{1}{1}23.976 {7}{64}Oto co przegapilicie ostatnio|w <i>Shameless</i>. {65}{119}Nie za wiele. To był|raczej spokojny tydzień. {119}{189}Jezu Chryste!|Musisz to zrobić! {190}{257}Potrzebuję żeby się pozbierał|i odebrał dzieci. {258}{294}Żadnych dragów, żadnej wódy. {294}{350}Masz szczać czysto a|twoje oczy majš być białe. {350}{412}Włanie dlatego dobry Bóg|umiecił mnie tu {413}{452}żebym mogła przygarnšć te wszystkie|dzieciaczki {453}{490}których nikt nie chce. {491}{546}Zasada nr jeden. Nie ma siedzenia|Na dobrych meblach. {547}{598}Wypełnilimy papiery aby|adoptować Liam`a. {599}{636}Oh, nie, Liam. {637}{689}Znowu nasikałe na kanapę?|I na cianę też? {690}{730}Jak, do cholery, to teraz zmyjemy? {731}{805}Zabierz je z powrotem do szpitala.|Kto je pewnie zechce. {806}{840}Ja je chcę. {841}{865}Albo ja albo dziecko. {866}{901}Do czego to? {901}{924}Sex swing. {925}{949}O Boże. {950}{982}To dobrze dla nas, że się rozwijamy. {983}{1030}Nie! {1031}{1072}Nie, włanie robimy fałszywe|zdjęcia lubne dla I.N.S. {1073}{1130}Nienawidzę tego gównianego I.N.S. {1131}{1164}O kurwa. {1165}{1196}Co do kurwy? {1197}{1265}Wstawaj kurwa! {1265}{1349}Żaden z moich synów nie będzie|przeklętš małpš z AIDS. {1350}{1386}Kto nas zgłosił? {1387}{1481}Chciałbym zgłosić zaniedbanie. {1482}{1610}Szóstka dzieci żyjšca w tłoku,|Brak osoby dorosłej do nadzoru. {1611}{1672}Nie, wszystko w porzšdku,|chciałbym pozostać anonimowy. {1734}{1815}honeybunny& n17t01|www.addic7ed.com|tłumaczył raval87 korekta: drpietro {2005}{2086}Think of all the luck you got {2087}{2158} know that it's not for naught {2159}{2241}you were beaming once before {2241}{2345} but it's not like that anymore {2345}{2426}what is this downside {2427}{2510} that you speak of? {2511}{2553}what is this feeling {2553}{2633}you're so sure of? {2825}{2905} round up the friends you got {2905}{2989} know that they're not for naught {2989}{3061} you were willing once before {3061}{3170} but it's not like that anymore {3171}{3250} what is this downside {3251}{3332} that you speak of? {3333}{3381} what is this feeling {3382}{3473} you're so sure of? {4045}{4139}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4141}{4204}- Masz zamki?|- Sklep z narzędziami był zamknięty. {4205}{4253}Pukałe?|Manny pi na górze. {4253}{4300}- Załatwię to.|- Ruszaj. {4301}{4358}Rygle, z przodu i z tyłu.|Frank ma tu zakaz wstępu. {4359}{4409}- Chcesz go zgnoić?|- Skończylimy z nim. {4410}{4486}No dalej. Chod.|Nie chcę się spónić. {4487}{4558}Jeste tego pewna? {4842}{4890}Co do cholery?|Telewizor się popsuł. {4891}{4953}Uh, blokada rodzicielska. {4954}{5011}Nie chcemy aby oglšdał czego|czego nie powiniene. {5011}{5048}To jedyny powód by oglšdać. {5049}{5125}Nadal masz dostępne Discovery Kids,|Disney i Bravo. {5126}{5177}No dalej. Odłóż pilota.|Pora by wzišł kšpiel. {5178}{5204}Ile razy jeszcze do cholery będę musiał pachnieć {5205}{5249}jak mango i granat? {5249}{5317}Uh, jeli sšdzisz, że puszczę cię w|pobliże korepetytora bez kšpieli, {5318}{5365}srodze się mylisz, młodzieńcze. {5365}{5417}- Korepetytor?|- By podszkolić cię z matematyki. {5418}{5505}- Jeste dwa stopnie do tyłu.|- Tylko dwa? {5506}{5625}- Tatu!|- Tęskniłem za tobš skarbie. {5626}{5687}W końcu wypucili tatę Marii|z więzienia, huh? {5688}{5753}On i tak tam wróci.|Tak jak i ona. {5754}{5801}Do tego momentu, rzuć tego mopa.|Chod. {5802}{5838}Chcesz żebym najpierw zrobiła pranie? {5839}{5934}Zastšpisz jš. {5935}{6047}Na dół. {6048}{6086}Na dół? {6087}{6141}Mam cię tam zepchnšć? {6246}{6317}Dobra, w porzšdku,|znajd wolne miejsce i do roboty. {6546}{6629}Debbie, tutaj!|Obok mnie. {6630}{6709}Możesz korzystać z mojego Krazy Kleju. {6710}{6767}Zmusza nas do robienia biżuterii? {6768}{6847}O, nie. Nie musisz tego robić.|Nie jeżeli nie jeste głodna. {6848}{6969}Za jednš bransoletę dostajesz burgera.|Cztery kolczyki, frytki. {6999}{7054}Nie sšdzę żeby było to legalne. {7055}{7114}Kiedy było nas tu na dole|tylko parę, {7115}{7169}Ale biznes ruszył gdy Mama Kamala {7170}{7263}Zaczęła na wszystko naklejać naklejki|"Zrobiono w Afryce". {7340}{7382}Kurz pogarsza mojš alergię. {7383}{7445}Taa, pleń i szczurze odchody|raczej nie pomagajš. {7445}{7497}Wzięła bym więcej, ale robię się wtedy senna. {7498}{7593}Bezczynne ręce sš pracš szatana, hmm? {7778}{7817}Ostatni. {7817}{7881}Gdybym dostawał dziesięciocentówkę za|każdym razem gdy, to od ciebie słyszę {7881}{7927}Miałbym dokładnie dziesięć centów. {7928}{7963}Jutro rozprawa sšdowa. {7964}{8005}Mylałem, że już naszczałe w kubeczek. {8006}{8089}Wyrywkowe badania. Wszystko by trzymać rodzinę|rozerwanš na strzępy. Jeszcze jeden. {8090}{8209}Amen, Frank. Gestapo chciało mnie uznać|za nie nadajšcego się na rodzica. {8210}{8270}Wniosłe crack fifkę do sšdu. {8271}{8313}Kto do cholery próbuje przenieć crack fifkę {8314}{8355}przez wykrywacz metali? {8356}{8429}Znam psa i kucyka|pojawię się w garniturze, {8430}{8503}Powiecę chipem od AA,|Moje referencje. {8504}{8542}Od razu oddadzš mi bachory. {8543}{8578}Fajnie wiedzieć, że poprzeczka|ustawiona jest tak wysoko. {8579}{8639}Nie ma nic bardziej amerykańskiego|niż druga szansa. {8640}{8678}Albo trzecia lub czwarta. {8679}{8750}Odkupienie, szarpanie za serce. {8751}{8831}- Jeden na drogę.|- Oh, bšd ostrożny, Frank. {8832}{8913}Te kradnšce dzieci liberalne|dranie chcš krwi. {8914}{9006}Broke my judicial cherry|years ago, Chester. {9007}{9073}Nigdy nie zabiorš mi moich dzieci. {9175}{9209}Chcę dzieci. {9210}{9257}- Twoi rodzice wiedzš?|- Jeszcze nie. {9258}{9298}Zrzeknš się praw? {9299}{9355}Ojciec zrobił karierę z migania się|od odpowiedzialnoci. {9356}{9421}- Mama zaginiona w akcji?|- Jakie mam szanse? {9421}{9459}Wszystkie sprawy które biorę polegajš na tym {9460}{9503}czy dzieciak będzie mieszkał|w Aspen czy w Monaco. {9503}{9538}Mój brat powiedział, że pomożesz. {9539}{9579}Powiedziałem Chipowi, że powięcę ci pięć minut. {9580}{9641}- Proszę, Panie Redel.|- Nie stać cię na mnie. {9642}{9703}- Robi Pan pro bono?|- Tak rzadko jak to możliwe. {9704}{9753}Moi bracia i siostry sš w|domach zastępczych, {9754}{9811}a mój ojciec jest tego powodem. {9812}{9857}Potrzebuję teraz pomocy|bym mogła sprowadzić ich do domu, {9857}{9923}a ty nigdzie nie pójdziesz dopóki|nie powiesz mi jak to zrobić. {9988}{10093}Wiesz, firma każe mi wzišć|jednš sprawę pro bono na rok, {10094}{10137}i sšdzę, że to nie będzie tak złe|jak reprezentowanie {10137}{10194}tych przerażajšcych skurwieli|z "Innocence Project". {10195}{10231}Co mam zrobić? {10232}{10283}Spraw by rodzice zrzekli się praw {10284}{10330}i udowodnij, że potrafisz zapewnić stabilnoć. {10331}{10385}We zawiadczenie o pracy na pełny etat. {10386}{10421}Czy masz dla dzieci miejsce do życia? {10421}{10461}Uh-huh. {10462}{10539}Hej, zabierzesz rękę z drzwi {10540}{10609}bym mógł kogo skasować? {10610}{10709}Dzięki. {10709}{10793}Dziecko w końcu zasnęło. {10821}{10862}O nie. {10863}{10917}Powinien ciskać z 40 minut {10918}{10951}zanim przerwie. {10952}{10982}Jody. {10983}{11073}Skarbie, to rozsadzi twój umysł. {11073}{11122}A jeli ja nie chcę mieć rozsadzanego umysłu? {11123}{11182}Wszystko o czym będę mylał podczas|gdy ty będziesz mnie dusić {11183}{11237}to to jak bardzo cię kocham. {11238}{11329}Skarbie, nie mogę cię powiesić. {11329}{11363}Sam się powieszę. {11364}{11458}Musisz tylko mnie odcišć gdy zemdleję. {11489}{11535}Aah! {11536}{11567}- Nie rób tego!|- Nie! {11568}{11615}Zdejmij to!|Muszę ić otworzyć! {11671}{11729}Zła! {11799}{11870}Taa, wytrzyma. {12021}{12110}O, witam .|W czym mogę pomóc? {12111}{12160}Pokaż powiedz jej. {12208}{12301}Yy, sšdzę, że ma Pani tu moje dziecko. {12302}{12351}- Uh, chcemy je z powrotem.|- Co? {12352}{12393}Ma Pani tutaj azjatyckie dziecko. {12394}{12435}Baby. {12436}{12487}Uh, moja mama chce je z powrotem. {12594}{12649}Powiedz na jak się nazywasz. {12650}{12705}Paula. {12784}{12837}Alkoholik. {12838}{12869}Witamy, Paula. {12870}{12902}Stale wracaj, Paula. {12903}{12977}Stale wracaj.|Stale wracaj. {12978}{13071}W porzšdku, czy które z was|zasłużyło na 30niowy chip? {13072}{13151}Tutaj.|Tutaj. {13152}{13198}Pomińmy ucisk.|To trochę gejowskie. {13199}{13251}Gówno prawda! {13252}{13337}30 dni? Frank nie był trzewy|przez 30 minut. {13337}{13365}Zajmij się sobš. {13366}{13415}Czuję wódę nawet stšd. {13416}{13445}- Po prostu daj mi ten chip.|- Nie rób tego! {13446}{13483}Pożycz mi go. {13484}{13543}Musisz zasłużyć na niego|tak jak my wszyscy, {13544}{13581}przez krew, pot i łzy. {13581}{13618}Jedynym wymaganiem do członkostwa {13619}{13655}jest pragnienie by przestać pić. {13656}{13686}Włanie. {13687}{13731}Jeli kusiła by mnie butelka, {13732}{13789}Mógłbym spojrzeć na chip|dal odwagi. {13790}{13838}Podaj dalej, Nance. {13839}{13881}To spotkanie jest dla ludzi {13881}{13943}którzy zmienili swe życie|na lepsze, Frank. {13944}{13978}No we. {13979}{14063}Nie mogę. {14064}{14095}Wiecie co jest najlepsze? {14096}{14157}Wszyscy umieracie|powolnš, okropnš mierciš, {14158}{14223}dzięki temu kultowi|samo-doskonalenia. {14224}{14319}Podrzucić dzieci,|9:00 do 5:00, PTA, AA. {14320}{14385}Nazywacie to życiem?|To nie Północna Korea. {14385}{14479}- Alkohol to dar.|- Czas na ciebie! {14480}{14535}Nance, co się z tobš stało? {14536}{14577}Kiedy tańczyła na stołach! {14578}{14627}Teraz czycisz cewnik ojca {14628}{14689}i masz nocnš zmianę w aptece! {14689}{14767}Jeste młoda!|Nie marnuj tego! {14847}{14893}Dobra.|Dobra, zwolnij. {14894}{14942}- Muszę napisać testament.|- Co? {14942}{14977}Pewnie można jaki cišgnšć z internetu. {14978}{15033}...
johnny771