Kauderwelsch Niederländisch Wort für Wort.PDF

(14924 KB) Pobierz
Kauderwelsch digital Niederländisch
265982966.051.png 265982966.057.png 265982966.058.png 265982966.059.png 265982966.001.png 265982966.002.png 265982966.003.png 265982966.004.png 265982966.005.png 265982966.006.png 265982966.007.png 265982966.008.png 265982966.009.png
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen
ja nee
ja nein
jaa – nee
dank u – dankjewel
danke (gesiezt – geduzt)
dank ü – dankjèwäl
alsjeblieft alstublieft
bitte (geduzt – gesiezt)
aßjèblieft – aßtüblieft
Graag gedaan. Keine Ursache./
chraach chèdaan Gern geschehen.
Dankjewel, hetzelfde! Danke gleichfalls!
dankjèwäl, hètsälfdè (geduzt)
Goedemorgen!/Goededag! Guten Morgen/Tag!
chujèmorchèn/chujèdach
Goedenavond!
Guten Abend!
chujènaavènd
Welterusten!
Gute Nacht!
wälltèrößtèn
Welkom!
Willkommen!
wällkomm
Hallo!/Hoi! – Dag!
Hallo! – Tschüss!
hallo/hoj – daach
Tot ziens!
Auf Wiedersehen!
tott sienß
Tot gauw.
Bis bald.
tot chauw
Hoe gaat het (met jou/u)? Wie geht’s (dir/Ihnen)?
hu chaat hèt (mät jau/ü)
Dank u wel, goed!
Danke, gut. (gesiezt)
dank ü wäll, chut
Eet smakelijk! – Proost! Guten Appetit! –
eet ßmaakèlèk - prooßt Prost!
Sorry! – Het spijt me. Entschuldigung! –
ßorrie – hèt ßpäjt mè Es tut mir Leid.
Is niet erg./Is Okee. Macht nichts! (Antwort
iß niet ärch/iß okee auf Entschuldigung)
Hartelijk gefeliciteerd. Herzlichen
hartèlèk chèfeeliesieteerd Glückwunsch.
265982966.010.png 265982966.011.png 265982966.012.png 265982966.013.png 265982966.014.png 265982966.015.png 265982966.016.png 265982966.017.png 265982966.018.png 265982966.019.png 265982966.020.png 265982966.021.png 265982966.022.png 265982966.023.png 265982966.024.png 265982966.025.png 265982966.026.png 265982966.027.png
Die wichtigsten Fragewörter
welke?
wällkè
welches?
wat voor een?
wat voor een
was für ein?
waar?
waar
wo?
waarvandaan?
waarvanndaan
woher?
waarnaartoe?
waarnaatu
wohin?
waarom?
waaromm
warum?
hoe?
hu
wie?
hoeveel?
huveel
wie viel?
wanneer?
wanneer
wann?
waarmee?
waarmee
womit?
Die wichtigsten Richtungsangaben
(naar) rechts/links naar rächtß/linkß
(nach) rechts/links
rechtdoor
rächtdoor
geradeaus
terug
tèröch
zurück
tegenover
teechènoovèr
gegenüber
tussen
tößèn
zwischen
voor – achter
voor – achtèr
vor(ne) – hinten/-r
over – onder
oovèr – onndèr
über – unter
hier – daar
hier – daar
hier – dort
ver – dichtbij
värr – dichtbäj
weit – nah
buiten
böitèn
außerhalb
in het centrum
in hèt ßäntröm
im Zentrum
om de hoek
op dè huk
um die Ecke
Die wichtigsten Zeitangaben
gisteren – vandaag chißtèrèn – vanndaach gestern heute
(over)morgen
( oovèr)morchèn
(über)morgen
’s morgens
ßmorchènß
morgens
’s middags
ßmiddachß
mittags
’s avonds
ßavèndß
abends
dagelijks
daachèlèkß
täglich
eerder – later
eerdèr – laatèr
früher – später
nou, nu – gauw
nau, nü – chauw
jetzt – bald
altijd – nooit
alltäjd – noojt
immer – nie
265982966.028.png 265982966.029.png 265982966.030.png 265982966.031.png 265982966.032.png
Die wichtigsten Fragen
In die meisten der folgenden Fragen und Sätze kann
man sinnvolle Hauptwörter aus den einzelnen
Kapiteln einsetzen. Hat man die gewünschte Buch-
seite und die Klappe aufgeschlagen, braucht man nur
noch zu kombinieren!
Wat is dat?
Was ist das?
wat iß dat
Kunt u me vertellen ...?
Können Sie mir sagen ...?
könnt ü mè vèrtällèn
Is er ...? – Heeft u ...?
Gibt es ...? –
iß èr – heeft ü
Haben Sie ...?
Ik wou graag ...
Ich hätte gerne ...
ik wau chraach
Ik zoek ... – Ik neem ...
Ich suche – Ich nehme ...
ik suk – ik neem
Waar vind ik ...?
Wo finde ich ...?
waar vind ik
Ik heb ... nodig.
Ich brauche ...
ik häp noodich
Waar kan ik ... kopen?
Wo kann ich ... kaufen?
waar kann ik ... koopèn
Kunt u me ... geven?
Können Sie mir ... geben?
könnt ü mè ... cheevèn
Hoeveel kost dat?
Wie viel kostet das?
huveel koßt dat
Waar is ...?
Wo ist ...?
waar iß
Hoe kom ik naar ...?
Wie komme ich nach ...?
hu komm ik naar
Hoeveel kost de rit naar ...? Wie viel kostet die Fahrt
huveel koßt dè rit naar
nach ...?
Ik wil graag naar ...
Ich möchte nach ... (Taxi)
ik will chraach naar
Hoe lang duurt ...?
Wie lange dauert ...?
hu lang düürt dat
265982966.033.png 265982966.034.png 265982966.035.png 265982966.036.png 265982966.037.png 265982966.038.png 265982966.039.png 265982966.040.png 265982966.041.png 265982966.042.png 265982966.043.png
Nichts verstanden? – Weiterlernen!
Ich spreche kaum
Niederländisch.
Ik spreek bijna geen Nederlands.
ik ßpreek beena cheen needèrlandß
ich spreche fast kein Niederländisch
Wie bitte?
(geduzt/gesiezt)
Wat zeg je/zegt u?
wat säch jè/sächt ü
was sagst du/sagen Sie
Ich habe dich/Sie
nicht verstanden.
Ik heb je/u niet verstaan.
ik häp jè/ü niet vèrßtaan
ich habe dich/Sie nicht verstanden
Sprichst du/sprechen
Sie Englisch/Deutsch?
Spreek jij/spreekt u Engels/Duits?
ßpreekt ü/ßrpreek jäj ängelß/döitß
sprichst du/sprechen Sie Englisch/Deutsch
Was heißt ... auf
Niederländisch/
Deutsch?
Wat is ... in het Nederlands/Duits?
wat iß ... in hèt needèrlandß/döitß
was ist ... in dem Niederländischen/Deutsch
Kannst du/können Sie
das wiederholen?
Kun je/Kunt u dat nog een keer zeggen?
könn jè/könnt ü dat noch een keer sächèn
kannst du/können Sie das nochmals sagen
Könnten Sie etwas
langsamer sprechen?
Zou u iets langzamer kunnen spreken?
sau ü ietß langsaamèr können ßpreekèn
würden Sie etwas langsamer können sprechen
Was bedeutet
dieses Wort?
Kunt u me vertellen wat dit woord betekent?
könnt ü mè vèrtällèn wat dit woord bèteekènt
können Sie mir sagen was dies Wort bedeutet
Wie spricht man
dieses Wort aus?
Hoe spreekt u dit woord uit?
hu ßpreekt ü dit woord öit
wie sprechen Sie dieses Wort aus
Können Sie mir das
bitte aufschreiben?
Wilt u mij dat alstublieft opschrijven?
willt ü mäj dat aßtüblieft opßchräjvèn
wollen Sie mir das bitte aufschreiben
265982966.044.png 265982966.045.png 265982966.046.png 265982966.047.png 265982966.048.png 265982966.049.png 265982966.050.png 265982966.052.png 265982966.053.png 265982966.054.png 265982966.055.png 265982966.056.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin