s. Dach,-er – dach
s. Kellerfenster – okno piwnicy
e. Tür – drzwi
s. Gesims-gzyms
s. Erdgeschoß,-sse – parter
erster Stock-pierwsze piętro
e. Dachrinne,-n –rynna
s. Regenrohr,-e –rura deszczowa
s. Erkerfenster – okno wykuszowe
e. Garage,-n – garaż
e. Außenleuchte,-n oświetlenie zewnętrzne
r. Schornstein,-e – komin
s. Dachfenster – okno dachowe
e. Garagenzufahrt,-en – podjazd do garażu
e. Trepie,-n – schody
s. Fenster – okno
s. Belüftungsgitter – kratka wentylacyjna
r. Blitzableiter – piorunochron
s. Giebel – ściana szczytowa
r. Keller – piwnica
s. Tor – brama
e. Glocke – dzwonek
e. Dachstube – facjatka
r. Dachciegel – dachówka
e. Rinne – rynna
r. Schornstein – komin
r. Ziegel – rynna
e. Mauer – mur
e. Wand – ściana
r. Rahmen - rama
r. Ventilator – wentylator
e. Fassade – elewacja
r. Fensterscheibr – szyba
e. Zufahrt – podjazd
s. Fensterbrett – parapet
aufbringen – nanieść coś
ausheben – wykopać
aussparen – pozostawić
einbauen – budować
einziehen – wprowadziać
hertsellen – produkować
verlegen – przenieść
versehen – zaopatrywać
aufnehmen – przyjmować, nazwiązywać
ausrüsten – wyposażyć
Baufacharbeiter –
Maurer – murarz
Bauzeichner –
Bauleiter – kierownik budowlany
Betonbauer –
Bautischler – (stolarz)
Glaser – (glazura)
Rohrleger –
Elektriker – elektryk
Wasserinstallateur – hydraulik
e. Erdarbeiten – roboty ziemne
r. Zeichnungen – szkic
e. Decke – stropy
e. Geschosse – kondygnacja
e. Mörteln – zaprawa
Platten aus Leichtbeton – płyty z bet. lek.
Rohbau – stan surowy
wetterfest – odporny na war. pog.
PCZ-budownictwo