestety, starsze wersje VirtualDub nie radzą sobie z takimi strumieniami wyświetlając przy próbie otwarcia kolejnej części komunikat:
--------------------------- VirtualDub Error --------------------------- Cannot append segment nazwa pliku: The audio streams do not share a common sampling rate. First stream: … samples/sec Second stream: … samples/sec
Czasami błąd może także wystąpić i w nowszych wersjach.
W takim przypadku sposób postępowania musi być nieco inny:
Czynność tą wykonujemy dla wszystkich części filmu zapisując za każdym razem w osobnych plikach materiały video pozbawione dźwięku.
Procedura z pewnością nie jest prosta i wymaga bardzo dużo wolnego miejsca na dysku. Jednak w przyszłości zaoszczędzi nam konieczności zmiany płyty podczas oglądania filmu.
Na koniec pozostaje jeszcze jedna kwestia, jeśli film nie posiada polskiej wersji językowej i korzystamy z napisów - także je należy złączyć. Można posłużyć się do tego świetnym programem Jubler Subtitle editor.
Jeśli nie wiemy, jakie kodowanie zostało użyte, najprościej będzie dokonać wyboru metodą prób i błędów. Jednak najczęściej polskie napisy zakodowane są w jednym ze standardów wymienionych na rysunku powyżej. Na końcu pozostaje określić liczbę klatek na sekundę (FPS). Informację taką można wydobyć np. z odtwarzacza Media Player Classic (Plik/Właściwości...) lub zlecić odczytanie tej wartości programowi Jubler. Wystarczy kliknąć przycisk znajdujący się obok wartości FPS i wskazać plik filmowy (najbezpieczniej - drugą część sprzed podziału).
Gotowe! Miłego oglądania! :)
Jacky-ten